Lezione di olandese per livello A2 dedicata all'uso del passato imperfetto per esprimere desideri e situazioni ipotetiche in contesti bancari. Include dialoghi pratici su apertura conto, pagamenti online e principali banche olandesi, esercizi a scelta multipla e un mini-racconto per migliorare comprensione e produzione.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
Vocabolario (13) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
Sparen
Risparmiare
2
Het biljet
Il biglietto
3
De cheque
L’assegno
4
Geld afhalen
Prelevare denaro
5
De geldautomaat
Il bancomat
Oefening 2: Esercizio di conversazione
Instructie:
- Discuti dei diversi metodi di pagamento che vedi. (Discuti i diversi metodi di pagamento che vedi.)
- Preferisci fare acquisti online o in un negozio? Ti piace parlare al telefono? (Preferisci fare acquisti online o in un negozio? Ti piace parlare al telefono?)
- È comune nel tuo paese lasciare una mancia? (È comune nel tuo paese lasciare la mancia?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Esempi di frasi:
Ik betaal liever met de kaart omdat het sneller is. Preferisco pagare con la carta perché è più veloce. |
Ik heb graag contant geld omdat je soms niet met een kaart kunt betalen. Mi piace avere contanti perché a volte non puoi pagare con la carta. |
Ik vind online winkelen leuker omdat het minder stressvol voor me is. Preferisco fare acquisti online perché è meno stressante per me. |
Ik betaal liever met mijn bankapplicatie. Preferisco pagare con l'applicazione della mia banca. |
We betalen via bankoverschrijving. Paghiamo tramite bonifico bancario. |
Bijna niemand geeft een fooi in mijn land, dus ik doe het nooit. Quasi nessuno lascia una mancia nel mio paese quindi non lo faccio mai. |
... |
Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Had ik maar eerder een bankrekening ________, dan kon ik nu makkelijker betalen.
(Se solo avessi ________ prima un conto bancario, ora potrei pagare più facilmente.)2. Kon ik maar contant ________, dan hoefde ik geen pinpas te gebruiken.
(Se solo potessi ________ in contanti, non dovrei usare la carta di debito.)3. Wist ik maar hoe ik online een betaling ________, dan had ik het gisteren kunnen regelen.
(Se solo sapessi come ________ un pagamento online, ieri avrei potuto sistemarlo.)4. Had ik maar meer geld ________, dan kon ik vandaag geld opnemen bij de geldautomaat.
(Se solo avessi ________ più soldi, oggi potrei prelevare denaro dal bancomat.)Esercizio 5: In banca
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Gaan - Andare
Onvoltooid verleden tijd
- ik ging
- jij ging
- hij/zij/het ging
- wij gingen
- jullie gingen
- zij gingen
Hebben - Avere
Onvoltooid verleden tijd
- ik had
- jij had
- hij/zij/het had
- wij hadden
- jullie hadden
- zij hadden
Nemen - Prendere
Onvoltooid verleden tijd
- ik nam
- jij nam
- hij/zij/het nam
- wij namen
- jullie namen
- zij namen
Zijn - Essere
Onvoltooid verleden tijd
- ik was
- jij was
- hij/zij/het was
- wij waren
- jullie waren
- zij waren
Zullen - Dovere
Onvoltooid verleden tijd
- ik zou
- jij zou
- hij/zij/het zou
- wij zouden
- jullie zouden
- zij zouden
Weten - Sapere
Onvoltooid verleden tijd
- ik wist
- jij wist
- hij/zij/het wist
- wij wisten
- jullie wisten
- zij wisten
Esercizio 6: Wensen uitdrukken met de onvoltooid verleden tijd
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Esprimere desideri con il passato imperfetto
Mostra la traduzione Mostra le risposteHad, moest, kocht, Kon, Wist, ging
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
A2.13.2 Grammatica
Wensen uitdrukken met de onvoltooid verleden tijd
Esprimere desideri con il passato imperfetto
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Nemen prendere Condividi Copiato!
Onvoltooid verleden tijd (OVT)
Olandese | Italiano |
---|---|
(ik) nam | io presi |
(jij) nam/namt | tu prendevi/tu prendevi |
(hij/zij/het) nam | lui/lei/esso ha preso |
(wij) namen | noi prendemmo |
(jullie) namen | voi prendevate |
(zij) namen | loro presero |
Hebben avere Condividi Copiato!
Onvoltooid verleden tijd (OVT)
Olandese | Italiano |
---|---|
(ik) had | io avevo |
(jij) had/hadde | tu avevi |
(hij/zij/het) had | lui/lei/esso aveva |
(wij) hadden | noi avevamo |
(jullie) hadden | voi avevate |
(zij) hadden | loro avevano |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Benvenuti alla lezione "In banca"
In questa lezione affrontiamo l'uso del "onvoltooid verleden tijd" (tempo passato imperfetto) per esprimere desideri e situazioni ipotetiche nel contesto bancario. Attraverso dialoghi realistici e esercizi mirati, imparerai a formulare frasi come Had ik maar genoeg saldo (Se solo avessi abbastanza saldo) e Wist ik maar hoe ik mijn bankrekening moest openen (Se solo sapessi come aprire il mio conto). Queste strutture sono molto utili per esprimere rimpianti o desideri nel passato, una competenza chiave per chi vuole comunicare in modo naturale in olandese.
Contenuti principali della lezione
- Dialoghi pratici: Aprire un conto bancario, fare acquisti online, conoscere le principali banche olandesi.
- Esercizi a scelta multipla: Per consolidare la coniugazione dei verbi al passato imperfetto nelle frasi ipotetiche.
- Mini-racconto: Un breve testo con verbi al passato imperfetto da completare per migliorare la comprensione e la produzione scritta.
Differenze tra olandese e italiano nella costruzione delle frasi con desideri
In olandese, per esprimere desideri o rimpianti si usa spesso la struttura Had ik maar... o Wist ik maar..., seguita dal verbo al passato imperfetto. In italiano, si traduce con "Se solo avessi..." o "Magari sapessi...". È importante ricordare che in olandese il verbo si posiziona alla fine nella frase subordinata. Alcune espressioni utili includono:
- Had ik maar – "Se solo avessi"
- Wist ik maar – "Se solo sapessi"
- Kon ik maar – "Se solo potessi"
Queste formule ti permettono di parlare di situazioni ipotetiche passate e sono fondamentali per esprimere emozioni e desideri più articolati nella lingua olandese.