Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De fietser | Il ciclista |
| Duurzaam | Sostenibile |
| Het openbaar vervoer | Il trasporto pubblico |
| De rit | Il tragitto |
| Met de trein reizen | Viaggiare in treno |
| Het milieu | L’ambiente |
1. Waarom is er minder autoverkeer in de stad?
(Perché c’è meno traffico automobilistico in città?)2. Wat gebeurt er binnenkort met de fietsenrekken die buiten staan?
(Che cosa succederà presto ai portabiciclette che si trovano all’esterno?)3. Welk voordeel hebben reizigers van de nieuwe stalling?
(Quale vantaggio hanno i viaggiatori grazie al nuovo parcheggio?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
In Utrecht is de grootste fietsenstalling ter wereld geopend
| 1. | Willem: | Hallo Fleur, wat vind je van de nieuwe fietsenstalling? | (Ciao Fleur, cosa ne pensi del nuovo parcheggio per biciclette?) |
| 2. | Fleur: | Dag Willem. Ik vind het geweldig. Nu kan elke fietser hier makkelijk parkeren. | (Ciao Willem. Lo trovo fantastico. Ora ogni ciclista può parcheggiare qui facilmente.) |
| 3. | Willem: | Het project is belangrijk voor duurzaam vervoer in de stad. Wat denk jij? | (Il progetto è importante per il trasporto sostenibile in città. Tu che ne pensi?) |
| 4. | Fleur: | Dat denk ik ook. Fietsen is gezond en natuurlijk beter voor het milieu. | (Lo penso anch’io. Andare in bici è salutare e naturalmente è meglio per l’ambiente.) |
| 5. | Willem: | Denk je dat mensen nu vaker kiezen voor de fiets dan voor de auto? | (Pensi che ora la gente scelga più spesso la bici invece dell’auto?) |
| 6. | Fleur: | Ja, dat denk ik. Ik kies zelf liever de fiets of het openbaar vervoer. | (Sì, lo penso. Io stessa preferisco scegliere la bici o i mezzi pubblici.) |
| 7. | Willem: | Kiezen mensen volgens jou nu vaker voor het openbaar vervoer dan voor de fiets? | (Secondo te le persone scelgono ora più spesso i mezzi pubblici invece della bici?) |
| 8. | Fleur: | Veel mensen combineren de fiets met de trein, denk ik. Dat werkt nu heel goed. | (Molte persone combinano la bici con il treno, penso. Ora funziona molto bene.) |
| 9. | Willem: | Ja, deze stalling maakt de combinatie van fiets en trein inderdaad makkelijker. | (Sì, questo parcheggio rende davvero più facile la combinazione di bici e treno.) |
| 10. | Fleur: | Precies. Ik ben blij dat het project nu echt open is. Ik ga er meteen gebruik van maken. | (Esatto. Sono felice che il progetto sia davvero aperto adesso. Ne farò subito uso.) |
| 11. | Willem: | Mooi om te horen. Hopelijk vermijden we zo ook de files en de vervuilende auto’s in de stad. | (Bello sentirlo. Speriamo così di evitare anche gli ingorghi e le auto inquinanti in città.) |
| 12. | Fleur: | Dat denk ik wel. Utrecht is en blijft een echte fietsstad. | (Lo penso anch’io. Utrecht è e rimane una vera città della bicicletta.) |
1. Waarom vindt Fleur de nieuwe fietsenstalling zo goed?
(Perché Fleur trova così bello il nuovo parcheggio per biciclette?)2. Hoe reizen veel mensen volgens Fleur naar de stad of het werk?
(Secondo Fleur, come viaggiano molte persone verso la città o il lavoro?)Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Viaggi ogni giorno in treno per andare al lavoro e vuoi parcheggiare la tua bici in modo sicuro presso Utrecht Centraal.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Noteer bij Stationsplein (Utrecht Centraal) hoeveel de stalling kost voor de eerste 24 uur en of dit gratis is.
URL: Fietsenstallingen NS
Use in your answer: fietsenstallingen / bewaakte fietsenstalling / eerste 24 uur gratis / tarieven / het openbaar vervoer / duurzaam