Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De ontevreden klant | Il cliente insoddisfatto |
| Een pakketje | Un pacchetto |
| Bezorgen | Consegnare |
| Het adres | L’indirizzo |
| De ontvanger | Il destinatario |
| De pakketbezorger | Il corriere |
1. Waardoor kan een pakket vertraging krijgen?
(Perché un pacco può subire un ritardo?)2. Wat kan er gebeuren als een pakket uit het buitenland komt?
(Che cosa può succedere se un pacco arriva dall’estero?)3. Wat is volgens de tekst de beste manier om een pakket goed te kunnen volgen?
(Secondo il testo, qual è il modo migliore per poter tracciare bene un pacco?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Twee collega’s bespreken een vertraagd pakket tijdens de koffiepauze
| 1. | Tim: | Ik wacht al twee dagen op een belangrijk pakket. | (Aspetto da due giorni un pacco importante.) |
| 2. | Mila: | Heb je de verzender al gemaild om te vragen wanneer het aankomt? | (Hai già mandato un'e-mail al mittente per chiedere quando arriverà?) |
| 3. | Tim: | Ja, ik heb hem gisteren gemaild. Hij zei dat het vanmorgen zou aankomen. | (Sì, gli ho mandato un'e-mail ieri. Ha detto che sarebbe arrivato stamattina.) |
| 4. | Mila: | Misschien is het vertraagd bij de post. | (Forse è in ritardo alle poste.) |
| 5. | Tim: | Dat kan. Het is niet de eerste keer dit jaar. Als ze het beloven, moeten ze het leveren. | (Può essere. Non è la prima volta quest'anno. Se lo promettono, devono consegnarlo.) |
| 6. | Mila: | Heb je al gecontroleerd of de postcode goed is? | (Hai già controllato se il codice postale è corretto?) |
| 7. | Tim: | Ja, alles klopt volgens de e-mail die ik heb ontvangen. | (Sì, tutto è corretto secondo l'e-mail che ho ricevuto.) |
| 8. | Mila: | Dan komt het vast vandaag, misschien bij de receptie. | (Allora arriverà sicuramente oggi, magari alla reception.) |
| 9. | Tim: | Dat kan. Ik vraag straks even bij de receptie of ze iets voor mij hebben. | (Può essere. Tra poco chiederò alla reception se hanno qualcosa per me.) |
| 10. | Mila: | En anders kun je morgen naar het postkantoor gaan. | (E altrimenti domani puoi andare all'ufficio postale.) |
| 11. | Tim: | Ja, goed idee. Dat ga ik doen. Ik hoop dat het pakket snel komt. | (Sì, buona idea. Lo farò. Spero che il pacco arrivi presto.) |
1. Wat had de verzender in de e-mail gezegd?
(Che cosa aveva detto il mittente nell'e-mail?)2. Wat gaat Tim straks doen?
(Che cosa farà Tim tra poco?)Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Vuoi spedire una lettera e un piccolo pacco all’interno dei Paesi Bassi.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Vergelijk twee opties om een brief en een pakket binnen Nederland te versturen en schrijf welke optie je kiest, de prijs en de bezorgtijd.
URL: PostNL
Use in your answer: brief of kaart versturen / pakket versturen / verzendlabel / postzegelcode / tarieven / welk(e)