Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De argumenten voor | Argomenti a favore |
| De argumenten tegen | Argomenti contro |
| De discussie | La discussione |
| De voorzitter | Il presidente |
| De vergadering | La riunione |
| Wie is voor | Chi è a favore |
| Wie is tegen | Chi è contro |
| Het voorstel | La proposta |
1. Waarom is een vergadering soms niet effectief?
(Perché a volte una riunione non è efficace?)2. Waarvoor gebruik je een flip-over in de vergadering?
(Per cosa usi un flip chart nella riunione?)3. Wat is een voordeel van een korte pitch van één minuut?
(Qual è un vantaggio di un breve intervento di un minuto?)4. Hoe kun je snel zien wie voor of tegen een voorstel is?
(Come puoi vedere rapidamente chi è a favore o contro una proposta?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Vergadering verbeteren
| 1. | Joris: | Vieve, de vergadering was gisteren weer te lang en chaotisch. | (Vieve, la riunione di ieri è stata di nuovo troppo lunga e caotica.) |
| 2. | Vieve: | Ja, dat merkte ik ook, Joris. We moeten beter vergaderen. | (Sì, l'ho notato anch'io, Joris. Dobbiamo organizzare meglio le riunioni.) |
| 3. | Joris: | Wat denk jij? Moeten we betere afspraken maken? | (Tu cosa ne pensi? Dobbiamo prendere accordi migliori?) |
| 4. | Vieve: | Ik denk dat het voorstel niet duidelijk genoeg was voor iedereen. | (Penso che la proposta non fosse abbastanza chiara per tutti.) |
| 5. | Joris: | Misschien gingen daarom veel collega’s niet akkoord met de beslissing. | (Forse è per questo che molti colleghi non erano d'accordo con la decisione.) |
| 6. | Vieve: | Ik kan notities maken, zodat iedereen kan teruglezen wat er precies gezegd is. | (Posso prendere appunti, così tutti potranno rileggere esattamente quello che è stato detto.) |
| 7. | Joris: | Dat is een goed idee. Noteer wat gezegd wordt en print het daarna voor het team. | (È una buona idea. Annota ciò che viene detto e poi stampalo per il team.) |
| 8. | Vieve: | Top, ik zet de printer klaar in de vergaderzaal voor de volgende keer. | (Perfetto, preparo la stampante nella sala riunioni per la prossima volta.) |
| 9. | Joris: | Kan ik nog iets veranderen, denk je? Zodat ik alle zaken zeker kan bespreken? | (Pensi che dovrei cambiare qualcos'altro? Così posso essere sicuro di discutere tutti i punti.) |
| 10. | Vieve: | Maak misschien vooraf een lijstje met de agendapunten en stuur dat vooraf naar iedereen. | (Magari prepara prima una lista dei punti all'ordine del giorno e inviala a tutti in anticipo.) |
| 11. | Joris: | Dat is heel goed, dat ga ik doen. Dank je wel voor jouw adviezen. | (Ottima idea, lo farò. Grazie per i tuoi consigli.) |
| 12. | Vieve: | Geen probleem, ik ben blij dat ik kan helpen. | (Nessun problema, sono felice di poter aiutare.) |
1. Wat is het probleem met de vergadering van gisteren?
(Qual è il problema con la riunione di ieri?)2. Waarom gingen veel collega’s niet akkoord met de beslissing?
(Perché molti colleghi non erano d'accordo con la decisione?)