Sostantivi composti

Samengestelde zelfstandige naamwoorden


Een samengesteld zelfstandig naamwoord bestaat uit twee of meer woorden.

(Un sostantivo composto è formato da due o più parole.)

Che cosa sono i sostantivi composti (samengestelde zelfstandige naamwoorden)

In olandese due (o più) sostantivi si uniscono spesso in una sola parola.

  • Ultima parola = parola principale (dice “che cosa” è).
  • La prima parte aggiunge che tipo / di chi / a che serve.
Significato Esempio Come leggerlo (IT)
porta della fattoria boerderij + deur → boerderijdeur la porta relativa alla fattoria
campanello della porta deur + bel → deurbel il campanello della porta

Regola di base: si scrive tutto attaccato

  • Corretto: dorpsplein, paardenwei, deurbel
  • Errore tipico (spazio): dorp plein, paarden wei, deur bel

Autocheck: se in italiano diresti “X di Y” (o “X del/della”), in olandese spesso è Y + X in una parola.

Quale “ponte” usare tra le parti: niente, -s o -en

Tra i due elementi può comparire un suono di collegamento (tussenvoegsel).

Tipo Schema Esempi corretti Errore tipico
senza ponte A + B boerderijdeur, deurbel boerderij deur
con -s A + s + B dorpsplein, varkensstal dorpenplein, varkenstal
con -en A + en + B hondenhok, paardenwei hondhok, paardwei

Come scegliere -s o -en (strategia pratica A2)

Non c’è una regola unica “matematica”. Per A2 usa questa procedura semplice:

  1. Cerca prima il modello che hai già visto (es. dorp → dorps-).
  2. Se il primo sostantivo è spesso al plurale in senso “generale”, è frequente -en.
    • paardpaardenwei (una zona per cavalli “in generale”)
    • hondhondenhok
  3. In molti composti “fissi” molto comuni trovi spesso -s.
    • dorpdorpsplein
    • varkenvarkenstal
  4. Se hai dubbi: controlla nel dizionario (o fai una ricerca). È normale.

Consiglio: impara i composti come “blocchi” (parole intere), non come somma di regole.

Genere e articolo: lo decide l’ultima parola

Nel composto, l’articolo dipende da l’ultimo sostantivo.

Composto Ultima parola Articolo
het dorpsplein het plein het
de deurbel de bel de
de varkensstal de stal de

Attenzione a “veel” e “een paar”: niente -e

In olandese alcuni quantificatori restano invariabili in questa funzione:

  • veel + plurale: veel schapen (non veele)
  • een paar + plurale: een paar kippen (non een paare)

Autocheck: se stai per aggiungere -e a “veel” o “paar”, fermati: di solito è un errore.

Checklist finale (prima di consegnare o parlare)

  • 1 Ho scritto il composto attaccato?
  • 2 Ho usato il ponte giusto: ∅ / -s / -en?
  • 3 L’articolo (de/het) segue l’ultima parola?
  • 4 Con quantità: veel e een paar senza -e?
  1. Un sostantivo composto è un sostantivo formato da due o più parti.
  2. A volte tra le parti c’è una -s, come in dorpsschool.
  3. A volte tra le parti c’è una -en, come in woordenboek.
Samenstellingstype (Tipo di composizione)Individuele woorden (Parole singole)Nieuwe samenstelling (Nuovo composto)
Zonder tussenvoegsel (Senza elemento di collegamento)

de boerderij + de deur (la fattoria + la porta)

de deur + de bel (la porta + il campanello)

de boerderijdeur (la porta della fattoria)

de deurbel (il campanello)

-s tussen de delen (-s tra le parti)

het dorp + het plein (il villaggio + la piazza)

het varken + de stal (il maiale + la stalla)

het dorpsplein (la piazza del paese)

de varkensstal (la stalla dei maiali)

-en tussen de delen (-en tra le parti)

de hond + het hok (il cane + la cuccia)

het paard + de wei (il cavallo + il pascolo)

het hondenhok (la cuccia del cane)

de paardenwei (il pascolo dei cavalli)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Op onze ________ is er voor de kinderen een groot speelveld naast de koeienstal.

Nel nostro ________ c'è per i bambini un grande campo giochi accanto alla stalla delle mucche.

2. In dat dorp is een mooi ________ met een oude molen en een terras.

In quel paese c'è una bella ________ con un vecchio mulino e un bar all'aperto.

3. We lopen eerst langs de ________ en daarna naar het nieuwe kippenhok.

Prima passiamo accanto al ________ e poi andiamo verso il nuovo pollaio.

4. Kunt u mij meer informatie sturen over wandelroutes in de omgeving van uw ________?

Può inviarmi maggiori informazioni sui sentieri escursionistici nei dintorni del suo ________?

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con sostantivi composti o numerali indefiniti corretti. Fai attenzione agli errori più comuni!

1.
Errore: il sostantivo composto deve essere scritto tutto attaccato: scuola del paese.
Errore: -s intermedia non corretta; deve essere senza -s: scuola del paese.
2.
Errore: le parole devono essere unite come sostantivo composto.
Errore: desinenza '-e' non corretta; 'pascolopericavalli' finisce senza '-e'.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformulate le frasi unendo due parole separate in un unico sostantivo composto corretto (talvolta usare -s o -en).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. In het weekend loop ik graag op het plein in het dorp.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    In het weekend loop ik graag over het dorpsplein.
    (Nel fine settimana mi piace passeggiare nella piazza del paese.)
  2. De stal voor het varken is nieuw en schoon.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    De varkensstal is nieuw en schoon.
    (Il porcile è nuovo e pulito.)
  3. De deur van de boerderij is altijd open.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    De boerderijdeur is altijd open.
    (La porta della fattoria è sempre aperta.)
  4. We zitten aan een tafel in de tuin van het hotel.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    We zitten aan een tuintafel bij het hotel.
    (Siamo seduti a un tavolo nel giardino dell'hotel.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Discutete insieme il vostro programma per il fine settimana e scegliete tre attività in campagna.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Je plant met een collega een weekendbezoek aan het Nederlandse platteland.
(Stai pianificando con un collega una gita di un weekend nella campagna olandese.)

Discutere
  • Welke activiteiten willen jullie doen op de boerderij en waarom? (Quali attività volete fare in fattoria e perché?)
  • Welke plekken zijn voor jullie belangrijk: dorpsplein, molen of natuurgebied? Leg uit en kies samen drie plekken om te bezoeken en waarom jullie die volgorde kiezen. (Quali luoghi sono importanti per voi: la piazza del paese, il mulino o l'area naturale? Spiegate e scegliete insieme tre posti da visitare e perché li mettete in quell'ordine.)

Parole e frasi utili
  • de dorpsboerderij, de boerenschuur, het kippenhok (de dorpsboerderij, de boerenschuur, het kippenhok)
  • de paardenwei, de varkensstal, de molen (de paardenwei, de varkensstal, de molen)
  • op het dorpsplein, in de natuur, op het platteland (op het dorpsplein, in de natuur, op het platteland)

Usare in conversazione
  • samengestelde zelfstandige naamwoorden zonder tussenvoegsel: boerderijdeur, deurbel (sostantivi composti senza elemento di collegamento: boerderijdeur, deurbel)
  • samenstellingen met -s of -en: dorpsplein, dorpsbewoner, paardenwei, kippenhok (composti con -s o -en: dorpsplein, dorpsbewoner, paardenwei, kippenhok)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 25/03/2026 22:24