Segnalare un'emergenza chiamando il 112
Segnalare un'emergenza chiamando il 112

Segnalare un'emergenza chiamando il 112

Een noodgeval melden via 112


Een man belt 112 omdat zijn moeder misschien een beroerte heeft. De centralist stelt vragen en stuurt direct een ambulance. In Nederland bel je 112 altijd bij spoed, bijvoorbeeld voor de politie, brandweer of ambulance. Je mag ook bellen als je twijfelt.
Un uomo chiama il 112 perché sua madre potrebbe avere un ictus. L'operatore fa delle domande e invia subito un'ambulanza. Nei Paesi Bassi si chiama sempre il 112 in caso di emergenza, per esempio per la polizia, i pompieri o l'ambulanza. Puoi chiamare anche se hai dei dubbi.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Parola Traduzione
De ambulancezorg Il servizio di ambulanza
Hulp nodig hebben Avere bisogno di aiuto
De honderd twaalf bellen Chiamare il 112
Een beroerte Un ictus
Bij bewustzijn zijn Essere coscienti
Zich kunnen bewegen Potersi muovere
Veel moeite kosten Costare molta fatica
De ambulance is onderweg L’ambulanza è in arrivo
Iemand verder helpen Aiutare ulteriormente qualcuno
Ambulancezorg, goedemiddag, wat is het adres waar hulp nodig is? (Servizio di ambulanza, buongiorno, qual è l’indirizzo dove serve aiuto?)
We zijn op de Katschiplaan, mijn moeder heeft hulp nodig. (Siamo in Katschiplaan, mia madre ha bisogno di aiuto.)
Waarom belt u ons, wat is er met uw moeder gebeurd? (Perché ci chiama, cosa è successo a sua madre?)
Ze wankelt als ze loopt, praat raar en kan niets goed vastpakken. (Barcolla quando cammina, parla in modo strano e non riesce ad afferrare bene niente.)
Misschien is het een beroerte. Goed dat u belt, dat mag zeker. (Forse è un ictus. Ha fatto bene a chiamare, sicuramente.)
Is ze wakker en is zij bij bewustzijn? (È sveglia ed è cosciente?)
Ja, maar ze zegt zulke rare dingen en praat alsof ze dronken is. (Sì, ma dice cose così strane e parla come se fosse ubriaca.)
Kan zij haar armen goed bewegen en in de lucht steken? Wilt u dat vragen? (Riesce a muovere bene le braccia e a sollevarle in aria? Vuole chiederle di farlo?)
Nee, één arm lukt bijna niet en haar mond hangt scheef. (No, con un braccio quasi non ci riesce e la bocca le pende storta.)
De ambulance is onderweg, blijf bij haar tot wij er zijn. (L’ambulanza è in arrivo, resti con lei finché non arriviamo.)

1. Waarom belde de dochter de ambulancezorg?

(Perché la figlia ha chiamato il servizio di ambulanza?)

2. Welk teken noemde de centralist dat op een beroerte kon wijzen?

(Quale segno ha indicato l’operatore che poteva far pensare a un ictus?)

3. Wat moest de dochter doen terwijl de ambulance onderweg was?

(Che cosa doveva fare la figlia mentre l’ambulanza era in arrivo?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Een telefoongesprek om een noodgeval te melden

Una telefonata per segnalare un'emergenza
1. Beller: Hallo, ik wil een noodgeval melden. (Pronto, vorrei segnalare un'emergenza.)
2. Operator 112: U spreekt met 112, de hulpdiensten. Wat is er precies aan de hand? (Ha chiamato il 112, i servizi di emergenza. Che cosa sta succedendo esattamente?)
3. Beller: Ik bel voor mijn moeder. Ze doet raar, misschien heeft ze een beroerte. (Chiamo per mia madre. Si comporta in modo strano, forse ha un ictus.)
4. Operator 112: Kunt u de situatie beschrijven? (Può descrivere la situazione?)
5. Beller: Ze praat raar en haar mond hangt scheef. Ik weet niet of ik hiervoor het noodnummer moest bellen. (Parla in modo strano e la bocca le pende da un lato. Non so se per questo dovevo chiamare il numero di emergenza.)
6. Operator 112: U doet er goed aan om te bellen. Kan ze haar armen omhoog doen? (Ha fatto bene a chiamare. Può alzare le braccia?)
7. Beller: Nee, dat kan ze niet. Ze praat ook alsof ze dronken is. (No, non ci riesce. Parla anche come se fosse ubriaca.)
8. Operator 112: Wat is uw adres? We sturen een ambulance. (Qual è il suo indirizzo? Inviamo un'ambulanza.)
9. Beller: Katschiplaan 19. Moet ik ook de brandweer bellen? We wonen in een flat zonder lift. (Katschiplaan 19. Devo chiamare anche i vigili del fuoco? Viviamo in un palazzo senza ascensore.)
10. Operator 112: Nee, dat is niet nodig. Wij regelen het. De ambulance is er binnen 15 minuten. (No, non è necessario. Ce ne occupiamo noi. L'ambulanza arriverà entro 15 minuti.)
11. Beller: Brengen jullie haar naar de spoedeisende hulp? (La porterete al pronto soccorso?)
12. Operator 112: We beoordelen het ter plaatse en brengen haar eventueel naar het ziekenhuis. (Valuteremo sul posto e, se necessario, la porteremo in ospedale.)

1. Waarom belt de man naar 112?

(Perché l'uomo chiama il 112?)

2. Wat zegt de operator over de ambulance?

(Che cosa dice l'operatore riguardo all'ambulanza?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Lavori ad Amsterdam e un collega ha improvvisamente un grave incidente.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Compito: Schrijf het telefoonnummer van de Spoedeisende Hulp (SEH) op en noteer in twee zinnen wanneer je dit nummer belt.

(Scrivi il numero di telefono del Pronto Soccorso (SEH) e annota in due frasi quando chiami questo numero.)

URL: Welkom bij OLVG

OLVG is een ziekenhuis in Amsterdam. Bij een spoedgeval kun je naar de Spoedeisende Hulp (SEH). Daar helpen artsen en verpleegkundigen mensen met ernstige klachten, bijvoorbeeld na een ongeluk of bij hevige pijn. Je kunt de SEH ook bellen; het telefoonnummer staat bij de afdeling SEH.

Bij levensgevaar bel je altijd het noodnummer 112. Dan komen de hulpdiensten, zoals de ambulance of de brandweer. Als je belt, vertel je rustig wat er is en waar je bent. Gisteren bleef iemand kalm en de hulp kwam snel.

Use in your answer: Spoedeisende Hulp (SEH) / noodnummer / hulpdiensten / spoedgeval / ambulance / de hulp