Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De ambulancezorg | Il servizio di ambulanza |
| Hulp nodig hebben | Avere bisogno di aiuto |
| De honderd twaalf bellen | Chiamare il 112 |
| Een beroerte | Un ictus |
| Bij bewustzijn zijn | Essere coscienti |
| Zich kunnen bewegen | Potersi muovere |
| Veel moeite kosten | Costare molta fatica |
| De ambulance is onderweg | L’ambulanza è in arrivo |
| Iemand verder helpen | Aiutare ulteriormente qualcuno |
1. Waarom belde de dochter de ambulancezorg?
(Perché la figlia ha chiamato il servizio di ambulanza?)2. Welk teken noemde de centralist dat op een beroerte kon wijzen?
(Quale segno ha indicato l’operatore che poteva far pensare a un ictus?)3. Wat moest de dochter doen terwijl de ambulance onderweg was?
(Che cosa doveva fare la figlia mentre l’ambulanza era in arrivo?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Een telefoongesprek om een noodgeval te melden
| 1. | Beller: | Hallo, ik wil een noodgeval melden. | (Pronto, vorrei segnalare un'emergenza.) |
| 2. | Operator 112: | U spreekt met 112, de hulpdiensten. Wat is er precies aan de hand? | (Ha chiamato il 112, i servizi di emergenza. Che cosa sta succedendo esattamente?) |
| 3. | Beller: | Ik bel voor mijn moeder. Ze doet raar, misschien heeft ze een beroerte. | (Chiamo per mia madre. Si comporta in modo strano, forse ha un ictus.) |
| 4. | Operator 112: | Kunt u de situatie beschrijven? | (Può descrivere la situazione?) |
| 5. | Beller: | Ze praat raar en haar mond hangt scheef. Ik weet niet of ik hiervoor het noodnummer moest bellen. | (Parla in modo strano e la bocca le pende da un lato. Non so se per questo dovevo chiamare il numero di emergenza.) |
| 6. | Operator 112: | U doet er goed aan om te bellen. Kan ze haar armen omhoog doen? | (Ha fatto bene a chiamare. Può alzare le braccia?) |
| 7. | Beller: | Nee, dat kan ze niet. Ze praat ook alsof ze dronken is. | (No, non ci riesce. Parla anche come se fosse ubriaca.) |
| 8. | Operator 112: | Wat is uw adres? We sturen een ambulance. | (Qual è il suo indirizzo? Inviamo un'ambulanza.) |
| 9. | Beller: | Katschiplaan 19. Moet ik ook de brandweer bellen? We wonen in een flat zonder lift. | (Katschiplaan 19. Devo chiamare anche i vigili del fuoco? Viviamo in un palazzo senza ascensore.) |
| 10. | Operator 112: | Nee, dat is niet nodig. Wij regelen het. De ambulance is er binnen 15 minuten. | (No, non è necessario. Ce ne occupiamo noi. L'ambulanza arriverà entro 15 minuti.) |
| 11. | Beller: | Brengen jullie haar naar de spoedeisende hulp? | (La porterete al pronto soccorso?) |
| 12. | Operator 112: | We beoordelen het ter plaatse en brengen haar eventueel naar het ziekenhuis. | (Valuteremo sul posto e, se necessario, la porteremo in ospedale.) |
1. Waarom belt de man naar 112?
(Perché l'uomo chiama il 112?)2. Wat zegt de operator over de ambulance?
(Che cosa dice l'operatore riguardo all'ambulanza?)Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Lavori ad Amsterdam e un collega ha improvvisamente un grave incidente.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Schrijf het telefoonnummer van de Spoedeisende Hulp (SEH) op en noteer in twee zinnen wanneer je dit nummer belt.
URL: Welkom bij OLVG
Use in your answer: Spoedeisende Hulp (SEH) / noodnummer / hulpdiensten / spoedgeval / ambulance / de hulp