Linee guida per l'insegnamento +/- 15 minuti

Scopri come usare in modo corretto e naturale gli avverbi olandesi: binnenkort, pas, misschien, graag e anders. Questa lezione A2 ti guida attraverso significati, esempi pratici e consigli grammaticali, per parlare con più sicurezza e precisione il neerlandese quotidiano.
Bijwoord (Avverbio)Betekenis (Significato)Voorbeeldzin (Frase di esempio)
binnenkortIn de nabije toekomst (Nel prossimo futuro)Ik begin binnenkort mijn eigen bedrijf. (Inizio presto la mia attività.)
pasNet of onlangs (Appena)Ik heb pas de boekhouding gedaan. (Ho fatto appena la contabilità.)
misschienOnzekerheid, mogelijkheid (Incertezza, possibilità)Misschien investeer ik volgende maand in iets groots. (Forse investirò il prossimo mese in qualcosa di grande.)
graagMet plezier, wens (Con piacere, desiderio)Ik werk graag samen met mijn collega's. (Lavoro volentieri con i miei colleghi.)
andersAlternatief, waarschuwing (Alternativa, avvertimento)Je moet het anders aanpakken om winst te maken. (Devi affrontarlo in modo diverso per fare profitto.)

Esercizio 1: Bijwoorden: binnenkort, pas, misschien, graag, anders

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

binnenkort, graag, Misschien, Binnenkort, Pas

1.
... moet ik meer in de marketing investeren.
(Forse dovrei investire di più nel marketing.)
2.
... starten we een nieuw bedrijf in de stad.
(Presto inizieremo una nuova azienda in città.)
3.
Mijn collega helpt ... met de boekhouding.
(Il mio collega è felice di aiutare con la contabilità.)
4.
... na het vergaderen maak ik de winst bekend.
(Solo dopo la riunione annuncio il profitto.)
5.
Ik werk ... met mijn collega samen.
(Mi piace lavorare con il mio collega.)
6.
... heeft de concurrent een beter idee.
(Forse la concorrenza ha un'idea migliore.)
7.
Ik begin ... met mijn nieuwe administratie.
(Inizierò presto la mia nuova amministrazione.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con l'avverbio giusto tra le opzioni. Fai attenzione all'uso corretto degli avverbi: binnenkort, pas, misschien, graag, anders.

1.
"Pas" significa recentemente o appena, ma la combinazione con "straks" è grammaticale e illogica in questa frase.
La combinazione e l'ordine di "misschien" e "binnenkort" è confusa e non naturale qui.
2.
"Graag" indica preferenza, ma qui è più adatto "pas" perché si tratta di un'azione recente.
"Binnenkort" si riferisce al futuro, ma la frase è al passato; quindi è errata.
3.
La parola "al" alla fine è superflua e suona innaturale.
L'ordine delle parole è errato; in una frase principale il verbo è sempre al secondo posto.
4.
L'ordine delle parole è sbagliato; "graag" deve stare dopo il verbo.
La combinazione "anders graag" è grammaticalmente scorretta e illogica.

Introduzione agli avverbi olandesi: binnenkort, pas, misschien, graag, anders

In questa lezione di livello A2 scoprirai alcuni avverbi molto comuni in olandese che esprimono tempo, preferenza e possibilità. Imparerai il significato di binnenkort (tra poco), pas (appena), misschien (forse), graag (volentieri) e anders (diversamente, altrimenti) e come usarli correttamente in contesti quotidiani.

Cosa imparerai

  • binnenkort: indica qualcosa che accadrà nel prossimo futuro, ad esempio "Ik begin binnenkort mijn eigen bedrijf." (Presto inizierò la mia attività).
  • pas: si usa per un'azione appena avvenuta, come in "Ik heb pas de boekhouding gedaan." (Ho appena fatto la contabilità).
  • misschien: esprime incertezza o possibilità, ad esempio "Misschien investeer ik volgende maand in iets groots." (Forse investirò qualcosa di importante il mese prossimo).
  • graag: mostra piacere o preferenza, come in "Ik werk graag samen met mijn collega's." (Lavoro volentieri con i miei colleghi).
  • anders: indica un'alternativa o una modifica, per esempio "Je moet het anders aanpakken om winst te maken." (Devi fare diversamente per ottenere profitto).

Consigli sulla grammatica e differenze con l'italiano

In olandese l'ordine delle parole è particolarmente importante, soprattutto quando usi avverbi come misschien. Ad esempio, in una frase principale il verbo deve stare sempre in seconda posizione, cosa che può differire dall'italiano. Inoltre alcuni avverbi olandesi come graag seguono il verbo e non lo precedono come in italiano.

Un'espressione utile equivalente a "volentieri" è proprio graag. Per "forse" si usa misschien, simile a "magari" o "forse" italiane, ma richiede attenzione alla posizione nella frase. Infine, anders può tradursi con "altrimenti" o "diversamente" e spesso introduce un'alternativa o una correzione.

Questa lezione ti aiuterà a usare questi avverbi con sicurezza per migliorare le tue conversazioni in olandese in situazioni reali.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 15/07/2025 12:58