A2.7 - Come turista nella città
A2.7 - Come turista nella città

A2.7 - Come turista nella città - Esercizi

Als toerist in de stad


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

de plattegrond — de kaart van de stad (la pianta della città — la mappa della città)
een wandeling maken — een rondje lopen (fare una passeggiata — fare un giretto a piedi)
ontdekken — iets nieuws zien (scoprire — vedere qualcosa di nuovo)
foto's maken — foto's nemen (fare foto — scattare foto)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Toeristeninformatie: wandeling en boot naar Marken

Compila gli spazi vuoti: staan, wandeling, balie, monument, gekocht, plattegrond, kerk

(Informazioni turistiche: passeggiata e barca per Marken)

Bij de VVV in Volendam krijgt u gratis een . De medewerker wijst een korte door het centrum aan. Onderweg ziet u de en een oud bij de haven. De route is rustig en geschikt als u met kinderen reist.

Let op: voor de boot naar Marken is de laatste check-in om 16.15 uur. Taxi's mogen niet op de dijk , maar bij de parkeerplaats. Heeft u al online tickets ? Neem dan uw bevestiging mee. Bij vragen kunt u aan de terecht.
All’ufficio turistico (VVV) di Volendam riceverà gratuitamente una mappa. L’addetto indica una breve passeggiata nel centro. Lungo il percorso vede la chiesa e un vecchio monumento vicino al porto. Il percorso è tranquillo e adatto se viaggia con bambini.

Attenzione: per la barca per Marken l’ultimo check-in è alle 16.15. I taxi non possono sostare sull’argine, ma presso il parcheggio. Ha già acquistato i biglietti online? Porti con sé la conferma. Per domande può rivolgersi allo sportello.

  1. Welke informatie is belangrijk als je vandaag nog met de boot naar Marken wilt gaan, en wat kun je eerst in het centrum doen?

    (Quali informazioni sono importanti se vuoi ancora andare oggi in barca a Marken, e cosa puoi fare prima nel centro?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Vandaag ben ik als toerist in Utrecht. Bij het toerismebureau vraag ik een plattegrond, want ik wil een wandeling maken door het centrum. Op de kaart zie ik een oude kerk en een bekend monument op het plein. Ik houd van foto’s maken, dus ik wil daar even stoppen. Daarna ga ik verder en raadpleeg ik de kaart opnieuw. Als ik te moe ben, neem ik een taxi terug naar het hotel. Het monument staat vlak bij het water.
(Oggi sono a Utrecht come turista. All’ufficio turistico chiedo una mappa, perché voglio fare una passeggiata nel centro. Sulla mappa vedo una chiesa antica e un monumento famoso nella piazza. Mi piace fare foto, quindi voglio fermarmi lì un momento. Poi proseguo e consulto di nuovo la mappa. Se sono troppo stanca, prendo un taxi per tornare in hotel. Il monumento si trova proprio vicino all’acqua.)
Vero Falso

(Prende una mappa all’ufficio turistico per scoprire la città.)

(Vuole saltare la chiesa e il monumento e andare subito in hotel.)

(Se si stanca, il suo piano è tornare in hotel con un taxi.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Bij de ingang van de kerk ___ we even stil om de plattegrond te bekijken.

(All’ingresso della chiesa ___ ci fermiamo un attimo per consultare la piantina.)

2. Bij het monument ___ een medewerker van het toeristenbureau die uitleg geeft.

(Al monumento ___ un impiegato dell’ufficio turistico che dà spiegazioni.)

3. Gisteren ___ we een wandeling gemaakt en veel foto’s in het centrum genomen.

(Ieri ___ abbiamo fatto una passeggiata e scattato molte foto in centro.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Ik heb ... gezien en daarna heb ik ... gedaan. / Kunt u mij zeggen waar ... is? / Ik ga even de plattegrond raadplegen.

  1. Je bent een weekend in Amsterdam en je wilt vandaag een wandeling maken langs een kerk en een monument. Wat ga je doen en hoe vind je de route?
    Sei ad Amsterdam per un fine settimana e oggi vuoi fare una passeggiata passando davanti a una chiesa e a un monumento. Cosa farai e come trovi il percorso?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je staat bij het VVV-kantoor en vraagt om tips voor de hoogtepunten van de stad. Welke informatie vraag je en wat heb je gisteren al ontdekt of gezien?
    Sei all’ufficio informazioni turistiche e chiedi consigli sulle attrazioni principali della città. Quali informazioni chiedi e che cosa hai già scoperto o visto ieri?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Hoi! Ik sta nu bij de ingang van het station. Ik heb al even de kaart geraadpleegd, maar ik raak in de war.

We willen straks graag een wandeling maken langs de oude kerk en het monument. Weet jij of het toeristenbureau vandaag open is? En hoe komen we het snelst in het centrum: te voet of zullen we een taxi nemen?

Groet, Sanne


Ciao! Sono ora all’ingresso della stazione. Ho già consultato la mappa per un po’, ma mi sto confondendo.

Più tardi vorremmo fare una passeggiata passando davanti alla vecchia chiesa e al monumento. Sai se l’ufficio turistico è aperto oggi? E qual è il modo più veloce per arrivare in centro: a piedi o prendiamo un taxi?

Saluti, Sanne


Frasi utili:

  1. Ik heb net op de kaart gekeken en volgens mij...

    (Ho appena guardato la mappa e secondo me...)

  2. Zullen we eerst naar ... lopen en daarna ...?

    (Andiamo prima a piedi fino a ... e poi ...?)

  3. Ik ben al ... geweest, maar ik weet niet of ... open is.

    (Sono già stato/a a ..., ma non so se ... è aperto.)

Hoi Sanne,

Ik heb net op de kaart gekeken. Volgens mij is het centrum ongeveer 15 minuten lopen vanaf het station. Zullen we eerst naar het toeristenbureau lopen en daar een plattegrond halen? Daarna maken we een wandeling langs de kerk en het monument en kunnen we foto’s maken.

Kun jij even op Google kijken of het toeristenbureau vandaag open is? Als het regent of als we haast hebben, kunnen we een taxi nemen.

Tot zo!

Ciao Sanne,

Ho appena guardato la mappa. Secondo me il centro è a circa 15 minuti a piedi dalla stazione. Andiamo prima all’ufficio turistico a piedi e lì prendiamo una piantina? Dopo facciamo una passeggiata passando davanti alla chiesa e al monumento e possiamo fare foto.

Puoi controllare su Google se l’ufficio turistico oggi è aperto? Se piove o se abbiamo fretta, possiamo prendere un taxi.

A tra poco!