A2.5.1 - Stipulare un contratto presso un'agenzia di noleggio auto
Een contract afsluiten bij autoverhuur
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| De autoverhuurders | I locatori di auto |
| De borg betalen | Pagare la cauzione |
| De autohuurders | I noleggiatori |
| Een auto inleveren | Restituire un'auto |
| In dezelfde staat inleveren | Restituire nello stesso stato |
| Een incident | Un incidente |
| Verzekerd zijn | Essere assicurati |
| Het eigen risico | La franchigia |
| Bij schade | In caso di danni |
| Voor negen euro per dag | Per nove euro al giorno |
| Je eigen risico verlagen | Ridurre la propria franchigia |
| Bij alle autoverhuurbedrijven moet je eerst een borg betalen. | (In tutte le agenzie di autonoleggio devi prima pagare una cauzione.) |
| Je krijgt een mooie, nieuwe auto mee en wij willen dat je er goed voor zorgt. | (Ti viene data un'auto nuova e vogliamo che tu te ne prenda cura.) |
| Huurders leveren de auto soms beschadigd in, want een incident gebeurt snel. | (I noleggiatori a volte restituiscono l'auto danneggiata, perché un incidente può capitare in fretta.) |
| Gelukkig zijn wij verzekerd, maar net als bij een eigen verzekering is er een eigen risico. | (Fortunatamente siamo assicurati, ma, come per una polizza privata, è prevista una franchigia.) |
| Bij schade is het eigen risico standaard zevenhonderdvijftig euro. | (In caso di danni la franchigia standard è di settecentocinquanta euro.) |
| Vind je dat te hoog? Voor negen euro per dag kun je het eigen risico verlagen naar driehonderdvijftig euro. | (Ti sembra troppo alta? Per nove euro al giorno puoi ridurre la franchigia a trecentocinquanta euro.) |
| De borg is gelijk aan het bedrag van jouw gekozen eigen risico. | (La cauzione corrisponde all'importo della franchigia che hai scelto.) |
| Kies je geen verlaging, dan is de borg zevenhonderdvijftig euro. | (Se non scegli la riduzione, la cauzione è di settecentocinquanta euro.) |
| Kies je wel verlaging, dan is de borg driehonderdvijftig euro. | (Se invece scegli la riduzione, la cauzione è di trecentocinquanta euro.) |
| Breng je de auto netjes en zonder schade terug en zijn er geen extra kosten, dan krijg je de borg meteen terug op je rekening of kredietkaart. | (Se riporti l'auto in ordine e senza danni e non ci sono costi aggiuntivi, ricevi immediatamente la cauzione sul tuo conto o sulla carta di credito.) |
Domande di comprensione:
-
Waarom moet je bij een autoverhuurbedrijf eerst een borg betalen?
(Perché devi prima pagare una cauzione presso un autonoleggio?)
-
Hoe kun je het eigen risico verlagen en welk bedrag betaal je dan per dag extra?
(Come puoi ridurre la franchigia e quanto paghi in più al giorno?)
-
Wanneer krijg je de borg meteen terug op je rekening of kredietkaart?
(Quando ricevi immediatamente la cauzione sul tuo conto o sulla carta di credito?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Een auto huren
| 1. | Raf: | Goedemiddag, ik heb online een auto gehuurd voor drie dagen. | (Buon pomeriggio, ho prenotato un'auto online per tre giorni.) |
| 2. | Madelief: | Goedemiddag, meneer. Mag ik uw rijbewijs en het reserveringsformulier even zien? | (Buon pomeriggio, signore. Posso vedere la sua patente e il modulo di prenotazione?) |
| 3. | Raf: | Natuurlijk, hier zijn ze. Ik wil ook graag weten hoe de verzekering precies werkt. | (Certo, eccoli. Vorrei anche sapere esattamente come funziona l'assicurazione.) |
| 4. | Madelief: | U bent volledig verzekerd, maar er geldt een eigen risico van vijfhonderd euro. | (È completamente assicurato, ma c'è una franchigia di cinquecento euro.) |
| 5. | Raf: | Kan ik het eigen risico verlagen? Bijvoorbeeld voor negen euro per dag? | (Posso ridurre la franchigia? Per esempio pagando nove euro al giorno?) |
| 6. | Madelief: | Ja, dat kan. Dan betaalt u minder bij schade of een incident. | (Sì, è possibile. In tal caso pagherà di meno in caso di danni o incidente.) |
| 7. | Raf: | Dat lijkt me goed. Moet ik nu ook de borg betalen? | (Mi sta bene. Devo pagare adesso anche la cauzione?) |
| 8. | Madelief: | Ja, de waarborg is tweehonderd euro. Die krijgt u terug als de auto in dezelfde staat wordt teruggebracht. | (Sì, la cauzione è di duecento euro. Le verrà restituita se l'auto viene riconsegnata nelle stesse condizioni.) |
| 9. | Raf: | En wat als ik de auto eerder wil annuleren of terugbrengen? | (E se volessi annullare o restituire l'auto prima del previsto?) |
| 10. | Madelief: | Dan geldt onze annuleringsregeling. U krijgt dan een deel van het bedrag terug. | (Allora si applica la nostra politica di cancellazione. Riceverà indietro una parte dell'importo.) |
| 11. | Raf: | Prima. Ik zorg ervoor dat ik de auto netjes inlever, zonder schade. | (Perfetto. Farò in modo di restituire l'auto in ordine, senza danni.) |
| 12. | Madelief: | Perfect. De sleutel ligt klaar, u kunt de auto buiten ophalen. | (Perfetto. La chiave è pronta, può ritirare l'auto all'esterno.) |
1. Waarvoor komt Raf naar het verhuurbedrijf?
(Per quale motivo Raf viene all'agenzia di noleggio?)2. Welke documenten vraagt Madelief aan Raf?
(Quali documenti richiede Madelief a Raf?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
U bent net in Nederland en wilt een auto huren voor een weekend. Wat zegt u bij het verhuurkantoor om te vertellen wanneer u de auto nodig heeft?
Siete appena arrivati nei Paesi Bassi e volete noleggiare un'auto per il weekend. Cosa dite all'agenzia di noleggio per indicare quando vi serve l'auto?
__________________________________________________________________________________________________________
-
De medewerker vraagt of u een extra verzekering wilt. Hoe legt u kort uit of u die wel of niet wilt en waarom?
L'impiegato chiede se volete una copertura assicurativa aggiuntiva. Come spiegate brevemente se la volete o meno e perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U brengt de gehuurde auto terug en er zit een kleine kras op de deur. Wat zegt u tegen de medewerker?
Restituite l'auto a noleggio e c'è un piccolo graffio sulla portiera. Cosa dite all'addetto?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U moet onverwacht één dag langer op zakenreis blijven. Hoe vraagt u aan het verhuurbedrijf of u de auto een dag langer mag houden?
Dovete prolungare improvvisamente il vostro viaggio di lavoro di un giorno. Come chiedete all'agenzia di noleggio se potete tenere l'auto un giorno in più?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen