A2.9: Documenti e burocrazia

Papierwerk en bureaucratie

Scopri il vocabolario essenziale per gestire il papieroo e la burocrazia in olandese: parole come 'werkvergunning' (permesso di lavoro), 'inschrijving' (registrazione) e verbi al passato imperfetto, ad esempio 'probeerde' e 'pakte'.

Materiali di ascolto e lettura

Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.

Vocabolario (12)

 De afspraak: L'appuntamento (Olandese)

De afspraak

Mostra

L'appuntamento Mostra

 Aanvragen (richieste) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Aanvragen

Mostra

Richieste Mostra

 De baan: Il lavoro (Olandese)

De baan

Mostra

Il lavoro Mostra

 De ambtenaar: Il funzionario (Olandese)

De ambtenaar

Mostra

Il funzionario Mostra

 De werkvergunning: Il permesso di lavoro (Olandese)

De werkvergunning

Mostra

Il permesso di lavoro Mostra

 Het stadhuis: Il municipio (Olandese)

Het stadhuis

Mostra

Il municipio Mostra

 Het document: Il documento (Olandese)

Het document

Mostra

Il documento Mostra

 De verplichting: l'obbligo (Olandese)

De verplichting

Mostra

L'obbligo Mostra

 Verzekerd: Assicurato (Olandese)

Verzekerd

Mostra

Assicurato Mostra

 De werkloosheid: La disoccupazione (Olandese)

De werkloosheid

Mostra

La disoccupazione Mostra

 De inschrijving: L'iscrizione (Olandese)

De inschrijving

Mostra

L'iscrizione Mostra

 Pakken (la pratica) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Pakken

Mostra

La pratica Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

De werkloosheid


La disoccupazione

2

De baan


Il lavoro

3

De verplichting


L'obbligo

4

Aanvragen


Richieste

5

De ambtenaar


Il funzionario

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ik ___ gisteren een afspraak te maken bij het stadhuis.

(Io ___ ieri a fissare un appuntamento al municipio.)

2. De ambtenaar ___ dat de inschrijving was gelukt.

(L'impiegato ___ che l'iscrizione era riuscita.)

3. We ___ lang op de werkvergunning die we hadden aangevraagd.

(Noi ___ a lungo il permesso di lavoro che avevamo richiesto.)

4. Vorige week ___ ik alle benodigde documenten voor de baan.

(La settimana scorsa ___ io tutti i documenti necessari per il lavoro.)

Esercizio 4: Sistemare la documentazione presso il municipio

Istruzione:

Vorige week (Proberen - OVT) ik een werkvergunning aan te vragen bij het stadhuis. De ambtenaar (Pakken - OVT) alle documenten en (Controleren - OVT) ze zorgvuldig. Ik (Wachten - OVT) geduldig tot ze klaar was. Toen zij klaar was, (Proberen - OVT) ik nog informatie te krijgen over andere verplichtingen. Uiteindelijk (Pakken - OVT) zij een folder en gaf die aan mij. We (Wachten - OVT) samen op de bevestigde afspraak om het verder af te handelen.


La settimana scorsa ho provato (Provare - Passato remoto) a richiedere un permesso di lavoro al municipio. Il funzionario prese (Prendere - Passato remoto) tutti i documenti e li controllò (Controllare - Passato remoto) con attenzione. Io aspettai (Aspettare - Passato remoto) pazientemente fino a quando lei fu pronta. Quando lei fu pronta, provai (Provare - Passato remoto) a ottenere altre informazioni riguardo ad altri obblighi. Alla fine lei prese (Prendere - Passato remoto) un opuscolo e me lo diede. Noi aspettammo (Aspettare - Passato remoto) insieme l'appuntamento confermato per procedere ulteriormente.

Tabelle dei verbi

Proberen - Provare

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik probeerde
  • jij probeerde
  • hij/zij/het probeerde
  • wij probeerden
  • jullie probeerden
  • zij probeerden

Pakken - Prendere

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik pakte
  • jij pakte
  • hij/zij/het pakte
  • wij pakten
  • jullie pakten
  • zij pakten

Wachten - Aspettare

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik wachtte
  • jij wachtte
  • hij/zij/het wachtte
  • wij wachtten
  • jullie wachtten
  • zij wachtten

Controleren - Controllare

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

  • ik controleerde
  • jij controleerde
  • hij/zij/het controleerde
  • wij controleerden
  • jullie controleerden
  • zij controleerden

Esercizio 5: Onvoltooid verleden tijd: zwakke werkwoorden

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Imperfetto: verbi deboli

Mostra la traduzione Mostra le risposte

wandelde, huurden, maakte, bevestigde, probeerde, meldde, leerde, wachtte

1. Proberen:
De ambtenaar ... wakker te blijven tijdens de vergadering.
(Il funzionario cercava di restare sveglio durante la riunione.)
2. Maken:
De ambtenaar ... een kopie van mijn paspoort.
(Il funzionario ha fatto una copia del mio passaporto.)
3. Bevestigen:
Ik ... mijn afspraak via de telefoon.
(Ho confermato il mio appuntamento al telefono.)
4. Wandelen:
Hij ... naar het stadhuis voor zijn afspraak.
(Lui camminò verso il municipio per il suo appuntamento.)
5. Wachten:
Mijn moeder ... een uur op de afspraak.
(Mia madre ha aspettato un'ora per l'appuntamento.)
6. Huren:
Wij ... een woning via een officieel formulier.
(Abbiamo affittato una casa tramite un modulo ufficiale.)
7. Melden:
Ik ... mijn nieuwe baan bij de gemeente.
(Ho segnalato il mio nuovo lavoro al comune.)
8. Leren:
De student ... veel over sociale zekerheid.
(Lo studente imparò molto sulla sicurezza sociale.)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Pakken la pratica

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

Olandese Italiano
(ik) pakte io ho praticato
(jij) pakte/pakte tu hai praticato
(hij/zij/het) pakte lui/lei/esso prese la pratica
(wij) pakten noi facemmo la pratica
(jullie) pakten voi la praticavate
(zij) pakten loro praticarono

Esercizi ed esempio

Proberen provare

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

Olandese Italiano
(ik) probeerde io provai
(jij) probeerde/probeerde tu provasti
(hij/zij/het) probeerde lui/lei/esso provava
(wij) probeerden noi provammo
(jullie) probeerden voi provavate
(zij) probeerden loro provarono

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Panoramica della Lezione: Paperwork e Burocrazia

Questa lezione si concentra sul linguaggio e le espressioni utili per affrontare situazioni burocratiche quotidiane nei Paesi Bassi, come la richiesta di documenti ufficiali, l'iscrizione al comune e le pratiche per la sicurezza sociale. Il livello A2 è ideale per studenti che hanno già una base di olandese e desiderano migliorare la loro capacità di comunicare in contesti amministrativi e professionali.

Contenuti Principali

  • Vocabolario specifico e frasi utili: termini come werkvergunning (permesso di lavoro), identiteitskaart (carta d'identità), inzending (iscrizione), e sociale zekerheid (sicurezza sociale)
  • Dialoghi pratici: conversazioni simulate sul richiedere permessi, fornire documenti, e parlare con uffici pubblici
  • Grammatica: focus sull'uso dell'Onvoltooid Verleden Tijd (passato imperfetto/debole) dei verbi regolari, fondamentale per narrare eventi passati con chiarezza.

Parole ed Espressioni Chiave

Alcune delle parole più importanti da ricordare includono:

  • aanvragen (richiedere, applicare per)
  • bevestigen (confermare)
  • wachtten (aspettare - passato)
  • pakket (prendere, afferrare - passato)
  • inleveren (consegnare un documento)

Nota sulle Differenze Linguistiche tra Italiano e Olandese

L'olandese, a differenza dell'italiano, utilizza molto i tempi passati composti e imperfetti per descrivere azioni nel passato, come l'Onvoltooid Verleden Tijd. Importante è capire come il passato debole si costruisce aggiungendo terminazioni regolari (-de, -te) ai verbi. Inoltre, mentre in italiano le preposizioni legano spesso le azioni, in olandese le particelle verbali sono molto frequenti e possono cambiare il significato di un verbo base.

Espressioni Utili e Loro Equivalenti in Italiano

  • Ik wilde me inschrijven – "Volevo iscrivermi"
  • U moet uw paspoort meenemen – "Deve portare il suo passaporto"
  • Ik wachtte geduldig – "Aspettavo pazientemente"
  • Heeft u een werkgeversverklaring? – "Ha una dichiarazione del datore di lavoro?"
  • De inschrijving was gelukt – "L'iscrizione è riuscita"

Questi esempi aiutano a comprendere sia la struttura grammaticale che il lessico pratico per interagire in contesti ufficiali nei Paesi Bassi.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏