Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

het noodnummer — 112 (il numero di emergenza — 112)
een noodgeval hebben — dringend hulp nodig hebben (avere un'emergenza — avere urgentemente bisogno di aiuto)
de brandweer bellen — de brandweer oproepen (chiamare i vigili del fuoco — allertare i vigili del fuoco)
de hulpdiensten — politie, brandweer en ambulance (i servizi di emergenza — polizia, vigili del fuoco e ambulanza)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


112 bellen: wanneer en wat moet je zeggen?

Compila gli spazi vuoti: hulpdiensten, spoedeisende hulp, noodnummer, spoed, ambulance, brandweer

(Chiamare il 112: quando e cosa devi dire?)

Op de website van de Rijksoverheid staat: bel het bij , voor politie, of . Bel ook als iemand plotseling niet goed kan praten, moeilijk kan lopen of bewusteloos is. De centralist vraagt eerst het adres en wat er is gebeurd. Blijf rustig en hang niet op totdat de centralist zegt dat je mag ophangen.

Is er geen direct gevaar, neem dan contact op met je huisarts of de huisartsenpost. Bij ernstige klachten ga je naar de . Twijfel je of het spoed is? Bel liever : de centralist geeft advies en stuurt hulp als dat nodig is.
Sul sito del Governo olandese c’è scritto: chiama il 112 in caso di urgenza, per polizia, vigili del fuoco o ambulanza. Chiama anche se qualcuno all’improvviso non riesce a parlare bene, fa fatica a camminare o è incosciente. L’operatore chiede prima l’indirizzo e che cosa è successo. Mantieni la calma e non riattaccare finché l’operatore non ti dice che puoi farlo.

Se non c’è un pericolo immediato, contatta il tuo medico di base o la guardia medica. In caso di sintomi gravi vai al pronto soccorso. Hai dubbi se sia un’urgenza? Meglio chiamare il 112: l’operatore dà consigli e manda aiuto se è necessario.

  1. Welke informatie vraagt de centralist en waarom is het belangrijk om rustig te blijven tijdens het gesprek?

    (Quali informazioni chiede l’operatore e perché è importante mantenere la calma durante la chiamata?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Ik ben op kantoor en een collega is plotseling flauwgevallen. Ze ademt nog, maar ze is erg bleek en reageert nauwelijks. Ik bel meteen het noodnummer 112 en vertel dat het een spoedgeval is. Ze zeggen dat de ambulance onderweg is. Iemand anders heeft ook de brandweer gebeld, maar er is geen brand. Tot de hulpdiensten er zijn leg ik mijn collega voorzichtig op haar zij en blijf ik bij haar.
(Sono in ufficio e una collega è improvvisamente svenuta. Respira ancora, ma è molto pallida e reagisce a malapena. Chiamo subito il numero di emergenza 112 e dico che si tratta di un’urgenza. Dicono che l’ambulanza è in arrivo. Anche qualcun altro ha chiamato i vigili del fuoco, ma non c’è nessun incendio. Finché non arrivano i soccorsi, metto con cautela la mia collega su un fianco e resto con lei.)
Vero Falso

(La speaker chiama il 112 perché c’è un’emergenza medica in ufficio.)

(Sono stati chiamati i vigili del fuoco mentre non c’è nessun incendio.)

(La speaker lascia da sola la sua collega per cercare aiuto.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Gisteren ___ ik het noodnummer omdat mijn buurman een noodgeval had.

(Ieri ___ il numero di emergenza perché il mio vicino aveva un'emergenza.)

2. De ambulance ___ snel naar het adres toen ik de melding gaf.

(L'ambulanza ___ rapidamente all'indirizzo quando ho fatto la segnalazione.)

3. De agent ___ mij rustig toen ik uitlegde wat er gebeurd was.

(L'agente ___ con calma quando spiegai che cosa era successo.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Ik belde de hulpdiensten omdat ... / Er was brand, dus de brandweer kwam. / Hij/zij viel en de ambulance kwam snel.

  1. Je ziet op straat een ongeluk en iemand is gewond. Wat zeg je kort als je 112 belt?
    Vedi per strada un incidente e qualcuno è ferito. Che cosa dici brevemente quando chiami il 112?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vertel kort over een keer dat jij hulp nodig had of iemand anders hielp. Wat gebeurde er en wie kwam er helpen?
    Racconta brevemente di una volta in cui avevi bisogno di aiuto o hai aiutato qualcun altro. Che cosa è successo e chi è venuto ad aiutare?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Fatima (B-3): Hoi buren, ik ruik sinds net een sterke rooklucht in de portiek bij de lift. Ik zie geen vlammen, maar het ruikt echt naar brand. Mijn kinderen zijn thuis en ik twijfel of ik 112 moet bellen. Weet iemand waar het vandaan komt? Wat moet ik nu doen?


Fatima (B-3): Ciao vicini, da poco sento un forte odore di fumo nell’androne vicino all’ascensore. Non vedo fiamme, ma odora davvero di incendio. I miei bambini sono a casa e non so se devo chiamare il 112. Qualcuno sa da dove viene? Cosa devo fare adesso?


Frasi utili:

  1. Ik denk dat je beter meteen 112 kunt bellen, want ...

    (Penso che faresti meglio a chiamare subito il 112, perché ...)

  2. Blijf rustig en ga niet ...

    (Resta calma e non ...)

  3. Kun je zeggen op welk adres of welke verdieping je bent?

    (Puoi dire a quale indirizzo o a quale piano ti trovi?)

Hoi Fatima, bel alsjeblieft meteen 112. Zeg dat je een sterke rooklucht ruikt in de portiek bij de lift en noem je adres en verdieping (B-3). Ga niet zelf zoeken in de meterkast en gebruik de lift niet. Als het kan: ga met de kinderen via het trappenhuis naar buiten en wacht daar. Ik kom ook naar buiten en bel aan bij B-2 om te vragen of iedereen oké is.

Ciao Fatima, per favore chiama subito il 112. Di’ che senti un forte odore di fumo nell’androne vicino all’ascensore e indica il tuo indirizzo e il piano (B-3). Non andare a cercare da sola nel quadro contatori e non usare l’ascensore. Se possibile: esci con i bambini usando le scale e aspetta fuori. Anch’io esco e suono a B-2 per chiedere se va tutto bene.