In questa lezione imparerai i verbi olandesi irregolari al participio passato, come brengen (portare) → gebracht e denken (pensare) → gedacht, fondamentali per formare tempi composti corretti.
  1. Il tema può cambiare notevolmente nei verbi irregolari.
Infinitief (Infinito)Voltooid deelwoord (participio passato)
brengen (portare)gebracht (portato)
denken (pensare)gedacht (pensato)
kopen (comprare)gekocht (comprato)
zoeken (cercare)gezocht (cercato)
hebben (avere)gehad (avuto)
doen (fare)gedaan (fatto)
gaan (andare)gegaan (andato)
zijn (essere)geweest (stato)
moeten (dovere)gemoeten (dovuto)
zitten (sedere)gezeten (seduto)

Eccezioni!

  1. Questi sono verbi irregolari comuni, ma ce ne sono altri.

Esercizio 1: Onregelmatige voltooid deelwoorden

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

politie, gedaan, gebracht, gegaan, gevonden, gehad, geweest, gedacht

1. Gaan:
We zijn naar het ziekenhuis ... vlak na het ongeluk.
(Siamo andati in ospedale subito dopo l'incidente.)
2. Brengen:
Hij heeft zijn documenten niet ... naar de ambassade.
(Non ha portato i suoi documenti all'ambasciata.)
3. Vinden:
De politie heeft het verloren voorwerp ....
(La polizia ha trovato l'oggetto smarrito.)
4. Bedenken:
We hebben eindelijk een oplossing ... voor het probleem.
(Abbiamo finalmente trovato una soluzione al problema.)
5. Denken:
Wij hebben lang over de reis ....
(Abbiamo pensato a lungo al viaggio.)
6. Zijn:
Mijn telefoon is lang kwijt ...
(Il mio telefono è stato perso a lungo)
7. Doen:
De ... heeft haar werk snel ... na de ramp.
(La polizia ha fatto il suo lavoro rapidamente dopo il disastro.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con il participio passato irregolare corretto nel contesto di disastri vacanzieri, rapporti della polizia o soccorso d'emergenza.

1.
L'ordine delle parole è innaturale; 'già' non dovrebbe stare tra 'alla polizia' e 'denunciato'.
Il participio passato 'aangegeven' si scrive unito, non separato.
2.
'Conserva' non è un participio passato, ma un presente; qui si deve usare il participio passato 'conservato'.
Il participio passato 'conservato' non deve essere scritto con la maiuscola a metà frase.
3.
Il participio passato 'gegaan' è scritto male come 'gegaaan'.
'Gegaanen' non è un participio passato corretto; deve essere 'gegaan'.
4.
'Gesteleen' non è un participio passato corretto; quello giusto è 'gestolen'.
'Gestolenst' è scorretto; i participi passati in questo caso non finiscono con '-st'.

Onregelmatige voltooid deelwoorden in het Nederlands

In questa lezione approfondiremo l'uso dei onregelmatige voltooid deelwoorden (participi passati irregolari) in lingua olandese, un aspetto fondamentale per parlare e scrivere correttamente al livello A2. Questi participi sono usati con i tempi composti, come il passato prossimo, e differiscono dalle forme regolari per la modifica della radice del verbo.

Cosa sono gli onregelmatige voltooid deelwoorden?

Gli onregelmatige voltooid deelwoorden sono forme del verbo che cambiano la radice e non seguono la regola generale di formazione del participio passato che in olandese spesso prevede il prefisso ge- e la desinenza -d o -t.

Esempi importanti

InfinitiefVoltooid deelwoord
brengengebracht
denkengedacht
kopengekocht
zoekengezocht
hebbengehad
doengedaan
gaangegaan
zijngeweest
moetengemoeten
zittengezeten

Nota come questi participi non formano sempre regolarmente la loro forma passata ma modificano radicalmente la radice rispetto all'infinito. Per esempio, da brengen a gebracht o da denken a gedacht.

Come riconoscere e usare i verbi irregolari

Nonostante la regola generale, vi sono molti verbi irregolari usati spesso nella lingua quotidiana e formale. È importante imparare a memoria queste forme per padroneggiare correttamente tempi passati e costruzioni verbali complesse.

Confronti linguistici e frasi utili

Rispetto all'italiano, dove i participi passati cambiano per genere e numero e sono accompagnati dall'ausiliare avere o essere, in olandese i verbi usano prevalentemente l'ausiliare hebben o zijn (per i verbi di movimento o cambiamento di stato) con il participio passato invariabile.

Frasi di esempio in olandese:

  • Ik heb mijn paspoort gebracht.
  • Wij zijn naar de ambassade gegaan.
  • Hij heeft veel gedacht over het probleem.

Equivalenti in italiano:

  • Ho portato il mio passaporto.
  • Siamo andati all'ambasciata.
  • Lui ha pensato molto al problema.

Imparare le differenze nei verbi ausiliari e i cambiamenti delle radici verbali è fondamentale per una comunicazione efficace e naturale.

Vocabolario utile

  • brengen - gebracht : portare - portato
  • denken - gedacht : pensare - pensato
  • gaan - gegaan : andare - andato
  • zijn - geweest : essere - stato
  • hebben - gehad : avere - avuto

Questi verbi saranno utili nella vita quotidiana e nelle situazioni formali come dichiarazioni della polizia o richieste di assistenza, dove i tempi passati sono frequentemente utilizzati.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 14/10/2025 19:30