Participi passati irregolari

Onregelmatige voltooid deelwoorden


Bij onregelmatige voltooid deelwoorden veranderen de stam, zoals gebracht, gedacht, gezocht.

(Nei participi passati irregolari la radice cambia, per esempio gebracht, gedacht, gezocht.)

Che cosa stai imparando qui?

In questa pagina impari a riconoscere e usare alcuni participi passati irregolari nel perfectum (passato composto olandese).

  • hebben/zijn (ausiliare) + voltooid deelwoord (participio passato)
  • Con i verbi irregolari la radice può cambiare: non basta aggiungere ge- e -d/-t.

La struttura del perfectum: la “cornice” della frase

  • Ausiliare (heb/ben/heeft/is…) di solito in posizione 2.
  • Participio passato quasi sempre alla fine.
Schema Esempio corretto
Oggi/ieri + soggetto + ausiliare + … + participio Gisteren ben ik naar de huisarts gegaan.
Soggetto + ausiliare + oggetto + participio Ik heb mijn sleutel gezocht.

Quando uso hebben e quando zijn?

È una delle domande più comuni: in olandese l’ausiliare non è sempre “hebben”.

  • hebben: la maggior parte dei verbi con oggetto o azioni “normali”.
  • zijn: soprattutto con movimento/cambio di luogo e cambio di stato.
Tipo Verbo Perfectum
Movimento gaan ik ben gegaan
Stato / “essere stato” zijn ik ben geweest
Azione con oggetto kopen ik heb gekocht
Azione con oggetto brengen ik heb gebracht

Attenzione: non tradurre “essere” dall’italiano. In olandese dici ik ben gegaan (non ik heb gegaan).

Participi passati irregolari: cosa devi memorizzare

Con questi verbi devi imparare la coppia infinitief → voltooid deelwoord come un “binomio”.

Infinitief Voltooid deelwoord Mini-ancora (come ricordarlo)
brengen gebracht -ng → -cht
denken gedacht denk → dacht
kopen gekocht koop → kocht
zoeken gezocht zoek → zocht
hebben gehad heb → had
doen gedaan doe → deed → gedaan
gaan gegaan non “gega-” + extra lettere
zijn geweest ben → was → geweest
moeten gemoeten qui è “regolare” nel participio, ma il verbo è irregolare altrove
zitten gezeten zit → zat → gezeten

Errori tipici (e come evitarli)

  • Participio alla fine: Ik heb gezocht mijn sleutel → Ik heb mijn sleutel gezocht.
  • Ausiliare sbagliato con “gaan”: Hij heeft gisteren naar de huisarts gegaan → Hij is gisteren naar de huisarts gegaan.
  • Ortografia: gehoortgehoord (doppia “o” + -d).
  • Non inventare forme: gegaant, andatt… Se non sei sicuro, controlla la tabella.

Autocheck rapido (30 secondi)

  1. Ho bisogno del passato composto? (ieri, la settimana scorsa, “già”…)
  2. Scelgo l’ausiliare: zijn (movimento/stato) o hebben (di solito il resto).
  3. Prendo il participio passato giusto dalla coppia.
  4. Metto l’ausiliare in posizione 2 e il participio alla fine.

Obiettivo: in conversazione vuoi dire frasi chiare come Ik ben… gegaan, Ik heb… gezocht, Ik ben… geweest senza fermarti a “costruire” la forma.

  1. La radice può cambiare molto con i verbi irregolari.
Infinitief (infinito)Voltooid deelwoord (participio passato)
brengen (portare)gebracht (portato)
denken (pensare)gedacht (pensato)
kopen (comprare)gekocht (comprato)
zoeken (cercare)gezocht (cercato)
hebben (avere)gehad (avuto)
doen (fare)gedaan (fatto)
gaan (andare)gegaan (andato)
zijn (essere)geweest (stato)
moeten (dovere)gemoeten (dovuto)
zitten (sedersi / stare seduto)gezeten (stato seduto)

Eccezioni!

  1. Questi sono verbi irregolari molto frequenti, ma ce ne sono molti altri.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Ik ben naar het politiebureau ____ om mijn paspoort als kwijt te melden.

Sono andato al commissariato di polizia ____ per denunciare lo smarrimento del mio passaporto.

2. De agent heeft mijn verhaal rustig aangehoord en goed naar de details ____.

L’agente ha ascoltato con calma il mio racconto e ha cercato bene i dettagli ____.

3. Ik heb mijn telefoon gisteren in de trein laten liggen, maar ik heb hem niet ____.

Ieri ho lasciato il mio telefono sul treno, ma non l’ho ____.

4. Bij de ambassade hebben ze mij gevraagd wat ik precies ____ voordat ik merkte dat mijn tas kwijt was.

All’ambasciata mi hanno chiesto che cosa ____ esattamente prima di accorgermi che la mia borsa era sparita.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi la frase al passato (perfetto) con il participio passato corretto.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ik breng de laptop naar de ICT-afdeling.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ik heb de laptop naar de ICT-afdeling gebracht.
    (Ho portato il portatile al reparto ICT.)
  2. Wij denken goed na over de planning.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wij hebben goed nagedacht over de planning.
    (Abbiamo riflettuto bene sulla pianificazione.)
  3. Zij koopt een kaartje voor de trein.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Zij heeft een kaartje voor de trein gekocht.
    (Lei ha comprato un biglietto per il treno.)
  4. Ik zoek mijn sleutel in mijn tas.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ik heb mijn sleutel in mijn tas gezocht.
    (Ho cercato la mia chiave nella mia borsa.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 07/05/2026 17:53