Corso di livello A2 sul cibo sano e abitudini salutari in olandese. Impara i pronomi relativi, vocabolario utile per parlare di alimentazione e coniugazioni al passato semplice con esempi pratici e dialoghi reali.
Vocabolario (13) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
Afvallen
Perdere peso
2
Het dieet
La dieta
3
Het tussendoortje
Lo spuntino
4
Typisch
Tipico
5
Het ingrediënt
L'ingrediente
Oefening 2: Esercizio di conversazione
Instructie:
- Hai mai seguito una dieta o la stai seguendo in questo momento? (Sei mai stato a dieta o lo sei in questo momento?)
- Di solito guardi la lista degli ingredienti quando compri il cibo al supermercato? (Di solito guardi la lista degli ingredienti quando acquisti cibo al supermercato?)
- Descriveresti le tue abitudini alimentari come sane o piuttosto poco sane? (Descriveresti le tue abitudini alimentari come sane o piuttosto malsane?)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Esempi di frasi:
Ik heb nog nooit eerder dieet gevolgd. Hoewel ik vegetariër ben, dus ik eet geen vlees. Non ho mai fatto una dieta prima. Tuttavia sono vegetariano quindi non mangio carne. |
Ik heb in het verleden enkele diëten geprobeerd, maar ik vond het niet leuk. Ik probeer nu actiever te zijn. Ho provato alcune diete in passato ma non mi sono piaciute. Sto cercando di essere più attivo ora. |
Ik kijk altijd naar de ingrediënten. Ik controleer de suiker en het zout in het eten. Guardo sempre gli ingredienti. Controllo lo zucchero e il sale nel cibo. |
Ik eet meestal erg gezond, maar soms neem ik wat chocolade. Mangio principalmente in modo sano, ma a volte mangio un po' di cioccolato. |
Ik heb een goede balans tussen ongezond en gezond eten. Ho un buon equilibrio tra il mangiare cibi non salutari e cibi salutari. |
Ik eet behoorlijk ongezond. Ik ga binnenkort op dieet. Sto mangiando piuttosto male. Presto seguirò una dieta. |
... |
Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Vroeger ___ ik elke dag om gezond te blijven.
(In passato ___ facevo sport ogni giorno per rimanere sano.)2. Na het sporten ___ ik me altijd om mijn voortgang te controleren.
(Dopo aver fatto sport, ___ mi pesavo sempre per controllare i miei progressi.)3. De week nadat ik ___ met deze smoothie begon, voelde ik me fitter.
(La settimana dopo che ___ con questo frullato, mi sentivo più in forma.)4. Ik ___ minder toen ik meer werkte, maar nu beweeg ik weer dagelijks.
(Io ___ meno sport quando lavoravo di più, ma ora mi muovo di nuovo ogni giorno.)Esercizio 5: Alimentazione sana e sport nel weekend
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Sporten - Fare sport
Onvoltooid verleden tijd
- ik sportte
- jij sportte
- hij/zij/het sportte
- wij sportten
- jullie sportten
- zij sportten
Wegen - Pesarsi
Onvoltooid verleden tijd
- ik woog
- jij woog
- hij/zij/het woog
- wij wogen
- jullie wogen
- zij wogen
Bespreken - Discutere
Onvoltooid verleden tijd
- ik besprak
- jij besprak
- hij/zij/het besprak
- wij bespraken
- jullie bespraken
- zij bespraken
Vinden - Piacere
Onvoltooid verleden tijd
- ik vond
- jij vond
- hij/zij/het vond
- wij vonden
- jullie vonden
- zij vonden
Esercizio 6: Betrekkelijke voornaamwoorden (die, dat, wat, wie)
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Pronomi relativi (die, dat, wat, wie)
Mostra la traduzione Mostra le risposteWie, wat, die, dat
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
A2.25.1 Grammatica
Betrekkelijke voornaamwoorden (die, dat, wat, wie)
Pronomi relativi (die, dat, wat, wie)
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Sporten fare sport Condividi Copiato!
Onvoltooid verleden tijd (OVT)
Olandese | Italiano |
---|---|
(ik) sportte | io facevo sport |
(jij) sportte/sporttest | tu hai fatto sport |
(hij/zij/het) sportte | lui/lei/esso faceva sport |
(wij) sportten | noi facevamo sport |
(jullie) sportten | voi facevate sport |
(zij) sportten | essi facevano sport |
Wegen pesare Condividi Copiato!
Onvoltooid verleden tijd (OVT)
Olandese | Italiano |
---|---|
(ik) woog | io pesai |
(jij) woog/woogde | tu pesavi |
(hij/zij/het) woog | lui/lei/esso pesa |
(wij) wogen | noi pesavamo |
(jullie) wogen | voi pesavate |
(zij) wogen | loro pesarono |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Introduzione a cibo sano e abitudini salutari
Questo corso in olandese di livello A2 è dedicato al tema del cibo sano e abitudini salutari. Imparerai come parlare delle tue preferenze alimentari e delle abitudini quotidiane utilizzando i pronomi relativi olandesi come die, dat, wat, wie. Il vocabolario si concentra su alimenti sani come frutta, verdura, yogurt, cereali integrali, e proteine leggere come il pollo.
Contenuti principali del corso
- Dialoghi pratici per discutere di cosa mangiare, come pianificare un menù settimanale e condividere abitudini salutari con amici.
- Esercizi di coniugazione per il passato semplice, focalizzati su verbi comuni collegati allo sport e all’alimentazione (sportte, woog, begon, vond).
- Mini storia per rafforzare l’uso del passato e per praticare i nuovi vocaboli in un contesto quotidiano e realistico.
Strutture linguistiche e vocaboli
Imparerai a usare correttamente i pronomi relativi nel descrivere persone, cose e azioni. Per esempio: de tomaten die ik heb gezien (i pomodori che ho visto), o het tussendoortje dat gezond is (lo spuntino che è sano). Queste strutture ti permetteranno di creare frasi più complesse e naturali.
Differenze italiane e consigli pratici
In olandese, i pronomi relativi spesso precedono direttamente il verbo o la frase descritta, mentre in italiano si usa spesso "che" o "cui" con diversa posizione. Ad esempio, il pronome "die" si usa per soggetti plurali o persone, simile a "che" o "coloro che" in italiano. Un’altra differenza importante è il passato semplice olandese che ha coniugazioni specifiche da imparare (es. sportte vs. italiano "ho fatto sport").
Frasi utili:
- Wie veel water drinkt, voelt zich beter. – "Chi beve molta acqua si sente meglio."
- De snacks die ik soms eet, zijn niet zo gezond. – "Gli snack che mangio a volte non sono molto sani."
- Ik eet vaak yoghurt met muesli, dat voedzaam is. – "Spesso mangio yogurt con muesli, che è nutriente."