Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Het doel | L’obiettivo |
| Het plan | Il piano |
| Meetbaar | Misurabile |
| Niet realistisch | Non realistico |
| Iets willen bereiken | Voler raggiungere qualcosa |
| Iets willen doen | Voler fare qualcosa |
1. Wat is een voorbeeld van een specifiek doel?
(Qual è un esempio di obiettivo specifico?)2. Hoe wordt het hardloopdoel meetbaar gemaakt?
(Come viene reso misurabile l’obiettivo di corsa?)3. Waarom is het beter om niet meteen tien kilometer te gaan hardlopen?
(Perché è meglio non iniziare subito a correre dieci chilometri?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Twee collega's praten over nieuwe uitdagingen en bucketlistdromen
| 1. | Joris: | Ik wil iets groots bereiken, misschien een wereldreis maken. | (Voglio raggiungere qualcosa di grande, magari fare un giro del mondo.) |
| 2. | Nine: | Dat klinkt leuk, maar heb je daar al een plan voor? | (Sembra bello, ma hai già un piano?) |
| 3. | Joris: | Nog niet precies, maar ik wil beginnen met Europa. | (Non ancora precisamente, ma voglio iniziare dall’Europa.) |
| 4. | Nine: | Slim, dat is een realistisch doel om mee te starten. | (Intelligente, è un obiettivo realistico per cominciare.) |
| 5. | Joris: | Ja, ik wil het specifiek en meetbaar maken: elk jaar één land. | (Sì, voglio renderlo specifico e misurabile: ogni anno un paese.) |
| 6. | Nine: | Goed idee. Ik zou ook graag mijn dromen willen realiseren. | (Buona idea. Vorrei anche io realizzare i miei sogni.) |
| 7. | Joris: | Wat zou jij dan graag willen doen of bereiken? | (E tu, che cosa vorresti fare o raggiungere?) |
| 8. | Nine: | Ik droom van een eigen café, maar dat is moeilijk. Ik hou ook van wat we nu doen. | (Sogno un mio caffè, ma è difficile. Mi piace anche quello che facciamo adesso.) |
| 9. | Joris: | Ik zou je missen, maar ik zou het toch proberen - stap voor stap, heel realistisch. | (Mi mancheresti, ma ci proverei comunque, passo dopo passo, in modo molto realistico.) |
| 10. | Nine: | Wat bemoedigend. Je hebt gelijk: ik maak eerst een klein plan en daarna een groter plan. | (Che incoraggiante. Hai ragione: prima faccio un piccolo piano e poi un piano più grande.) |
| 11. | Joris: | Perfect, zo worden onze dromen echte doelen! | (Perfetto, così i nostri sogni diventano veri obiettivi!) |
1. Wat is het plan van Joris voor zijn wereldreis?
(Qual è il piano di Joris per il suo giro del mondo?)2. Waar droomt Nine van?
(Di che cosa sogna Nine?)