Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Bericht van de gemeente: afspraak en documenten
Compila gli spazi vuoti: verzekerd, ambtenaar, inschrijving, verplichting, stadhuis, baan, formulier, documenten
(Messaggio del comune: appuntamento e documenti)
U heeft een afspraak bij het voor uw . Neem een geldig identiteitsbewijs en het ingevulde mee. Zonder deze kan de u niet helpen en moet u een nieuwe afspraak maken.
Bent u net begonnen met een ? Controleer dan of u bent en of u een werkvergunning nodig heeft. Heeft u vragen over uw of over werkloosheid? Kijk op de website van uw gemeente of vraag het na bij het loket.Ha un appuntamento in municipio per la sua iscrizione. Porti con sé un documento d’identità valido e il modulo compilato. Senza questi documenti l’impiegato comunale non può aiutarla e dovrà fissare un nuovo appuntamento.
Ha appena iniziato un lavoro? Controlli allora se è assicurato e se ha bisogno di un permesso di lavoro. Ha domande sul suo obbligo o sulla disoccupazione? Guardi sul sito web del suo comune o chieda allo sportello.
-
Welke documenten moet u meenemen naar het stadhuis en wat gebeurt er als u ze vergeet?
(Quali documenti deve portare con sé in municipio e cosa succede se li dimentica?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Il parlante va al municipio per sbrigare delle pratiche per un permesso di lavoro.) |
||
|
(Il parlante dice che registrarsi non è necessario se hai già un lavoro.) |
||
|
(Il parlante parte un quarto d’ora prima del solito a causa dell’appuntamento.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Gisteren ___ ik mijn paspoort en mijn document, want ik had een afspraak bij het stadhuis.
(Ieri ___ il mio passaporto e il mio documento, perché avevo un appuntamento al municipio.)2. Bij de balie ___ de ambtenaar meteen mijn inschrijving te regelen.
(Allo sportello l’impiegato ___ subito di sistemare la mia registrazione.)3. Vorig jaar ___ we alle papieren voor de werkvergunning in een map.
(L’anno scorso ___ abbiamo messo tutti i documenti per il permesso di lavoro in una cartella.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
Ik maakte een afspraak bij het stadhuis. / Ik vroeg de ambtenaar welk document ik moest meenemen. / Vorige week vroeg ik een werkvergunning aan.
-
Je bent je identiteitskaart kwijt en je wilt een nieuwe aanvragen bij het stadhuis. Wat deed je eerst en wat deed je daarna?
Hai perso la carta d’identità e vuoi richiederne una nuova in municipio. Cosa hai fatto prima e cosa hai fatto dopo?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Je kreeg een brief over je inschrijving of een document voor je werk. Welke afspraak maakte je en wat vroeg je aan de ambtenaar?
Hai ricevuto una lettera sulla tua iscrizione o un documento per il tuo lavoro. Che appuntamento hai preso e cosa hai chiesto al funzionario?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Onderwerp: Uw afspraak Werkplein - documenten
Beste mevrouw Jansen,
U heeft op dinsdag 14 mei om 09:30 een afspraak bij het Werkplein in het stadhuis (balie 3). Neemt u alstublieft mee: paspoort/ID, arbeidscontract (of bewijs van werkloosheid), en uw inschrijving bij de gemeente (uittreksel of brief). Zonder deze documenten kunnen we uw aanvraag niet behandelen.
Met vriendelijke groet,
S. de Vries
Werkplein Gemeente
Oggetto:<\/strong> Il suo appuntamento al Werkplein - documenti<\/p>
Gentile signora Jansen,<\/p>
Lei ha un appuntamento martedì 14 maggio<\/strong> alle 09:30<\/strong> presso il Werkplein nel municipio<\/strong> (sportello 3). La preghiamo di portare: passaporto\/ID<\/strong>, contratto di lavoro<\/strong> (oppure prova di disoccupazione<\/strong>), e la sua registrazione<\/strong> presso il comune (estratto o lettera). Senza questi documenti<\/strong> non possiamo trattare la sua richiesta.<\/p>
Cordiali saluti,
S. de Vries<\/em>
Werkplein Comune<\/p>
Frasi utili:
-
Ik bevestig mijn afspraak op dinsdag 14 mei om 09:30.
(Confermo il mio appuntamento martedì 14 maggio alle 09:30.)
-
Kunt u mij zeggen of ik ook ... mag meenemen?
(Può dirmi se posso portare anche ...?)
-
Vorige week belde ik al, maar ik weet niet of ... verplicht is.
(La settimana scorsa ho già telefonato, ma non so se ... è obbligatorio.)
Hartelijk dank voor uw e-mail. Ik bevestig mijn afspraak op dinsdag 14 mei om 09:30 bij het Werkplein in het stadhuis (balie 3).
Mijn paspoort en arbeidscontract neem ik mee. Ik heb echter geen uittreksel van mijn inschrijving. Is een screenshot van MijnOverheid voldoende, of kan ik het uittreksel bij de balie aanvragen?
Met vriendelijke groet,
Eva Jansen
Gentile signora De Vries,
La ringrazio molto per la sua e-mail. Confermo il mio appuntamento martedì 14 maggio alle 09:30 presso il Werkplein nel municipio (sportello 3).
Porterò il mio passaporto e il contratto di lavoro. Tuttavia non ho l’estratto della mia registrazione. È sufficiente uno screenshot di MijnOverheid, oppure posso richiedere l’estratto allo sportello?
Cordiali saluti,
Eva Jansen