Impara a esprimere accordo e disaccordo in una riunione con frasi essenziali come "Ik ga akkoord" (Sono d'accordo) e "Ik ben het niet eens" (Non sono d'accordo).\n
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
Vocabolario (16) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
Der Drucker
La stampante
2
De notities
Le note
3
De beslissing
La decisione
4
Akkoord gaan met
Accordarsi con
5
Afdrukken
Stampare
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Ik ____ akkoord met het voorstel dat we morgen vergaderen.
(Io ____ d'accordo con la proposta che ci incontreremo domani.)2. ___ je het eens met de beslissing van de manager?
(___ sei d'accordo con la decisione del manager?)3. Ik ____ of de printer op tijd zal afdrukken.
(Io ____ se la stampante stamperà in tempo.)4. ___ je akkoord met mijn voorstel om de vergadering te verplaatsen?
(___ sei d'accordo con la mia proposta di spostare la riunione?)Esercizio 4: Discussione nella sala riunioni
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Zijn - Zijn
Tegenwoordige tijd
- ik ben
- jij bent
- hij/zij/het is
- wij zijn
- jullie zijn
- zij zijn
Gaan - Gaan
Tegenwoordige tijd
- ik ga
- jij gaat
- hij/zij/het gaat
- wij gaan
- jullie gaan
- zij gaan
Denken - Denken
Tegenwoordige tijd
- ik denk
- jij denkt
- hij/zij/het denkt
- wij denken
- jullie denken
- zij denken
Accepteren - Accepteren
Tegenwoordige tijd
- ik accepteer
- jij accepteert
- hij/zij/het accepteert
- wij accepteren
- jullie accepteren
- zij accepteren
Luisteren - Luisteren
Tegenwoordige tijd
- ik luister
- jij luistert
- hij/zij/het luistert
- wij luisteren
- jullie luisteren
- zij luisteren
Esercizio 5: Akkoord en niet akkoord uitdrukken
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Esprimere accordo e disaccordo
Mostra la traduzione Mostra le rispostegaan, betwijfel, denk, ben, klopt
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Office e riunioni: guida per condurre una discussione efficace in olandese
In questa lezione di livello A2 imparerai come esprimere accordo e disaccordo durante una riunione, una competenza fondamentale per comunicare in ambito lavorativo in olandese. Sarai guidato attraverso esempi pratici che simulano conversazioni reali su temi come la proroga delle scadenze di progetto, le nuove regole d'ufficio e le divergenze di opinione durante i meeting.
Contenuti principali della lezione
- Espressioni per concordare: come "Ik ga akkoord" (Sono d'accordo), "Dat klopt" (Esatto), "Ik ben het eens" (Concordo).
- Espressioni per esprimere disaccordo: ad esempio "Ik ben het niet eens" (Non sono d'accordo), "Dat betwijfel ik" (Ne dubito), "Ik ga niet akkoord" (Non acconsento).
- Dialoghi realistici: pratiche con frasi tipiche per discutere scadenze, regole aziendali e divergenze durante un meeting, per familiarizzare con il linguaggio specifico del contesto lavorativo olandese.
- Coniugazione dei verbi più usati al presente: come "zijn" (essere), "gaan" (andare/acconsentire), "denken" (pensare), "accepteren" (accettare) e "luisteren" (ascoltare), che sono essenziali nelle conversazioni in ufficio.
Parole e frasi utili
- Akkoord gaan met – accettare, essere d'accordo con
- Het voorstel – la proposta
- De deadline – la scadenza
- Niet mee eens zijn – essere in disaccordo
- De vergaderzaal – la sala riunioni
Note sulle differenze linguistiche e suggerimenti per italiani
Rispetto all'italiano, l'olandese tende a essere più diretto nelle espressioni di accordo e disaccordo, utilizzando verbi modali come "gaan akkoord" che in italiano si traduce con "essere d'accordo" o "accettare". Inoltre, l'ordine delle parole in una frase affermativa o interrogativa può differire, ad esempio: "Ga je akkoord?" corrisponde all'italiano "Sei d'accordo?" ma con inversione verbo-soggetto tipica dell'olandese.
Per esprimere accordo in olandese spesso si usa il verbo "akkoord gaan met" mentre in italiano si preferisce il verbo "concordare" o la locuzione "essere d'accordo con". Per il disaccordo, "het niet eens zijn met" è la formula più comune, che corrisponde a "non essere d'accordo con" in italiano.
Ricorda inoltre che alcune parole come "deadline" sono integrate da entrambe le lingue, ma attenzione all'articolo: in olandese si dice "de deadline".