Il Futur I per esprimere speranza e supposizione (werden + wohl..., werden + sicher...)

Das Futur I für Hoffnung und Vermutung (werden + wohl..., werden + sicher...)


Mit Futur I nutzt du werden + Infinitiv um eine Vermutung zu äußern, z.B. er wird wohl kommen.

(Con il Futuro I usi werden + infinito per esprimere una supposizione, per esempio er wird wohl kommen.)

Che cosa esprimi con werden + wohl / sicher + Infinitiv

Questa struttura usa il Futur I non per parlare del futuro “reale”, ma per esprimere:

  • Vermutung (supposizione): wohl, sicher
  • Hoffnung (speranza): wohl hoffentlich
Parola Forza / intenzione In italiano, spesso
wohl supposizione “probabile”, prudente “probabilmente”, “immagino che”
sicher supposizione “molto probabile” “sicuramente”, “di certo” (come deduzione)
wohl hoffentlich speranza (non certezza) “speriamo”, “si spera”

Formula e posizione: dove metto wohl / sicher?

Schema base (frase principale):

Soggetto + werden + wohl / sicher + (altri elementi) + Infinitiv

  • werden = verbo coniugato in 2ª posizione.
  • Infinitiv = sempre alla fine.
  • wohl / sicher sta di solito nel Mittelfeld (parte centrale), spesso subito dopo werden o dopo i pronomi.
Tipo Esempio corretto Nota
con oggetto pronominale Sie wird mir wohl morgen schreiben. mir spesso viene prima di wohl.
con verbo separabile Er wird sicher bald zurückrufen. zurückrufen resta insieme (infinitivo) in fondo.

Attenzione: “sicher” qui è una deduzione, non una promessa

In questa costruzione sicher significa: “sono quasi certo perché lo deduco”.

  • Er wird sicher im Büro sein. = “Sarà sicuramente in ufficio (deduco).”
  • Non è: “Lui garantisce che sarà in ufficio.”

Se vuoi enfatizzare un piano/decisione (non una supposizione), spesso in tedesco basta il Präsens con indicazione di tempo:

  • Ich rufe dich heute Abend an. (intenzione/programma)

Errori tipici (check rapido)

  • 1) Infinitivo finale: dopo wird non usare un verbo coniugato.
    Corretto: Er wird sicher bald anrufen.
    Sbagliato: Er wird sicher bald anruft.
  • 2) Ordine nel Mittelfeld: con pronomi, wohl spesso viene dopo il pronome.
    Corretto: Sie wird mir wohl morgen schreiben.
    Innaturale: Sie wird wohl mir morgen schreiben.
  • 3) Non confondere “futuro” e “supposizione”:
    Es wird wohl regnen. = “Probabilmente piove / pioverà.” (ipotesi)

Come trasformare una frase “neutra” in supposizione o speranza

  1. Metti werden come verbo coniugato (2ª posizione).
  2. Aggiungi wohl (ipotesi) oppure sicher (ipotesi forte).
  3. Metti il verbo principale in Infinitiv alla fine.
  4. Per la speranza: usa wohl hoffentlich.
Idea (italiano) Resa naturale (tedesco)
“Probabilmente il tecnico passa oggi.” Der Techniker wird wohl heute (noch) vorbeikommen.
“Sarà sicuramente già in ufficio.” Er wird sicher schon im Büro sein.
“Spero di finire prima domani.” Ich werde morgen wohl hoffentlich früher fertig werden.

Autocontrollo: la mia frase è corretta?

  • Ho usato werden in 2ª posizione?
  • Ho messo wohl / sicher nel campo centrale (spesso dopo i pronomi)?
  • Il verbo principale è in infinitivo alla fine?
  • Sto esprimendo una supposizione/speranza (non un piano)?
  1. Con wohl o sicher chi parla indica una supposizione.
  2. Wohl può anche esprimere una speranza.
Formel (Formula)Beispiel (Esempio)
werden + wohl + Infinitiv (Vermutung)Der Regen wird wohl aufhören. (Probabilmente smetterà di piovere.)
werden + wohl + Infinitiv (Hoffnung)Wir werden wohl hoffentlich morgen zusammen ausgehen. (Speriamo che domani usciremo insieme.)
werden + sicher + Infinitiv (Vermutung)Er wird sicher bald zurückrufen. (Di sicuro richiamerà presto.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Er hat seit gestern nicht geantwortet, aber er ____ heute Abend zurückrufen.

Non ha risposto da ieri, ma ____ stasera richiamerà.

2. Wenn das Date gut läuft, ____ nächste Woche wieder zusammen ausgehen.

Se l'appuntamento va bene, ____ usciremo di nuovo insieme la prossima settimana.

3. Sie ist seit zwei Jahren verheiratet, sie ____ bald ihren Mann vorstellen.

È sposata da due anni, ____ presto presenterà suo marito.

4. Du vermisst ihn sehr, aber ihr ____ eine Lösung finden.

Ti manca molto, ma ____ troverete una soluzione.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi al Futuro I per esprimere un'ipotesi o un'aspettativa. Usa «werden + wohl/sicher + infinito» (o «wohl hoffentlich» per esprimere speranza). Esempio: «Er kommt bestimmt.» → «Er wird sicher kommen.»

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (wohl) Anna kommt wahrscheinlich später, sie steckt im Stau.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Anna wird wohl später kommen, sie steckt im Stau.
    (Anna verrà probabilmente più tardi, è bloccata nel traffico.)
  2. Hint Hint (sicher) Unser Chef ist bestimmt schon im Büro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Unser Chef wird sicher schon im Büro sein.
    (Il nostro capo sarà sicuramente già in ufficio.)
  3. Hint Hint (wohl) Der Techniker kommt wahrscheinlich heute noch vorbei.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Der Techniker wird wohl heute noch vorbeikommen.
    (Il tecnico verrà probabilmente ancora oggi.)
  4. Hint Hint (sicher) Die Besprechung ist bestimmt in zehn Minuten zu Ende.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Die Besprechung wird sicher in zehn Minuten zu Ende sein.
    (La riunione finirà sicuramente tra dieci minuti.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con il Futur I per esprimere una supposizione o una speranza.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Sbagliato: l’ordine delle parole è innaturale; il pronome dativo «mir» di norma si trova prima di «wohl» nel campo centrale: «Sie wird mir wohl morgen schreiben.»
2.
Sbagliato: dopo «wird» deve comparire l’infinito («anrufen»), non la forma coniugata «anruft»; inoltre la posizione di «sicher» qui è insolita.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in linguistica francese e storia

Osnabrück University


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 08/05/2026 13:00