Die Konjunktionen indem und dadurch, dass drücken kausale Zusammenhänge aus, wobei indem oft mit einer gleichzeitigen Handlung verwendet wird.
(Le congiunzioni
- indem + verbo (azione simultanea).
- dadurch, dass + verbo (causa con risultato).
| Subjunktion (subordinante) | Verwendung (uso) | Beispiel (esempio ) |
|---|---|---|
| „indem" | gleichzeitige Handlungen (azioni simultanee) | Er hat den Service verbessert, indem er neue Mitarbeiter geschult hat. (Ha migliorato il servizio formando nuovi dipendenti.) |
| „indem" | gleichzeitige Handlungen (azioni simultanee) | Das Lokal wurde populär, indem es hervorragenden Wein servierte. (Il locale è diventato popolare servendo un vino eccellente.) |
| „dadurch, dass" | Ergebnis + Ursache (risultato + causa) | Wir haben die Soße verbessert, dadurch, dass wir mehr Gewürze hinzufügten. (Abbiamo migliorato la salsa aggiungendo più spezie.) |
| „dadurch, dass" | Ergebnis + Ursache (risultato + causa) | Das Restaurant hat seine Preise gesenkt, dadurch, dass die Portionen kleiner wurden. (Il ristorante ha abbassato i prezzi perché le porzioni sono diventate più piccole.) |
Eccezioni!
- La struttura è simile a »weil», ma più precisa.
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Das Lokal wurde schnell beliebt, ___ es hausgemachte Speisen zu fairen Preisen anbot.
Il locale è diventato rapidamente popolare, ___ offriva piatti fatti in casa a prezzi equi.2. Wir haben den Service verbessert, ___ wir neue Mitarbeiter geschult haben.
Abbiamo migliorato il servizio, ___ abbiamo formato nuovi dipendenti.3. Die Gäste waren schneller satt, ___ die Portionen größer wurden.
Gli ospiti si sono saziati più in fretta, ___ le porzioni sono diventate più grandi.4. Der Koch hat die Soße schärfer gemacht, ___ er mehr Gewürze hinzugefügt hat.
Lo chef ha reso la salsa più piccante, ___ ha aggiunto più spezie.Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Unisci due frasi ciascuna in una frase: usa «indem» (azione contemporanea / metodo) oppure «dadurch, dass» (causa con conseguenza) e poni il verbo alla fine della proposizione subordinata.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioDer Chef hat den Kundenservice verbessert, indem er das Team regelmäßig geschult hat.(Il capo ha migliorato il servizio clienti, indem ha formato regolarmente il team.)
-
Hint Hint (dadurch, dass) Das Restaurant bekam bessere Bewertungen. Die Küche verwendete frische Zutaten.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioDas Restaurant bekam bessere Bewertungen, dadurch, dass die Küche frische Zutaten verwendet hat.(Il ristorante ha ricevuto valutazioni migliori, dadurch, dass la cucina ha usato ingredienti freschi.)
-
Hint Hint (indem) Ich konnte im Büro konzentrierter arbeiten. Ich stellte mein Handy in den Flugmodus.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioIch konnte im Büro konzentrierter arbeiten, indem ich mein Handy in den Flugmodus gestellt habe.(Sono riuscito a lavorare in ufficio in modo più concentrato, indem ho messo il cellulare in modalità aereo.)
-
Hint Hint (dadurch, dass) Wir bekamen weniger Reklamationen. Wir kontrollierten die Lieferung genauer.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EsempioWir bekamen weniger Reklamationen, dadurch, dass wir die Lieferung genauer kontrolliert haben.(Abbiamo ricevuto meno reclami, dadurch, dass abbiamo controllato la consegna più accuratamente.)
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli l’opzione grammaticalmente corretta con “indem” o “dadurch, dass”.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.