Declinazione degli aggettivi con articoli indefiniti (starke Regen, langer Urlaub)

Adjektivdeklination mit unbestimmten Artikeln (starke Regen, langer Urlaub)


Adjektive als Attribute bei Nomen haben im Deutschen je nach Artikel und Kasus unterschiedliche Endungen, z. B. „kaltes Wasser" oder „der grüne Salat".

(Gli aggettivi come attributi dei sostantivi in tedesco hanno desinenze diverse a seconda dell’articolo e del caso, per esempio „kaltes Wasser" oppure „der grüne Salat".)

Che cosa stai imparando qui

Stai praticando le desinenze dell’aggettivo quando l’aggettivo sta dopo l’articolo indeterminativo (ein/eine e le sue forme) oppure senza articolo.

  • Idea chiave: l’aggettivo “completa” l’informazione che l’articolo non dà (caso/genere).
  • Quindi: articolo + caso + genere → decidono la desinenza.

Procedura rapida (3 passi) per scegliere la desinenza

  1. Trova il caso (Nominativ / Akkusativ / Dativ / Genitiv) dalla funzione nella frase.
  2. Controlla genere e numero del sostantivo (maskulin / feminin / neutral; singolare).
  3. Guarda l’articolo: ein/eine/einen/einem/einer/eines oppure nessun articolo → scegli la desinenza corretta.

“Mini-mappa” delle desinenze più utili (con ein/eine)

Caso Cosa succede all’aggettivo Esempio corretto
Nominativ
  • mask.: -er (ein alter Chef)
  • neut.: -es (ein neues Rezept)
  • fem.: -e (eine gute Idee)
Ein neues Rezept ist nötig.
Akkusativ
  • mask.: -en (einen kompetenten Arzt)
  • neut.: -es (ein neues Rezept)
  • fem.: -e (eine starke Wirkung)
Ich brauche ein zuverlässiges Thermometer.
Dativ Quasi sempre -en (einem/einer + aggettivoen) Bei einem akuten Infekt sollte man ruhen.
Genitiv Sempre -en sull’aggettivo Wegen eines starken Hustens bleibe ich zu Hause.

I due “punti-trappola” più frequenti

  • 1) Akkusativ maschile: l’articolo cambia (einen) e l’aggettivo prende quasi sempre -en.

    Esempio: Ich empfehle einen rezeptfreien Hustensaft. (non: ein rezeptfreier)

  • 2) Genitiv maschile/ neutro: l’aggettivo è -en, ma il sostantivo maschile spesso prende anche -s.

    Esempio: wegen eines starken Hustens (non: eines starker Husten)

Quando non c’è articolo: cosa cambia

Se manca l’articolo, l’aggettivo spesso deve “portare” più informazione.

  • Regola pratica qui (come nel tuo schema): in Akkusativ senza articolo → spesso -e.

Esempio: Ich habe neue Nachrichten gehört.

Autocontrollo veloce (prima di confermare la risposta)

  1. Ho identificato caso e genere del sostantivo?
  2. Ho guardato l’articolo (ein/eine/einen/einem/einer/eines) e non solo “ein”?
  3. Se è Dativ o Genitiv: l’aggettivo è -en?
  4. Se è Genitiv maschile: il sostantivo ha anche -s?

Mini-esempi modello (da riutilizzare nel parlato)

  • Nominativ: Ein langer Urlaub ist gut.

  • Akkusativ: Ich brauche ein großes Glas Wasser.

  • Dativ: Bei einem kalten Wetter ziehe ich mich warm an.

  • Genitiv: Die Entscheidung eines guten Apothekers ist wichtig.

  1. Al nominativo: l’aggettivo termina a seconda del genere in -e, -er, -es.
  2. Al genitivo: l’aggettivo termina in -en per tutti i generi.
  3. Al dativo: l’aggettivo prende la desinenza -en per tutti i generi.
  4. All’accusativo: l’aggettivo termina in -e per tutti i generi.
KasusArtikel + EndungBeispiel
Nominativ  (Nominativo )ein + -erEin langer Urlaub ist gut für die Gesundheit. (Una vacanza lunga fa bene alla salute.)
maskulin (maschile)
Nominativein + -esEin großes Glas Wasser ist gut für den Körper. (Un bicchiere d’acqua grande fa bene al corpo.)
neutral (neutro)
Nominativeine + -eEine große Pille möchte ich nicht einnehmen. (Una pillola grande non vorrei prenderla.)
feminin (femminile)
Genitiveines/ einer + -en + -s (nur maskulin)Die Entscheidung eines guten Apothekers ist wichtig. (La decisione di un farmacista bravo è importante.)
Dativ (Dativo)einem/einer + -enBei einem kalten Wetter wie diesem, muss man sich warm anziehen. (Con un tempo freddo come questo, bisogna vestirsi pesanti.)
Akkusativ (Accusativo)
ohne Artikel + -eIch habe neue Nachrichten gehört. (Ho sentito nuove notizie.)

Eccezioni!

  1. Al genitivo, il sostantivo maschile prende un’ulteriore desinenza -s!

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Für einen ___ Husten empfehle ich Ihnen einen rezeptfreien Hustensaft.

Per una tosse ___ le consiglio uno sciroppo per la tosse senza ricetta.

2. Ich brauche ein ___ Thermometer für zu Hause.

Ho bisogno di un termometro ___ per casa.

3. Bei einem ___ Infekt sollten Sie sich ausruhen und viel trinken.

In caso di un'infezione ___ dovrebbe riposarsi e bere molto.

4. Die Beratung einer ___ Apothekerin hat mir sehr geholfen.

La consulenza di una farmacista ___ mi ha aiutato molto.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi e metti l'aggettivo nel caso corretto con la desinenza giusta dopo l'articolo indefinito (ein/eine/einen/einem/einer/eines).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ich brauche ____ (kalt) Wasser.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich brauche kaltes Wasser.
    (Ho bisogno di acqua fredda.)
  2. Wir helfen ____ (alt) Nachbarn beim Tragen der Einkäufe.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir helfen einem alten Nachbarn beim Tragen der Einkäufe.
    (Aiutiamo un vicino anziano a portare la spesa.)
  3. Sie sucht die Telefonnummer ____ (neu) Kollegin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Sie sucht die Telefonnummer einer neuen Kollegin.
    (Lei cerca il numero di telefono di una nuova collega.)
  4. Der Chef lobt ____ (zuverlässig) Mitarbeiter.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Der Chef lobt einen zuverlässigen Mitarbeiter.
    (Il capo loda un dipendente affidabile.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la forma corretta della desinenza dell’aggettivo.

1.
Sbagliato: All’accusativo neutro l’aggettivo deve essere «neues», quindi «ein neues Rezept», non «ein neue Rezept».
2.
Sbagliato: Al genitivo l’aggettivo deve essere «starken» e il sostantivo maschile «Husten» prende la -s del genitivo: «eines starken Hustens».

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in linguistica francese e storia

Osnabrück University


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 08/05/2026 08:35