Mostrare il possesso con des/der

Besitz zeigen mit dem Genitiv: des/der


Der Genitiv zeigt Besitz oder Zugehörigkeit.

(Il genitivo indica possesso o appartenenza.)

Quando usare il Genitiv: la domanda chiave

Genitiv = appartenenza / relazione ("di", "del", "della").

  • Domanda: Wessen? = Di chi? / Di che cosa?
  • Esempi tipici: il nome di…, la fine di…, la scena di…, a causa di…

Schema rapido: des / der + (eventuale) -s

Genere/numero del “possessore”
(di chi/di che cosa?)
Articolo in Genitiv Che succede al nome Esempio
Maschile des -s / -es der Name des Arztes
Neutro des -s / -es die Bühne des Stücks
Femminile der nessun cambio die Musik der Pianistin
Plurale der nessun cambio der Applaus der Zuschauer

Come scegliere tra -s e -es (errore tipico)

Con maschile/neutro aggiungi:

  • -s nella maggior parte dei casi: des Chefs, des Kurses? (qui vedi sotto)
  • -es se la parola finisce in: -s, -ß, -sch, -tz, -z, -x

Esempi chiari:

  • der Arzt → des Arztes
  • das Glas → des Glases
  • der Platz → des Platzes

Nota utile: a B1 va bene memorizzare questa regola “fonetica”: se senza -e suona difficile, aggiungi -es.

Dove si vede il Genitiv nella frase (cosa guardare)

  1. Trova il “possessore” (di chi?): Regisseur, Pianistin, Zuschauer
  2. Guarda il genere/numero del possessore.
  3. Scegli l’articolo: des (m/n) o der (f/pl).
  4. Se è m/n: aggiungi -s/-es al nome.

Mini-check (veloce):

  • des = maschile/neutro + quasi sempre una -s/-es
  • der = femminile/plurale + nome invariato

Preposizioni che “chiedono” spesso il Genitiv (molto frequenti)

Alcune preposizioni usano spesso il Genitiv (soprattutto in stile curato):

  • wegen (a causa di): wegen des Regisseurs
  • trotz (nonostante): trotz des Stresses
  • während (durante): während der Vorstellung

Attenzione: dopo queste preposizioni in tedesco colloquiale trovi anche il dativo, ma qui l’obiettivo è usare il Genitiv.

Alternativa comune: von + Dativ (e quando evitarla)

In parlato si usa spesso von + Dativ, soprattutto se la frase diventa lunga.

Più formale / scritto Più colloquiale
die Meinung des Chefs die Meinung von dem Chef
die Nummer des Arztes die Nummer von dem Arzt

Per esercitarti, evita von + Dativ quando la relazione è semplice (nome + nome): lì il Genitiv è breve e naturale.

Errori tipici (e correzione immediata)

  • Articolo sbagliato: die Bühne der Stück → die Bühne des Stücks
  • Finale mancante (m/n): der Name des Arzt → der Name des Arztes
  • -es non necessario (a B1): des Stückes → più comune: des Stücks
  • Confusione con “der”:

    der può essere nominativo maschile oppure genitivo femminile/plurale.

    Qui capisci dal contesto: die Musik der Pianistin = “della pianista”.

Autoverifica in 15 secondi

  1. Posso chiedere Wessen? Se sì, il Genitiv è probabile.
  2. Il possessore è m/n? → des + -s/-es.
  3. Il possessore è f/pl? → der (nessuna desinenza sul nome).
  4. La parola finisce in -s/-ß/-sch/-tz/-z/-x? → preferisci -es.
  1. Il genitivo risponde alla domanda “di chi?”: Wessen Stück war das?
  2. Maschile/Neutro: articolo des + sostantivo + -s.
  3. Femminile/Plurale: articolo der, il sostantivo rimane invariato.

 

Form (Forma)Artikel (Articolo)Beispiel (Esempio)
Maskulin (Maschile)der (il)des + -s (des + -s)die Rolle des Schauspielers (il ruolo del attore)
Neutrum (Neutro)der (il)des + -s (des + -s)der Anfang des Stücks (l’inizio dello spettacolo)
Feminin (Femminile)die  (la) der (der)die Musik der Pianistin (la musica della pianista)
Plural (Plurale)die  (le) der (der)der Applaus der Zuschauer (l’applauso degli spettatori)

Eccezioni!

  1. Alternativa al genitivo: von + dativo = von dem
  2. Maschile/Neutro: articolo des + sostantivo + -es -> quando il sostantivo termina in -s/ -ß/ -sch/ -tz/ -z o -x.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Wegen ___ Regisseurs standen viele Leute schon eine Stunde vor der Premiere in der Schlange.

A causa ___ regista, molte persone erano già in coda un’ora prima della prima.

2. Die Bühne des ___ war sehr modern, aber die Inszenierung war trotzdem gut verständlich.

La scenografia dello ___ era molto moderna, ma la messa in scena era comunque facile da capire.

3. Die Musik ___ Pianistin klang in der Theaterpause noch lange im Kopf nach.

La musica ___ pianista continuava a risuonare a lungo nella testa durante l’intervallo a teatro.

4. Der Applaus ___ Zuschauer war so laut, dass der Vorhang dreimal aufging.

L’applauso ___ spettatori era così forte che il sipario si è alzato tre volte.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivere le frasi: Sostituire la formulazione con „von + Dativ“ dal genitivo (ad es. „die Meinung von dem Chef“ → „die Meinung des Chefs“).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Das Auto von dem Nachbarn steht seit gestern vor unserem Haus.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Das Auto des Nachbarn steht seit gestern vor unserem Haus.
    (L’auto del vicino è parcheggiata da ieri davanti a casa nostra.)
  2. Die Anfangszeit von dem Kurs hat sich geändert.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Die Anfangszeit des Kurses hat sich geändert.
    (L’orario di inizio del corso è cambiato.)
  3. Ich habe die Nummer von dem Arzt nicht gespeichert.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ich habe die Nummer des Arztes nicht gespeichert.
    (Non ho salvato il numero del medico.)
  4. Die Freundin von der Kollegin kommt heute auch zum Fest.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Die Freundin der Kollegin kommt heute auch zum Fest.
    (L’amica della collega oggi viene anche alla festa.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la forma corretta con il genitivo (des/der).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Sbagliato: nell’uso quotidiano con questo sostantivo, »des Stücks« è la forma preferita; »des Stückes« suona più elevato ed è inutile per il livello B1.
2.
Sbagliato: »von dem« è un’alternativa al dativo; qui si deve esercitare il genitivo, quindi »des Schauspielers«.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in linguistica francese e storia

Osnabrück University


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 08/05/2026 13:02