Trouwen op het gemeentehuis
Trouwen op het gemeentehuis

Trouwen op het gemeentehuis

Heiraten im Standesamt


So sieht der Alltag im Standesamt aus.
Zo ziet het dagelijks leven op het gemeentehuis eruit.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Die Standesbeamtin De ambtenaar van de burgerlijke stand
Die Trauung De huwelijksvoltrekking
Der Trausaal De trouwzaal
Die Rede De toespraak
Die Hochzeitszeremonie De huwelijksceremonie
Die Vorfreude De voorpret
Das Bauchgefühl Het onderbuikgevoel
Die Routine De routine
Der Fehler De fout
Die Verantwortung De verantwoordelijkheid
Mein Name ist Wiebke und ich arbeite als Standesbeamtin in München. (Mijn naam is Wiebke en ik werk als ambtenaar van de burgerlijke stand in München.)
Ich werde gleich drei Hochzeiten durchführen, die perfekt und fehlerfrei sein müssen. (Ik ga straks drie bruiloften voltrekken, die perfect en foutloos moeten zijn.)
Bei meiner ersten Trauung war ich nervös, aber auch aufgeregt. (Bij mijn eerste huwelijksvoltrekking was ik nerveus, maar ook opgewonden.)
Die Paare, die zu mir kommen, kenne ich vorher nicht. (De stellen die bij mij komen, ken ik van tevoren niet.)
Ich entscheide spontan, welche Traurede ich für jedes Paar benutze. (Ik beslis spontaan welke trouwtoespraak ik voor elk stel gebruik.)
Ich habe sieben vorbereitete Reden, die ich je nach Gefühl auswähle. (Ik heb zeven voorbereide toespraken, die ik afhankelijk van mijn gevoel kies.)
Für mich sind Hochzeiten immer ein besonderes Ereignis. (Voor mij zijn bruiloften altijd een bijzondere gebeurtenis.)
Es wird nie Routine für mich sein, ich bleibe immer aufgeregt. (Het zal voor mij nooit routine worden, ik blijf altijd opgewonden.)
Ich möchte sicherstellen, dass jede Hochzeit etwas Einzigartiges bleibt. (Ik wil ervoor zorgen dat elke bruiloft iets unieks blijft.)
Wenn ich irgendwann nicht mehr aufgeregt wäre, würde ich den Job wechseln. (Als ik op een gegeven moment niet meer opgewonden zou zijn, zou ik van baan wisselen.)

1. Warum muss jede Hochzeit für Wiebke perfekt und fehlerfrei sein?

(Waarom moet elke bruiloft voor Wiebke perfect en foutloos zijn?)

2. Wie entscheidet Wiebke, welche Traurede sie benutzt?

(Hoe beslist Wiebke welke trouwtoespraak ze gebruikt?)

3. Was würde Wiebke machen, wenn sie bei Hochzeiten nicht mehr aufgeregt wäre?

(Wat zou Wiebke doen als ze bij bruiloften niet meer opgewonden zou zijn?)

Oefening 2: Gebruik de website of de leesstof

Instructie: Je verduidelijkt in Duitsland de vereiste documenten voor je geplande huwelijk.

Taak: Nenne fünf Unterlagen für die Anmeldung der Eheschließung und ergänze, welche zusätzlichen Dokumente bei Scheidung oder Verwitwung nötig sind.

(Noem vijf documenten voor de aanmelding van de huwelijksvoltrekking en vul aan welke extra documenten nodig zijn bij echtscheiding of weduwschap.)

URL: Diese Regeln gelten für Hochzeiten in Deutschland.

In Deutschland ist eine Eheschließung nur vor dem Standesamt rechtsgültig. Die Verlobten melden die geplante Ehe bei dem Standesamt an, in dessen Bereich mindestens eine Person ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt hat. Wenn keiner in Deutschland gemeldet ist, ist das Standesamt am Ort der Eheschließung zuständig.

Für die Anmeldung benötigt ihr mehrere Unterlagen. Wichtige Dokumente sind ein Ausweisdokument mit Lichtbild, zum Beispiel Personalausweis oder Reisepass (oft als beglaubigte Kopie), und die Geburtsurkunde im Original oder als beglaubigte Abschrift. Manchmal ist eine Übersetzung notwendig. Das Standesamt informiert genau, welche Unterlagen gebraucht werden.

Ist eine Person verwitwet, muss die Sterbeurkunde des früheren Ehepartners vorgelegt werden. Nach einer Scheidung ist eine beglaubigte Kopie des Scheidungsurteils mit deutscher Übersetzung nötig. Das Standesamt kann in Einzelfällen weitere Nachweise verlangen, daher sollte man sich frühzeitig informieren.

Use in your answer: die Eheschließung / das Standesamt / der Personalausweis / die Geburtsurkunde / die Scheidung / verwitwet