Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| L'Agente immobiliare | De makelaar |
| L'Agenzia | Het makelaarskantoor |
| Generare contatti | Contacten genereren |
| Fissare gli appuntamenti | Afspraken inplannen |
| La documentazione pre-incontro | De documentatie vóór de afspraak |
| Vendere casa | Een huis verkopen |
| Fare ricerca | Onderzoek doen |
| Gli annunci | De advertenties |
| Il notaio | De notaris |
| Il geometra | De landmeter |
1. A che ora arriva in agenzia l'agente immobiliare?
(Hoe laat komt de makelaar op kantoor aan?)2. Che cosa prepara l'agente prima di incontrare un cliente?
(Wat bereidt de makelaar voor voordat hij een klant ontmoet?)3. Chi si occupa della parte burocratica come notaio e geometra?
(Wie houdt zich bezig met het bureaucratische gedeelte, zoals notaris en landmeter?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Due agenti immobiliari discutono un annuncio di vendita
| 1. | Carlo: | Fabiana, ho preparato l'annuncio per l'appartamento in via Mantova. | (Fabiana, ik heb de advertentie voor het appartement in de Via Mantova voorbereid.) |
| 2. | Fabiana: | Ottimo, Carlo. Fammi vedere. | (Uitstekend, Carlo. Laat maar zien.) |
| 3. | Carlo: | Eccolo qui: ho parlato con l'architetto e ho fissato il prezzo a 250 mila euro. | (Hier is hij: ik heb met de architect gesproken en ik heb de prijs op 250 duizend euro vastgesteld.) |
| 4. | Fabiana: | Se abbassiamo un po' il prezzo, sarà più facile venderlo. | (Als we de prijs een beetje verlagen, wordt het makkelijker om het te verkopen.) |
| 5. | Carlo: | Sì, ma si trova in un buon quartiere. È una casa di 100 m² con due camere da letto, quindi il prezzo è giustificato. | (Ja, maar het ligt in een goede wijk. Het is een huis van 100 m² met twee slaapkamers, dus de prijs is gerechtvaardigd.) |
| 6. | Fabiana: | Nel prezzo sono comprese le spese di agenzia? | (Zijn de makelaarskosten bij de prijs inbegrepen?) |
| 7. | Carlo: | Sì, certo. | (Ja, zeker.) |
| 8. | Fabiana: | Sarebbe bene aggiungere altre foto per mostrare che è in buone condizioni. | (Het zou goed zijn om meer foto's toe te voegen om te laten zien dat het in goede staat is.) |
| 9. | Carlo: | Ottima idea! Secondo te dovrei aggiungere anche foto dell'arredamento? | (Uitstekend idee! Denk je dat ik ook foto's van de inrichting moet toevoegen?) |
| 10. | Fabiana: | Se fossi un cliente, preferirei vedere l'appartamento arredato. | (Als ik een klant was, zou ik het appartement liever gemeubileerd zien.) |
| 11. | Carlo: | Va bene, grazie per i commenti! Lo modifico e poi lo pubblico. | (Oké, bedankt voor de opmerkingen! Ik pas het aan en dan publiceer ik het.) |
| 12. | Fabiana: | Ottimo, spero che tu riesca a vendere questa casa presto. | (Uitstekend, ik hoop dat het je lukt om dit huis snel te verkopen.) |
1. Qual è il prezzo dell'appartamento nell'annuncio?
(Wat is de prijs van het appartement in de advertentie?)2. Che cosa consiglia Fabiana per migliorare l'annuncio?
(Wat raadt Fabiana aan om de advertentie te verbeteren?)