A2.11 - Hulpdiensten
Servizi di emergenza
1. Taalonderdompeling
A2.11.1 Activiteit
Noodgeval bij 115
3. Grammatica
A2.11.2 Grammatica
De voltooid verleden tijd
Belangrijk werkwoord
Salvare (redden)
4. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Quando chiamare i servizi di emergenza
Woorden om te gebruiken: chiamare, pompieri, ambulanza, polizia, telefono, emergenza, fuoco, indirizzo, emergenza
(Wanneer je de hulpdiensten moet bellen)
Nel condominio di via Verdi è comparso un nuovo avviso vicino all’ascensore. Il cartello spiega cosa fare in caso di . Se vedi fumo, o una persona a terra, devi mantenere la calma e subito il 112. È il numero unico per i servizi di in tutta Italia.
L’avviso ricorda che, quando chiami, devi dire con chiarezza il tipo di emergenza, l’ completo e il tuo numero di . La centrale può inviare l’ , i o la , secondo il problema. È importante non usare il numero di emergenza per informazioni generiche, per non bloccare il soccorso a chi ha davvero bisogno di aiuto.In het appartementencomplex in de Via Verdi is bij de lift een nieuw bericht verschenen. Het bord legt uit wat je moet doen in geval van nood. Als je rook, brand of iemand op de grond ziet, moet je kalm blijven en meteen 112 bellen. Dat is het algemene nummer voor de hulpdiensten in heel Italië.
Het bericht herinnert eraan dat je, wanneer je belt, duidelijk het soort noodgeval, het volledige adres en je telefoonnummer moet doorgeven. De meldkamer kan een ambulance, de brandweer of de politie sturen, afhankelijk van het probleem. Het is belangrijk het alarmnummer niet te gebruiken voor algemene vragen, zodat hulpverlening voor mensen die het echt nodig hebben niet wordt geblokkeerd.
-
Per quali situazioni è necessario chiamare il 112, secondo il testo?
(Voor welke situaties moet je volgens de tekst 112 bellen?)
-
Quali informazioni devi dare alla centrale quando chiami i servizi di emergenza?
(Welke informatie moet je aan de meldkamer geven wanneer je de hulpdiensten belt?)
-
Perché non bisogna usare il numero di emergenza per informazioni generiche?
(Waarom mag je het alarmnummer niet gebruiken voor algemene vragen?)
-
Nella tua esperienza o nel tuo paese, esiste un numero unico per le emergenze? Com’è organizzato il servizio?.
(Bestaat er in jouw ervaring of in jouw land een algemeen noodnummer? Hoe is de dienst daar georganiseerd?)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Quando l'ambulanza è arrivata, io ___ già salvato il numero della polizia sul telefono.
(Toen de ambulance arriveerde, ik ___ het politienummer al in mijn telefoon opgeslagen.)2. Prima che arrivassero i pompieri, noi ___ salvato i documenti più importanti.
(Voordat de brandweer arriveerde, wij ___ de belangrijkste documenten gered.)3. Il paramedico ha detto che, prima della sua chiamata, il vicino ___ salvato la sua vita con il primo soccorso.
(De spoedeisende hulpverlener zei dat de buurman vóór zijn oproep ___ diens leven met eerste hulp gered.)4. Quando la polizia è arrivata, loro ___ già salvato tutti i numeri di emergenza nella rubrica del condominio.
(Toen de politie arriveerde, zij ___ al alle alarmnummers in het adressenboek van het appartementencomplex opgeslagen.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Chiamare il 112 per un incidente
Chiamante: Show Pronto, ho un’emergenza: c’è un incidente in via Verdi, vicino al bar Roma.
(Hallo, ik heb een noodgeval: er is een ongeluk in via Verdi, vlakbij bar Roma.)
Operatore 112: Show Capito, rimanga calma; mandiamo subito un’ambulanza e i pompieri, quante persone sono ferite?
(Begrepen, blijf rustig; we sturen meteen een ambulance en de brandweer. Hoeveel mensen zijn er gewond?)
Chiamante: Show Vedo due persone a terra, una non si muove, ho paura che stia molto male.
(Ik zie twee personen op de grond, één beweegt niet; ik ben bang dat die het erg slecht heeft.)
Operatore 112: Show Va bene, il soccorso sta arrivando, non sposti i feriti e resti al telefono con me.
(Oké, de hulpdiensten zijn onderweg. Verplaats de gewonden niet en blijf aan de telefoon met mij.)
Open vragen:
1. In quali situazioni chiami il 112 in Italia?
In welke situaties bel je 112 in Italië?
2. Che informazioni importanti devi dire quando chiami i soccorsi?
Welke belangrijke informatie moet je doorgeven als je de hulpdiensten belt?
Piccolo incendio nel condominio
Vicino: Show Ho chiamato i pompieri perché c’è del fumo nel garage, ma credo che il fuoco sia piccolo.
(Ik heb de brandweer gebeld omdat er rook in de garage is, maar ik denk dat het vuurtje klein is.)
Inquilino: Show Meno male, avevo paura, prendiamo il kit di primo soccorso, così siamo pronti se qualcuno si fa male.
(Gelukkig, ik was bang. Laten we de EHBO-doos pakken, dan zijn we klaar als iemand gewond raakt.)
Vicino: Show Sì, e chiudiamo le porte per avere più protezione finché non arrivano i soccorsi.
(Ja, en we sluiten de deuren zodat we meer beschutting hebben totdat de hulpdiensten er zijn.)
Inquilino: Show Va bene, scendiamo piano e aspettiamo l’ambulanza e la polizia fuori dal palazzo.
(Goed, we lopen rustig naar beneden en wachten buiten het gebouw op de ambulance en de politie.)
Open vragen:
1. Che cosa fai se vedi del fumo nel tuo palazzo?
Wat doe je als je rook in je gebouw ziet?
2. Hai un kit di primo soccorso a casa? Perché sì o perché no?
Heb je een EHBO-doos thuis? Waarom wel of waarom niet?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Sei in ufficio e vedi dalla finestra che c’è molto fumo da un palazzo vicino. Pensi che ci sia un incendio. Telefona e spiega la situazione. (Usa: l’emergenza, il fuoco, avere paura)
(Je bent op kantoor en ziet vanuit het raam veel rook uit een gebouw in de buurt. Je denkt dat er brand is. Bel en leg de situatie uit. (Gebruik: l'emergenza, il fuoco, avere paura))Vorrei segnalare
(Ik wil melden ...)Voorbeeld:
Vorrei segnalare un’emergenza: vedo tanto fumo e forse c’è il fuoco in un palazzo vicino al mio ufficio. Ho paura che ci siano persone dentro.
(Ik wil een l'emergenza melden: ik zie veel rook en misschien is er il fuoco in een gebouw vlakbij mijn kantoor. Ik ben bang dat er mensen binnen zijn.)2. Sei per strada con un collega. Una persona cade e non riesce ad alzarsi, forse ha male alla gamba. Chiedi aiuto al telefono e descrivi la situazione. (Usa: il soccorso, il paramedico, stare male)
(Je bent op straat met een collega. Iemand valt en kan niet opstaan, misschien heeft die persoon pijn aan het been. Vraag per telefoon om hulp en beschrijf de situatie. (Gebruik: il soccorso, il paramedico, stare male))Ho bisogno di
(Ik heb ... nodig)Voorbeeld:
Ho bisogno di il soccorso: una persona è caduta per strada, sta male e non riesce ad alzarsi. Potete mandare un paramedico, per favore?
(Ik heb il soccorso nodig: iemand is op straat gevallen, hij/zij voelt zich slecht en kan niet opstaan. Kunt u alstublieft een il paramedico sturen?)3. Sei a casa con la tua famiglia. In cucina inizia un piccolo incendio vicino al forno. Devi spiegare al telefono che hai bisogno dei vigili del fuoco. (Usa: i pompieri, il fuoco, avere paura)
(Je bent thuis met je gezin. In de keuken ontstaat een kleine brand bij de oven. Je moet aan de telefoon uitleggen dat je de brandweer nodig hebt. (Gebruik: i pompieri, il fuoco, avere paura))Potete mandare
(Kunt u ... sturen)Voorbeeld:
Potete mandare i pompieri, per favore? C’è il fuoco in cucina, vicino al forno, e ho paura perché in casa ci sono anche i bambini.
(Kunt u i pompieri sturen, alstublieft? Er is il fuoco in de keuken, bij de oven, en ik ben bang omdat er ook kinderen thuis zijn.)4. Sei in un parco con un amico. Il tuo amico si sente molto male e non riesce a camminare. Devi chiamare e chiedere subito un’ambulanza. (Usa: l’ambulanza, stare male, avere fretta)
(Je bent in een park met een vriend. Je vriend voelt zich heel slecht en kan niet lopen. Je moet meteen bellen en om een ambulance vragen. (Gebruik: l'ambulanza, stare male, avere fretta))Ho bisogno subito
(Ik heb meteen ... nodig)Voorbeeld:
Ho bisogno subito di l’ambulanza: il mio amico sta molto male nel parco, è seduto a terra e non riesce a camminare. Abbiamo molta fretta, per favore.
(Ik heb meteen l'ambulanza nodig: mijn vriend voelt zich erg slecht in het park, hij zit op de grond en kan niet lopen. We hebben haast, alstublieft.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Beschrijf in ongeveer 6 tot 8 zinnen een situatie waarin je een noodnummer hebt gebeld of had moeten bellen. Leg uit wat er gebeurde en wat je deed of zou doen.
Nuttige uitdrukkingen:
In caso di emergenza bisogna… / Ho chiamato il numero di emergenza perché… / La situazione era pericolosa perché… / Alla fine il problema è stato risolto quando…
Esercizio 6: Gespreksoefening
Istruzione:
- Descrivi cosa sta facendo ogni persona nella scena. In che modo ciascun servizio di emergenza sta aiutando? (Beschrijf wat elke persoon in de scène aan het doen is. Hoe helpt elke hulpdienst?)
- Immagina di aver assistito a una situazione di emergenza. Indica tre cose che hai fatto dopo che l'emergenza è accaduta. (Stel je voor dat je een noodsituatie hebt meegemaakt. Noem drie dingen die je hebt gedaan nadat de noodsituatie plaatsvond.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Ho chiamato l'ambulanza, stanno arrivando. Ik heb de ambulance gebeld, ze zijn onderweg. |
|
Sai dove è iniziato l'incendio? Weet je waar de brand is begonnen? |
|
È crollato, così ho chiamato immediatamente l'ambulanza. Hij viel flauw, dus ik heb meteen de ambulance gebeld. |
|
Ho visto l'incidente e ho chiamato subito la polizia. Ik zag het ongeluk gebeuren en belde meteen de politie. |
|
Ho visto il ladro scappare e ho chiamato la polizia. Ik zag de dief wegrennen en belde de politie. |
|
Stava sanguinando, quindi ho chiamato i paramedici. Hij bloedde, dus heb ik de ambulance gebeld. |
| ... |