Estas expresiones se usan para indicar orden temporal, duración y límite.

(Ces expressions sont utilisées pour indiquer un ordre temporel, une durée et une limite.)

  1. Antes de + infinitivo indique une action qui se produit en premier.
  2. Après + infinitif indique une action postérieure.
  3. Antes et después sans « de » s’utilisent avec un verbe conjugué.
Expresión (Expression)Uso (Usage)Ejemplo (Exemple)
Antes + indicativo (Avant + indicatif)Situación pasada habitual (Situation passée habituelle)Antes tenía alergia. (Avant, j'avais des allergies.)
Antes de + infinitivo (Avant de + infinitif)Acción previa (Action précédente)Uso desodorante antes de salir. (J'utilise du déodorant avant de sortir.)
Después + indicativo (Après + indicatif)Acción posterior (Action postérieure)Después dormiré. (Après, je dormirai.)
Después de + infinitivo (Après de + infinitif)Acción posterior inmediata (Action postérieure immédiate)Me cepillo después de comer. (Je me brosse après avoir mangé.)
Cuando + indicativo (Quand + indicatif)Momento específico (Moment spécifique)Uso crema cuando la necesito. (J'utilise de la crème quand j'en ai besoin.)

 

Exercice 1: Usages de "Antes", "Antes de", "Después", "Después de", "Cuando"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Después de, Después, después de, Cuando, Antes, antes de

1. Acción posterior inmediata:
: Uso champú ... mojarme el pelo.
(J'utilise du shampooing après m'être mouillé les cheveux.)
2. Acción posterior inmediata:
... comer uso el cepillo de dientes.
(Après avoir mangé, j'utilise la brosse à dents.)
3. Acción previa:
: Me cepillo los dientes ... desayunar.
(Je me brosse les dents avant de prendre le petit déjeuner.)
4. Acción posterior:
: ... saldré a comprar pasta de dientes.
(Ensuite, je sortirai pour acheter du dentifrice.)
5. Momento específico:
: ... me voy a la playa, necesito poner la crema.
(Quand je vais à la plage, je dois mettre de la crème.)
6. Situación pasada habitual:
: ... llevaba siempre las manos sucias.
(Avant, j'avais toujours les mains sales.)
7. Momento específico:
... termino con la cena, voy a dormir.
(Quand je termine le dîner, je vais dormir.)
8. Acción posterior inmediata:
: Uso colonia ... lavarme la cara.
(J'utilise de la lotion après m'être lavé le visage.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise correctement 'Avant', 'Avant de', 'Après', 'Après de' ou 'Quand' pour parler des routines et de l'hygiène personnelle.

1.
Incorrect, il manque la préposition 'de' avant l'infinitif.
Incorrect, 'avant que' ne s'utilise pas avec l'infinitif en espagnol.
2.
Incorrect, le verbe 'lever' n’est pas correctement conjugué après 'quand'.
Incorrect, le verbe qui suit 'quand' doit être conjugué, pas à l'infinitif.
3.
Incorrect, il manque la préposition 'de' avant l'infinitif.
Incorrect dans ce contexte car 'après' avec un verbe conjugué indique une action habituelle postérieure, ici on veut exprimer une action immédiatement postérieure avec l'infinitif.
4.
Incorrect dans l’expression pronominale ; il manque le pronom réfléchi correct pour l’action personnelle : cela doit être 'me laver'.
Incorrect, 'avant de' doit être suivi d'un infinitif avec le pronom réfléchi attaché : 'avant de me laver'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Nous avons commencé à parler des habitudes d'hygiène et de soin personnel. Réécris les phrases en utilisant AVANT (DE) ou APRÈS (DE) + infinitif ou avec AVANT/APRÈS + indicatif, et QUAND + indicatif, selon le cas. Garde le même sens général.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Primero me ducho. Luego desayuno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Desayuno después de ducharme.
    (Je prends mon petit-déjeuner après m'être douché.)
  2. Primero me lavo los dientes. Luego me acuesto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Me acuesto después de lavarme los dientes.
    (Je me couche après m'être lavé les dents.)
  3. Primero me pongo desodorante. Luego voy al gimnasio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes de ir al gimnasio me pongo desodorante.
    (Avant d'aller au gymnase, je mets du déodorant.)
  4. Indice Indice (después) Voy a la farmacia. Luego compro una crema hidratante.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voy a la farmacia y después compro una crema hidratante.
    (Je vais à la pharmacie, puis j'achète une crème hydratante.)
  5. Siempre uso protector solar. Lo necesito.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Siempre uso protector solar cuando lo necesito.
    (J'utilise toujours de la crème solaire quand j'en ai besoin.)
  6. Indice Indice (Antes) Tenía la piel muy seca. Ahora uso crema todos los días.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes tenía la piel muy seca; ahora uso crema todos los días.
    (Avant, j'avais la peau très sèche ; maintenant j'utilise de la crème tous les jours.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 04:59