Estas expresiones se usan para indicar orden temporal, duración y límite.

(Ces expressions sont utilisées pour indiquer l’ordre temporel, la durée et la limite.)

1. À quoi servent antes, después et cuando ?

  • Organiser le temps dans la phrase.
  • Dire ce que tu fais avant, après ou au moment où tu fais une autre action.

Tu vas surtout les utiliser pour parler de :

  • ta routine (matin, soir, travail, sport…)
  • tes habitudes d’hygiène et de santé.

2. Les deux formes à bien distinguer

Pour antes et después, tu as toujours deux possibilités :

Forme Structure Idée principale
Antes / Después + indicativo Antes / Después + verbe conjugué Parler d’une habitude ou d’une action dans une phrase séparée.
Antes de / Después de + infinitivo Antes de / Después de + verbe à l’infinitif Introduire une action juste avant / juste après une autre.

3. Quand utiliser antes ou después sans « de » ?

Utilise sans « de » quand le verbe est conjugué.

  • Structure : Antes / Después + verbe conjugué (indicatif)

Exemples

  • Antes tenía alergia.
    Avant, j’avais des allergies.
  • Después dormiré.
    Après, je dormirai.

Remarque :

  • Souvent, antes au passé = « avant, autrefois » pour parler d’une ancienne habitude.

4. Quand utiliser antes de ou después de ?

Utilise avec « de » quand le verbe est à l’infinitif.

  • Structure : Antes de / Después de + infinitif

Exemples

  • Uso desodorante antes de salir.
    J’utilise du déodorant avant de sortir.
  • Me cepillo los dientes después de comer.
    Je me brosse les dents après avoir mangé.

Idée importante :

  • On insiste sur l’ordre immédiat des actions : d’abord A, ensuite B.

5. Tableau récapitulatif rapide

Espagnol Français Exemple espagnol Traduction
Antes + indicativo Avant / Autrefois + verbe Antes fumaba mucho. Avant, je fumais beaucoup.
Después + indicativo Après / Ensuite + verbe Voy al gimnasio y después ceno. Je vais à la salle de sport et après je dîne.
Antes de + infinitivo Avant de + infinitif Antes de salir me ducho. Avant de sortir, je prends une douche.
Después de + infinitivo Après / après avoir + infinitif Después de cenar leo. Après le dîner, je lis.

6. Attention aux verbes pronominaux : où mettre le pronom ?

C’est souvent ici que les francophones font des erreurs.

  • En espagnol, avec un infinitif, le pronom s’accroche au verbe.
Correct Incorrect Traduction
Antes de lavarme las manos… Antes de me lavar las manos… Avant de me laver les mains…
Después de ducharme uso crema. Después de me duchar uso crema. Après m’être douché(e), j’utilise une crème.

Avec un verbe conjugué, le pronom est séparé devant le verbe :

  • Antes me lavo las manos, después desayuno.
    Avant je me lave les mains, ensuite je prends le petit-déjeuner.

7. Erreurs fréquentes à éviter

  • Oublier « de » devant l’infinitif :
  • Antes salir ⇒ ✅ Antes de salir
  • Después ducharme ⇒ ✅ Después de ducharme
  • Utiliser « antes que » avec un infinitif :
  • antes que dormir ⇒ ✅ antes de dormir
  • Mettre le pronom séparé de l’infinitif :
  • antes de me lavar ⇒ ✅ antes de lavarme

8. Cuando + indicativo : le moment où…

Cuando introduit le moment précis d’une action.

  • Structure : Cuando + verbe conjugué (indicatif)

Exemples

  • Uso crema cuando la necesito.
    J’utilise une crème quand j’en ai besoin.
  • Cuando me levanto, me lavo la cara.
    Quand je me lève, je me lave le visage.

Erreurs typiques :

  • cuando lavarme la cara ⇒ il faut un verbe conjugué : cuando me lavo la cara.

9. Comment choisir rapidement la bonne forme ?

  1. Ton verbe est-il à l’infinitif ou conjugué ?
    • Infinitif ⇒ antes de / después de + infinitif
    • Conjugué ⇒ antes / después + indicatif ou cuando + indicatif
  2. Tu veux parler d’une habitude générale, ou de l’ordre précis de deux actions ?
    • Habitude globale dans le passé ⇒ souvent Antes + imperfecto.
      Ex. Antes comía mucha carne.
    • Ordre direct A avant B ⇒ Antes de / Después de + infinitif.
      Ex. Bebo agua antes de correr.
  3. Tu insistes sur le moment où quelque chose se passe ?
    • Utilise Cuando + indicativo.
      Ex. Me lavo los dientes cuando termino de cenar.

10. Auto‑test rapide

Lis chaque phrase. Choisis mentalement la bonne option, puis vérifie avec la solution.

  1. ___ salir de casa, me pongo desodorante.

    • Tu vois un infinitif (salir) ⇒ Antes de salir de casa…
  2. ___ me ducho, desayuno.

    • Verbe conjugué (me ducho) ⇒ Antes me ducho, desayuno (ou Primero me ducho, después desayuno).
  3. ___ uso este champú, tengo el pelo muy suave.

    • On parle du moment ⇒ Cuando uso este champú…
  4. Vuelvo a la oficina ___ ir al dentista.

    • Infinitif (ir) ⇒ después de ir al dentista.

11. Ce que tu dois surtout retenir

  • Infinitif ⇒ toujours antes de / después de.
  • Verbe conjuguéantes / después / cuando (sans « de »).
  • Avec les verbes pronominaux à l’infinitif, le pronom est collé à la fin : lavarme, ducharme.
  • Antes seul au passé parle souvent d’anciennes habitudes : Antes comía mal.
  • Cuando + indicatif = le moment où quelque chose se produit.

Si tu appliques ces quelques réflexes, tu pourras parler de ta routine en espagnol de manière claire et naturelle, sans hésiter sur la forme.

  1. Antes de + infinitivo indique une action qui arrive en premier.
  2. Después de + infinitivo indique une action postérieure.
  3. Antes et después sans "de" s’emploient avec un verbe conjugué.
Expresión (Expression)Uso (Usage)Ejemplo (Exemple)
Antes + indicativo (Avant + indicatif)Situación pasada habitual (Situation passée habituelle)Antes tenía alergia. (Avant, j’avais une allergie.)
Antes de + infinitivo (Avant de + infinitif)Acción previa (Action antérieure)Uso desodorante antes de salir. (J’utilise du déodorant avant de sortir.)
Después + indicativo (Après + indicatif)Acción posterior  (Action postérieure)Después dormiré. (Après, je dormirai.)
Después de + infinitivo (Après avoir / Après + infinitif)Acción posterior inmediata (Action postérieure immédiate)Me cepillo después de comer. (Je me brosse les dents après avoir mangé.)
Cuando + indicativo (Quand + indicatif)Momento específico (Moment spécifique)Uso crema cuando la necesito. (J’utilise de la crème quand j’en ai besoin.)

 

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. _____ me duchaba solo por la mañana, pero ahora me ducho también por la noche.

_____ je me douchais seulement le matin, mais maintenant je me douche aussi le soir.)

2. _____ dormir siempre me lavo la cara y uso una crema hidratante.

_____ dormir, je me lave toujours le visage et j'applique une crème hydratante.)

3. _____ ducharme me pongo desodorante y un poco de colonia.

_____ m'être douché, je mets du déodorant et un peu de parfum.)

4. _____ uso este champú, tengo el pelo limpio todo el día.

_____ j'utilise ce shampoing, j'ai les cheveux propres toute la journée.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise correctement 'Avant', 'Avant de', 'Après', 'Après de' ou 'Quand' pour parler des routines et de l'hygiène personnelle.

1.
Incorrect, il manque la préposition 'de' avant l'infinitif.
Incorrect, 'avant que' ne s'utilise pas avec l'infinitif en espagnol.
2.
Incorrect, le verbe qui suit 'quand' doit être conjugué, pas à l'infinitif.
Incorrect, le verbe 'lever' n’est pas correctement conjugué après 'quand'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Nous avons commencé à parler des habitudes d'hygiène et de soin personnel. Réécris les phrases en utilisant AVANT (DE) ou APRÈS (DE) + infinitif ou avec AVANT/APRÈS + indicatif, et QUAND + indicatif, selon le cas. Garde le même sens général.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Primero me ducho. Luego desayuno.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Desayuno después de ducharme.
    (Je prends mon petit-déjeuner après m'être douché.)
  2. Primero me lavo los dientes. Luego me acuesto.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Me acuesto después de lavarme los dientes.
    (Je me couche après m'être lavé les dents.)
  3. Primero me pongo desodorante. Luego voy al gimnasio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Antes de ir al gimnasio me pongo desodorante.
    (Avant d'aller au gymnase, je mets du déodorant.)
  4. Indice Indice (después) Voy a la farmacia. Luego compro una crema hidratante.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voy a la farmacia y después compro una crema hidratante.
    (Je vais à la pharmacie, puis j'achète une crème hydratante.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En couple, comparez vos routines et décrivez-les comme si vous étiez chez le médecin.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
En una revisión médica, explicas al médico tu rutina diaria de higiene.
(Lors d'une consultation médicale, tu expliques au médecin ta routine quotidienne d'hygiène.)

Discuter
  • ¿Qué hacías antes para tu higiene y qué haces ahora? (Qu'est-ce que tu faisais auparavant pour ton hygiène et que fais-tu maintenant ?)
  • ¿Qué haces antes de ir al trabajo y qué haces después de volver a casa? (Que fais-tu avant d'aller au travail et que fais-tu après être rentré chez toi ?)

Mots et expressions utiles
  • Me ducho con gel de ducha y uso champú. (Je me douche avec un gel douche et j'utilise du shampoing.)
  • Me cepillo los dientes después de desayunar con pasta de dientes. (Je me brosse les dents après le petit-déjeuner avec du dentifrice.)
  • Uso desodorante antes de salir y colonia cuando tengo reuniones. (J'utilise du déodorant avant de sortir et de l'eau de Cologne quand j'ai des réunions.)

Utilisation en conversation
  • Antes + indicativo (Antes + indicativo)
  • Antes de / Después de + infinitivo (Antes de / Después de + infinitivo)
  • Cuando + indicativo (Cuando + indicativo)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Langues de communication dans les entreprises et organisations internationales

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 11:24