Expresiones temporales que indican cuándo ocurre una acción, su duración y cuánto tiempo ha pasado desde que ha sucedido.

(Expressions temporelles qui indiquent quand une action a lieu, sa durée et le temps écoulé depuis qu’elle s’est produite.)

1. Quand utiliser le pretérito perfecto avec ces expressions ?

  • Hace + cantidad de tiempo (hace un rato, hace poco, hace dos horas…)
  • Esta / este + periodo (esta semana, este mes, este año…)
  • Hoy (dans le sens « plus tôt aujourd’hui »)

Avec ces expressions, on parle d’actions passées, mais qui sont encore liées au présent pour le locuteur.

  • Le temps verbal demandé = pretérito perfecto : he + participio
Espagnol Français (idée)
He recibido el dinero hace un rato. J’ai reçu l’argent il y a un moment (et c’est encore pertinent maintenant).
Esta semana he abierto una cuenta. Cette semaine, j’ai ouvert un compte (la semaine n’est pas finie).
Hoy he pagado la factura. Aujourd’hui, j’ai payé la facture.

2. « Hace + cantidad de tiempo » : action terminée récemment

  • Structure : Hace + cantidad de tiempo + pretérito perfecto
  • Idée : « il y a X temps » (il y a un moment, il y a peu…)
Correct Incorrect Pourquoi ?
He realizado una transferencia hace un rato. Realicé una transferencia hace un rato. Avec hace un rato → on garde le lien avec le présent → pretérito perfecto.
He recibido el dinero hace poco. Recibo el dinero hace poco. On ne met pas le présent derrière hace + tiempo.
  • Attention : après hace, on met une quantité de temps, pas un période nommé comme « esta semana ».

He abierto una cuenta hace esta semana. ❌ → mélange de deux systèmes.

He abierto una cuenta esta semana. ✅

3. « Esta / este + periodo » : période encore en cours

  • Structure : Esta / este + semana, mes, año… + pretérito perfecto
  • Idée : la période n’est pas terminée (on est encore dans cette semaine, ce mois…)
Correct Incorrect Comment penser ?
Esta semana he pagado facturas online. Pagué facturas online esta semana. Période encore ouverte → comme en français : « cette semaine, j’ai payé… » → présent composé espagnol.
Este mes he comprado mucho online. Compré mucho online este mes. Le mois continue → pretérito perfecto.

Règle pratique : si, dans votre tête, la semaine / le mois / l’année n’est pas encore fini → utilisez he, has, ha… + participio.

4. « Hoy » : deux usages à ne pas confondre

  • Hoy + pretérito perfecto → on regarde vers le passé du jour.
    • Hoy he añadido productos al carrito.
    • Hoy he llamado al banco.
  • Hoy + presente → on parle de maintenant, de ce qui est en cours, pas de ce qu’on a déjà fait.
    • Hoy trabajo desde casa. (c’est le planning d’aujourd’hui)
    • Hoy tengo una reunión. (information générale sur la journée)

Pour ce chapitre, on se concentre sur : Hoy + pretérito perfecto = « plus tôt aujourd’hui ».

5. Ce qu’il ne faut pas faire (erreurs typiques)

  • ❌ Mélanger hace avec esta / este :
    • He pagado la factura hace esta semana.
    • He comprado un ordenador hace este mes.
  • ❌ Mettre le présent après hace :
    • Hace un rato realizo una transferencia.
  • ❌ Mettre le pretérito indefinido (compré, abrí…) avec esta semana / este mes dans ce sens « encore en cours » :
    • Compré un ordenador esta semana.

Dans tous ces cas, corrigez en utilisant le pretérito perfecto ou en supprimant le mélange « hace + esta/este ».

6. Mini-checklist avant de parler

  1. Je regarde mon expression temporelle :
    • Si c’est hace + cantidad (hace un rato, hace dos días…) → pretérito perfecto.
    • Si c’est esta / este + periodo (esta semana, este mes…) et que la période continue → pretérito perfecto.
    • Si c’est hoy et que je parle de ce que j’ai déjà fait aujourd’hui → pretérito perfecto.
  2. Je construis le verbe :
    • haber au présent (he, has, ha, hemos, habéis, han)
    • + participio régulier ou irrégulier (recibido, abierto, pagado, hecho…)
  3. Je vérifie que je n’ai pas utilisé « hace esta/este… ».

7. Auto-évaluation rapide

Répondez mentalement en espagnol :

  1. Que dites-vous pour : « Il y a un moment, j’ai fait un virement » ?
    He realizado una transferencia hace un rato.
  2. Comment dire : « Cette semaine, j’ai payé la facture » ?
    Esta semana he pagado la factura.
  3. Comment dire : « Aujourd’hui, j’ai retiré de l’argent » ?
    Hoy he retirado dinero.

Si vous arrivez à produire ce type de phrases sans hésitation, vous maîtrisez l’usage de hace un rato / esta semana / este mes / hoy avec le pretérito perfecto.

  1. "Hace" + quantité de temps s’utilise pour une action terminée récemment.
  2. "Esta/Este" + indication de temps s’utilise pour une période encore en cours.
  3. Les expressions temporelles vont avec des verbes au passé composé (pretérito perfecto).
Expresión temporal (Expression temporelle)Tiempo verbal (Temps verbal)Ejemplo (Exemple)
Hace un rato (Il y a un moment)Pretérito perfecto (Passé composé)He recibido el dinero hace un rato. (J’ai reçu l’argent il y a un moment.)
Esta semana (Cette semaine)Pretérito perfecto (Passé composé)Esta semana, he abierto mi primera cuenta bancaria.  (Cette semaine, j’ai ouvert mon premier compte bancaire.)
Hoy (Aujourd’hui)Pretérito perfecto (Passé composé)Hoy he añadido productos al carrito. (Aujourd’hui, j’ai ajouté des produits au panier.)
Este mes (Ce mois-ci)Pretérito perfecto (Passé composé)Este mes he comprado mucho online. (Ce mois-ci, j’ai beaucoup acheté en ligne.)

Des exceptions !

  1. Pour parler de quelque chose qui se passe maintenant, on peut aussi utiliser "hoy". Dans ce cas, on n’inclut pas "este/-a".

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. ______ he enviado la confirmación para abrir tu cuenta bancaria.

______ j'ai envoyé la confirmation pour ouvrir votre compte bancaire.)

2. ______ he retirado dinero del cajero automático tres veces.

______ j'ai retiré de l'argent au distributeur automatique trois fois.)

3. ______ he añadido dos productos más a la cesta de la compra antes de pagar.

______ j'ai ajouté deux produits de plus au panier avant de payer.)

4. ______ he pagado todas las facturas con tarjeta de crédito, no en efectivo.

______ j'ai payé toutes les factures par carte de crédit, pas en espèces.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte selon les règles d'utilisation des expressions temporelles « Il y a un moment », « Cette semaine », « Ce mois-ci » avec le pretérito perfecto.

1.
Avec « Il y a un moment », on utilise le pretérito perfecto, pas le présent.
Avec « Cette semaine », il faut utiliser le pretérito perfecto, mais ici c'est le pretérito indefinido.
2.
Pour exprimer une action terminée « cette semaine », on utilise le pretérito perfecto, pas le présent.
On n'utilise pas « Il y a » avec des périodes actuelles comme « cette semaine ».

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant les expressions temporelles données (il y a un moment / aujourd’hui / cette semaine / ce mois) et le passé composé, en conservant le même sens.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Hace un rato) Recibo el dinero ahora mismo. (usa: hace un rato)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    He recibido el dinero hace un rato.
    (J'ai reçu l'argent il y a un moment.)
  2. Indice Indice (Esta semana) Abro mi primera cuenta bancaria esta semana.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Esta semana he abierto mi primera cuenta bancaria.
    (Cette semaine, j'ai ouvert mon premier compte bancaire.)
  3. Indice Indice (Este mes) Compro muchos productos online este mes.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Este mes he comprado muchos productos online.
    (Ce mois-ci, j'ai acheté beaucoup de produits en ligne.)
  4. Indice Indice (Hoy) Añades los documentos al correo ahora. (usa: hoy)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hoy has añadido los documentos al correo.
    (Aujourd'hui, tu as ajouté les documents au courrier.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En binômes, jouez client et employé : posez et répondez des questions sur les opérations.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Estás en el banco explicando a la empleada tus operaciones bancarias recientes.
(Vous êtes à la banque en train d'expliquer à l'employée vos opérations bancaires récentes.)

Discuter
  • ¿Qué operaciones has hecho hoy en el banco o en el cajero automático? (Quelles opérations avez-vous effectuées aujourd'hui à la banque ou au distributeur automatique ?)
  • ¿Qué pagos electrónicos has hecho esta semana o este mes? Da detalles sencillos. (Quels paiements électroniques avez-vous effectués cette semaine ou ce mois-ci ? Donnez des détails simples.)

Mots et expressions utiles
  • Hace un rato he retirado dinero del cajero automático. (Il y a peu, j'ai retiré de l'argent au distributeur automatique.)
  • Esta semana he abierto una cuenta bancaria. (Cette semaine, j'ai ouvert un compte bancaire.)
  • Hoy he hecho un pago electrónico de la cesta de compras. (Aujourd'hui, j'ai effectué un paiement électronique pour mon panier d'achats.)

Utilisation en conversation
  • Hace + cantidad de tiempo + pretérito perfecto (Hace + cantidad de tiempo + pretérito perfecto)
  • Esta/Este + período de tiempo + pretérito perfecto (Esta/Este + período de tiempo + pretérito perfecto)
  • Hoy + pretérito perfecto (Hoy + pretérito perfecto)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage