Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Votar | Voter |
| Las elecciones | Les élections |
| Los ciudadanos | Les citoyens |
| Las comunidades autónomas | Les communautés autonomes |
| El voto por correo | Le vote par correspondance |
| Las urnas | Les urnes |
| Los extranjeros | Les étrangers |
1. ¿Cuántos ciudadanos pueden votar en España?
(Combien de citoyens peuvent voter en Espagne ?)2. ¿Qué se elige en estas elecciones en doce territorios?
(Qu’est-ce qui est élu lors de ces élections dans douze territoires ?)3. ¿Qué significa votar por correo en este contexto?
(Que signifie voter par correspondance dans ce contexte ?)4. ¿Quién puede votar desde el extranjero?
(Qui peut voter depuis l’étranger ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Pablo y Ana hablan en la oficina sobre las elecciones y la importancia de votar
| 1. | Pablo: | En la oficina se habla mucho de las elecciones de este mes. | (Au bureau, on parle beaucoup des élections de ce mois-ci.) |
| 2. | Ana: | Claro, se vota para los gobiernos locales y autonómicos. | (Bien sûr, on vote pour les gouvernements locaux et régionaux.) |
| 3. | Pablo: | La última vez que voté vivía en el extranjero. | (La dernière fois que j’ai voté, je vivais à l’étranger.) |
| 4. | Ana: | ¿De verdad? No lo sabía. | (Vraiment ? Je ne le savais pas.) |
| 5. | Pablo: | Sí, pero para votar desde fuera tienes que estar inscrito y solo se vota al gobierno autonómico. | (Oui, mais pour voter depuis l’étranger, il faut être inscrit, et on ne vote que pour le gouvernement régional.) |
| 6. | Ana: | Ah, entonces no se vota para todo el país. | (Ah, donc on ne vote pas pour tout le pays.) |
| 7. | Pablo: | Exacto. Es más limitado, pero sigue siendo importante. | (Exactement. C’est plus limité, mais ça reste important.) |
| 8. | Ana: | Está bien, así todos podemos elegir a nuestros representantes. | (C’est bien : comme ça, on peut tous élire nos représentants.) |
| 9. | Pablo: | Sí, porque la política también afecta al trabajo. | (Oui, parce que la politique a aussi un impact sur le travail.) |
| 10. | Ana: | Por eso esta vez quiero leer muy bien los programas de los partidos políticos. | (C’est pour ça que, cette fois, je veux lire très attentivement les programmes des partis politiques.) |
| 11. | Pablo: | ¿Ya pediste permiso en el trabajo para ir a votar? | (Tu as déjà demandé au travail une autorisation pour aller voter ?) |
| 12. | Ana: | Casi se me olvida. Gracias por recordármelo; voy a escribir ahora mismo al jefe. | (J’ai failli l’oublier. Merci de me le rappeler : je vais écrire au chef tout de suite.) |
1. ¿Qué elecciones menciona Ana que se celebran este mes?
(Quelles élections Ana mentionne-t-elle qui ont lieu ce mois-ci ?)2. Según Pablo, ¿qué se necesita para votar desde el extranjero?
(Selon Pablo, que faut-il pour voter depuis l’étranger ?)Exercice 3: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu es citoyen de l’UE et tu veux te présenter comme candidat aux élections municipales de ta commune en Espagne.
Tâche: Escribe cuatro requisitos para presentarte como candidato en las elecciones municipales en España y añade una frase en pasado sobre tu decisión.
Use in your answer: elecciones municipales / presentarse como candidato / requisitos / residir en España / ser mayor de edad / derecho de sufragio pasivo