Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Votar | Voter |
| Elecciones | Élections |
| Ciudadanos | Citoyens |
| Ciudades autónomas | Communautés autonomes |
| Voto por correo | Vote par correspondance |
| Urnas | Urnes |
| Extranjeros | Étrangers |
1. ¿Aproximadamente cuántos ciudadanos pueden votar en España?
(Environ combien de citoyens peuvent voter en Espagne ?)2. ¿Qué se elige en estas elecciones en las comunidades autónomas?
(Que choisit-on lors de ces élections dans les communautés autonomes ?)3. ¿Quiénes pueden votar desde el extranjero en estas elecciones?
(Qui peut voter depuis l'étranger lors de ces élections ?)4. ¿Qué dice el texto sobre el voto por correo?
(Que dit le texte à propos du vote par correspondance ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Pablo y Ana hablan en la oficina sobre las elecciones y la importancia de votar
| 1. | Pablo: | En la oficina se habla mucho de las elecciones de este mes. | (Au bureau, on parle beaucoup des élections de ce mois-ci.) |
| 2. | Ana: | Claro, se vota para los gobiernos locales y autonómicos. | (Bien sûr, on vote pour les gouvernements locaux et autonomes.) |
| 3. | Pablo: | La última vez que voté vivía en el extranjero. | (La dernière fois que j'ai voté, je vivais à l'étranger.) |
| 4. | Ana: | ¿De verdad? No sabía eso. | (Vraiment ? Je ne le savais pas.) |
| 5. | Pablo: | Sí, pero para votar desde fuera hay que estar inscrito como residente y, en ese caso, solo se vota al gobierno autonómico. | (Oui, mais pour voter depuis l'étranger, il faut être inscrit comme résident et, dans ce cas, on ne vote que pour le gouvernement autonome.) |
| 6. | Ana: | Ah, entonces el voto no es para todo el país. | (Ah, donc le vote ne concerne pas tout le pays.) |
| 7. | Pablo: | Exacto, es más limitado, pero sigue siendo importante. | (Exact, c'est plus limité, mais c'est quand même important.) |
| 8. | Ana: | Está bien; así todos podemos elegir a nuestros representantes. | (Tant mieux ; ainsi nous pouvons tous choisir nos représentants.) |
| 9. | Pablo: | Exacto, porque la política también influye en el trabajo. | (Exact, parce que la politique influe aussi sur le travail.) |
| 10. | Ana: | Por eso esta vez quiero leer con atención los programas de los partidos políticos. | (C'est pourquoi cette fois je veux lire attentivement les programmes des partis politiques.) |
| 11. | Pablo: | ¿Ya pediste permiso en el trabajo para ir a votar? | (As-tu déjà demandé la permission au travail pour aller voter ?) |
| 12. | Ana: | Casi me olvido; gracias por recordármelo. Voy a escribirle ahora mismo al jefe. | (J'ai failli oublier ; merci de me l'avoir rappelé. Je vais écrire au chef tout de suite.) |
1. ¿A qué gobiernos se refiere Ana cuando habla de votar?
(À quels gouvernements Ana fait-elle référence quand elle parle de voter ?)2. ¿Qué va a hacer Ana para poder ir a votar?
(Que va faire Ana pour pouvoir aller voter ?)Exercice 3: Ouvrez le lien et effectuez la tâche
Instruction: Tu es un citoyen de l'Union européenne qui vit en Espagne et qui souhaite être candidat aux élections municipales.
Tâche : ¿Cuáles son dos requisitos importantes que debe cumplir un ciudadano de la UE para presentarse como candidato en las elecciones municipales en España?
Mots importants : elecciones municipales / ciudadanos de la UE / mayor de edad / residir en España / derecho de sufragio pasivo / requisitos