Apprenez à donner des conseils polis en espagnol avec le condicional simple, en utilisant des expressions clés comme « Mi consejo es », « En tu lugar » et « Deberías » pour suggérer des actions de façon respectueuse.
  1. Nous utilisons « Mi consejo es » et « Yo recomendaría » + infinitif.
  2. Avec 'En tu lugar' et 'Si fuera tú', on utilise le conditionnel.
  3. Avec « Deberías » et « Podrías », nous utilisons aussi l’infinitif pour les suggestions.
Expresión (Expression)Ejemplo (Exemple)
Mi consejo es... (Mon conseil est...)Mi consejo es pensar más en el futuro antes de actuar. (Mon conseil est de penser davantage à l'avenir avant d'agir.)
En tu lugar... (À ta place...)En tu lugar, planificaría bien cada omienzo. (À ta place, je planifierais bien chaque commencement.)
Si fuera tú... (Si j'étais toi...)Si fuera tú, pensaría en lo posible y no en lo imposible. (Si j’étais toi, je penserais au possible et non à l’impossible.)
Yo recomendaría... (Je recommanderais...)Yo recomendaría realizar tus sueños poco a poco. (Je recommanderais de réaliser tes rêves petit à petit.)
Deberías... (Tu devrais...)Deberías soñar con un plan realista. (Tu devrais rêver d’un plan réaliste.)
Podrías... (Tu pourrais...)Podrías hacerse escritor y contar tus historias. (Tu pourrais devenir écrivain et raconter tes histoires.)

Exercice 1: Donner des conseils avec le conditionnel simple

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Si fuera tú, En tu lugar, Deberías, Podrías, Yo recomendaría

1. Consejo + infinitivo:
... planificar el comienzo de tu carrera.
(Deberías planificar el comienzo de tu carrera.)
2. Consejo en condicional + infinitivo:
... pensar más en el futuro antes de decidir.
(Podrías pensar más en el futuro antes de decidir.)
3. Consejo en condicional + infinitivo:
... pensar en tus planes antes de casarte.
(Deberías pensar en tus planes antes de casarte.)
4. Consejo en condicional + infinitivo:
... pensar bien antes de tener un hijo.
(Yo recomendaría pensar bien antes de tener un hijo.)
5. Consejo + infinitivo:
... realizar tus planes poco a poco.
(Yo recomendaría realizar tus planes poco a poco.)
6. Consejo + condicional:
... empezaría a ahorrar desde ya.
(En tu lugar empezaría a ahorrar desde ya.)
7. Consejo + condicional:
... hablaría con la familia sobre el futuro.
(Si fuera tú hablaría con la familia sobre el futuro.)
8. Consejo + condicional:
... , investigaría un poco más sobre ese plan.
(En tu lugar , investigaría un poco más sobre ese plan.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Sélectionne la phrase correcte qui exprime des souhaits, des conseils ou des suggestions de manière polie, en utilisant correctement "Me gustaría", "Querría" ou "Debería".

1.
Erreur : après 'Me gustaría', il faut utiliser l'infinitif, pas le subjonctif ('viajar' au lieu de 'viajo').
Erreur de conjugaison : après 'Me gustaría' vient l'infinitif ('viajar'), pas un verbe conjugué.
2.
Erreur : après 'Querría', on utilise l'infinitif, pas le subjonctif ('hablar' au lieu de 'hablo').
Erreur : la structure correcte est 'Querría' + infinitif ('hablar'), pas un gérondif.
3.
Erreur : après 'Deberías' doit venir l'infinitif ('descansar'), pas un gérondif.
Erreur : il ne faut pas utiliser 'que' ni un verbe conjugué après 'Deberías', mais l'infinitif.
4.
Erreur : 'À ta place' s'emploie avec le conditionnel pour des suggestions, pas avec le présent de l'indicatif impératif comme 'dois'.
Incorrect pour cette structure, car avec 'À ta place', on utilise le conditionnel, pas 'devrais' + infinitif directement.

Donner des conseils avec le condicional simple

Cette leçon de niveau A2 vous guide pour exprimer des conseils en espagnol de manière polie et naturelle, en utilisant le condicional simple. Vous apprendrez à formuler des suggestions avec des expressions clés, ainsi qu'à maîtriser la structure grammaticale adaptée pour donner des recommandations.

Expressions courantes pour donner des conseils

  • Mi consejo es... — par exemple : "Mi consejo es pensar más en el futuro antes de actuar."
  • En tu lugar... — par exemple : "En tu lugar, planificaría bien cada comienzo."
  • Si fuera tú... — par exemple : "Si fuera tú, pensaría en lo posible y no en lo imposible."
  • Yo recomendaría... — par exemple : "Yo recomendaría realizar tus sueños poco a poco."
  • Deberías... — par exemple : "Deberías soñar con un plan realista."
  • Podrías... — par exemple : "Podrías hacerse escritor y contar tus historias."

Comment utiliser le condicional simple

En espagnol, le condicional simple est utilisé pour formuler des conseils de manière polie. Certains marqueurs exigent cette forme : "En tu lugar" et "Si fuera tú" sont toujours suivis du verbe au conditionnel.

Pour d'autres expressions comme "Mi consejo es" et "Yo recomendaría", on utilise plutôt l'infinitif du verbe qui suit. En revanche, "Deberías" et "Podrías" sont suivis de l'infinitif pour proposer des suggestions.

Points importants et astuces

  • L'emploi du conditionnel permet d'atténuer le conseil et de le rendre plus respectueux.
  • Les verbes conjugués au conditionnel dans ces structures sont faciles à reconnaître grâce à leurs terminaisons (-ía).
  • La construction avec l'infinitif est simple et fréquente : par exemple, "recomendaría realizar".

Comparaison avec le français

En français, on utilise souvent le conditionnel présent pour donner des conseils polis, par exemple, "Je te conseillerais de..." ou "À ta place, je...", ce qui correspond bien aux expressions espagnoles vues ici.

Quelques phrases utiles en espagnol avec leur équivalent français :

  • Mi consejo es... — « Mon conseil est de... »
  • En tu lugar, planificaría... — « À ta place, je planifierais... »
  • Yo recomendaría... — « Je recommanderais... »
  • Deberías... — « Tu devrais... »
  • Podrías... — « Tu pourrais... »

Les différences notables incluent l'usage fréquent de l'infinitif après certaines structures en espagnol alors qu'en français, on emploie souvent la préposition « de » suivie de l'infinitif. De plus, l'espagnol utilise des expressions comme "Si fuera tú" alors qu'en français on dira plutôt « Si j'étais toi » suivi d'un conditionnel.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage