A2.33 - Ma propre entreprise

Mi propio negocio

Découvrez comment planifier et gérer "un negocio" en espagnol avec des verbes clés tels que "empezar" (commencer), "llevar" (gérer) et "venir" (venir). Cette leçon vous guide à travers des dialogues pratiques sur la création d'une entreprise et la gestion quotidienne.

1. Écoute et lecture

Commencez cette leçon en écoutant l'audio et en complétant les exercices correspondants.

A2.33.1 Activité

Lanzadera

L'intervieweur demande à la directrice de projets comment fonctionne la première accélératrice en Espagne, Lanzadera.

2. Vocabulaire (22)

Alguno

Alguno

Montrer

Quelqu’un Montrer

El empresario

El empresario

Montrer

L’entrepreneur Montrer

El socio

El socio

Montrer

Le partenaire Montrer

La clienta

La clienta

Montrer

La cliente Montrer

La gestoría

La gestoría

Montrer

Le cabinet de gestion Montrer

El maletín

El maletín

Montrer

La mallette Montrer

El impuesto

El impuesto

Montrer

L’impôt Montrer

La tarjeta de visita

La tarjeta de visita

Montrer

La carte de visite Montrer

La duda

La duda

Montrer

Le doute Montrer

La esperanza

La esperanza

Montrer

L’espoir Montrer

La idea

La idea

Montrer

L’idée Montrer

El sueño

El sueño

Montrer

Le rêve Montrer

Comercial

Comercial

Montrer

Commercial Montrer

Optimista

Optimista

Montrer

Optimiste Montrer

Adivinar

Adivinar

Montrer

Deviner Montrer

Cumplir deseos

Cumplir deseos

Montrer

Réaliser des souhaits Montrer

Montar un negocio

Montar un negocio

Montrer

Créer une entreprise Montrer

Organizar reuniones

Organizar reuniones

Montrer

Organiser des réunions Montrer

Próximo

Próximo

Montrer

Prochain Montrer

Ganar dinero

Ganar dinero

Montrer

Gagner de l’argent Montrer

Tener un negocio

Tener un negocio

Montrer

Avoir une entreprise Montrer

Tener una tienda

Tener una tienda

Montrer

Avoir un magasin Montrer

3. Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

A2.33.2 Grammaire

Différence entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse

Les verbes ir, venir et llevar expriment un mouvement ou un transport. Leurs versions pronominales irse, venirse et llevarse ajoutent de l'emphase, une intention ou une implication personnelle.

Verbe clé

Empezar (commencer)

Apprenez à conjuguer le verbe « empezar » en espagnol : futur simple, mode indicatif

Verbe clé

Desarrollar (développer)

Apprenez à conjuguer le verbe « développer » en espagnol : futur simple, mode indicatif

4. Exercices

Exercice 1: Différence entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: Différence entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse

Afficher la traduction Montrez les réponses

llevamos, me voy, se llevan, voy, se fueron, vienes, Se viene, viene

1. Llegar:
: Mi hermana ... a visitarme el fin de semana.
(: Mi hermana viene a visitarme el fin de semana.)
2. Salir de un lugar (énfasis):
: Hoy ... temprano.
(: Hoy me voy temprano.)
3. Salir de un lugar (énfasis):
: Los alumnos ... sin despedirse.
(: Los alumnos se fueron sin despedirse.)
4. Llegar con fuerza o decisión:
: ¡... la idea!
(: ¡Se viene la idea!)
5. Llegar:
: ¿Tú ... también a clase?
(: ¿Tú vienes también a clase?)
6. Tomar algo consigo:
: Ellos ... todos los papeles.
(: Ellos se llevan todos los papeles.)
7. Transportar algo a otro lugar:
: Nosotros ... comida al evento.
(: Nosotros llevamos comida al evento.)
8. Movimiento hacia un lugar:
: Yo ... al trabajo en bicicleta.
(: Yo voy al trabajo en bicicleta.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Para empezar con nuestro negocio, __ un plan de marketing efectivo.

(Pour commencer avec notre entreprise, __ un plan de marketing efficace.)

2. Si conseguimos clientes, __ las reuniones semanales con mucha organización.

(Si nous obtenons des clients, __ les réunions hebdomadaires avec beaucoup d'organisation.)

3. Cuando __ todos los papeles, podremos abrir la tienda.

(Quand __ tous les papiers, nous pourrons ouvrir le magasin.)

4. __ mucho dinero si nuestros socios confían en el proyecto.

(__ beaucoup d'argent si nos associés ont confiance dans le projet.)

N/A

Get written feedback at portal.colanguage.com, or use in classes with your private teacher.

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Répondre à la situation

Instruction: Donnez une réponse appropriée en fonction de la situation.

1

2

3

4

5

Ejercicio 5: Exercice de conversation

Instrucción:

  1. ¿Diriges tu propio negocio? ¿Tienes un socio? (Dirigez-vous votre propre entreprise ? Avez-vous un partenaire ?)
  2. ¿Alguna vez tuviste una idea para tu propio negocio? (Avez-vous déjà eu une idée pour votre propre entreprise ?)
  3. ¿Qué dudas tenías? (Quelles doutes aviez-vous ?)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

No llevo mi propio negocio. Es demasiada responsabilidad para mí.

Je ne gère pas ma propre entreprise. C'est trop de responsabilités pour moi.

Tengo una tienda de ropa en la ciudad. Tengo un socio y nos va genial.

Je tiens une boutique de vêtements en ville. J'ai un partenaire et cela se passe très bien.

Cuando tenía veintitantos, quería abrir una cafetería.

Quand j'avais une vingtaine d'années, je voulais ouvrir un café.

Nunca tuve una idea para mi propio negocio. Prefiero trabajar para otra persona.

Je n'ai jamais eu d'idée pour créer ma propre entreprise. Je préfère travailler pour quelqu'un d'autre.

Decidí no tener mi propio negocio porque es menos agotador.

J'ai renoncé à ma propre entreprise car c'est moins épuisant.

Todavía estoy pensando en abrir mi propio negocio. Es menos seguro, por eso aún no lo he hecho.

Je pense encore à créer ma propre entreprise. C'est moins sûr cependant, c'est la raison pour laquelle je ne l'ai pas encore fait.

...

N/A

Exercice 6: Projets pour monter une entreprise

Instruction: Remplissez les espaces pour compléter cette courte histoire

Tengo una idea para montar un negocio y creo que (Empezar - Futuro simple) pronto. Mi socio y yo (Desarrollar - Futuro simple) un plan comercial para organizar reuniones con los clientes. Nosotros (Llevar - Presente) la contabilidad y sabemos que cumplir (Venir - Presente) los impuestos es importante. ¿Tú (Venir - Presente) a la gestoría conmigo la próxima semana? Espero que sí, porque necesito tu ayuda con algunos detalles y (Irse - Presente) preparando para esta nueva aventura.


J'ai une idée pour monter une entreprise et je pense que nous commencerons (Commencer - Futur simple) bientôt. Mon associé et moi développerons (Développer - Futur simple) un plan commercial pour organiser des réunions avec les clients. Nous tenons (Tenir - Présent) la comptabilité et nous savons que respecter les impôts est important. Est-ce que tu viens (Venir - Présent) au cabinet de gestion avec moi la semaine prochaine ? J’espère que oui, car j’ai besoin de ton aide pour quelques détails et je me prépare (S’en aller - Présent) pour cette nouvelle aventure.

Verbes clés

Empezar - Commencer

Futuro simple

  • yo empezaré
  • tú empezarás
  • él/ella/Usted empezará
  • nosotros/nosotras empezaremos
  • vosotros/vosotras empezaréis
  • ellos/ellas/Ustedes empezarán

Desarrollar - Développer

Futuro simple

  • yo desarrollaré
  • tú desarrollarás
  • él/ella/Usted desarrollará
  • nosotros/nosotras desarrollaremos
  • vosotros/vosotras desarrollaréis
  • ellos/ellas/Ustedes desarrollarán

Llevar - Tenir

Presente

  • yo llevo
  • tú llevas
  • él/ella/Usted lleva
  • nosotros/nosotras llevamos
  • vosotros/vosotras lleváis
  • ellos/ellas/Ustedes llevan

Venir - Venir

Presente

  • yo vengo
  • tú vienes
  • él/ella/Usted viene
  • nosotros/nosotras venimos
  • vosotros/vosotras venís
  • ellos/ellas/Ustedes vienen

Irse - S’en aller

Presente

  • yo me voy
  • tú te vas
  • él/ella/Usted se va
  • nosotros/nosotras nos vamos
  • vosotros/vosotras os vais
  • ellos/ellas/Ustedes se van

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Présentation de la leçon : Créer sa propre entreprise

Cette leçon de niveau A2 en espagnol est conçue pour apprendre le vocabulaire et les expressions liées au démarrage et à la gestion d'une petite entreprise. Elle aborde des sujets pratiques comme la planification, les responsabilités quotidiennes, la présentation devant des investisseurs et l'organisation administrative.

Thèmes principaux de la leçon

Le vocabulaire clé à connaître

  • Montar un negocio : créer ou monter une entreprise.
  • Gestoría : cabinet administratif, gestion des formalités et des impôts.
  • Contabilidad : comptabilité, tenue des comptes.
  • Impuestos : impôts.
  • Plan comercial : plan d'entreprise ou plan commercial.

Verbes importants et leurs conjugaisons

La leçon met l'accent sur certains verbes très utiles pour parler de projets et d'actions liées aux affaires :

  • Empezar (commencer) au futur simple : empezaremos (nous commencerons).
  • Desarrollar (développer) au futur simple : desarrollaremos (nous développerons).
  • Llevar (gérer, tenir) au présent : llevamos (nous gérons).
  • Venir (venir) au présent : vienes (tu viens).
  • Irse (partir, s'en aller) au présent : me voy (je m'en vais).

Expressions et différences importantes

Cette leçon clarifie aussi la différence entre les verbes espagnols ir/irse et venir/venirse, ainsi que llevar/llevarse, tous essentiels pour bien exprimer le déplacement ou la gestion d’objets et personnes.

Quelques phrases utiles à retenir

  • "¿Has pensado en qué negocio quieres empezar?" – As-tu pensé au type d'entreprise que tu veux lancer ?
  • "Voy a abrirla en la calle Mayor porque es una zona con mucho tránsito." – Je vais l’ouvrir dans la rue principale car c’est une zone passante.
  • "Llevo la lista con los gastos básicos para mostrarle." – Je porte la liste des dépenses de base pour lui montrer.
  • "Me voy a reunir con el dueño esta semana para hablar del alquiler." – Je vais rencontrer le propriétaire cette semaine pour parler du loyer.

Differences entre le français et l'espagnol dans ce contexte

En espagnol, l'utilisation de verbes comme ir et venir est plus spécifique et a des nuances que le français n'a pas toujours, par exemple :

  • Ir vs Irse : Ir signifie « aller » vers un lieu, alors que irse veut dire « partir » ou s'en aller d'un lieu.
  • Venir vs Venirse : Venir est « venir » vers ici, tandis que venirse (plus familier) accentue le fait de venir d'une façon impliquant une action personnelle ou avec un but précis.
  • Llevar vs Llevarse : Llevar signifie « porter » ou « amener », alors que llevarse met l'accent sur « emporter » ou prendre quelque chose avec soi.

En français, on utilise simplement "aller", "venir", "emporter", mais pas avec d'autres formes pronominales qui modifient le sens de façon subtile.

Quelques expressions utiles :

  • Montar un negocio : équivalent à "monter une entreprise" en français.
  • La gestoría : similaire à un cabinet comptable ou administratif.
  • Cumplir con los impuestos : respecter les obligations fiscales.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏