Leçon de niveau A2 sur la création d'un business personnel en espagnol, incluant la différence entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse, dialogues pratiques, exercices de conjugaison et une mini-histoire pour mieux maîtriser le vocabulaire et les verbes essentiels à la gestion d'entreprise.
Matériels d'écoute et de lecture
Pratiquez le vocabulaire en contexte avec des matériaux authentiques.
A2.33.1 Lectura
¿Qué necesitas saber para montar tu propio negocio?
Que devez-vous savoir pour monter votre propre entreprise ?
Vocabulaire (22) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Adivinar
Deviner
2
Tener un negocio
Avoir une entreprise
3
La clienta
La cliente
4
El impuesto
L'impôt
5
El socio
Le partenaire
Ejercicio 2: Exercice de conversation
Instrucción:
- Gérez-vous votre propre entreprise ? Avez-vous un associé ? (Dirigez-vous votre propre entreprise ? Avez-vous un partenaire ?)
- Avez-vous déjà eu une idée pour votre propre entreprise ? (Avez-vous déjà eu une idée pour votre propre entreprise ?)
- Quelles étaient vos doutes ? (Quelles doutes aviez-vous ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
No llevo mi propio negocio. Es demasiada responsabilidad para mí. Je ne gère pas ma propre entreprise. C'est trop de responsabilités pour moi. |
Tengo una tienda de ropa en la ciudad. Tengo un socio y nos va genial. Je tiens une boutique de vêtements en ville. J'ai un partenaire et cela se passe très bien. |
Cuando tenía veintitantos, quería abrir una cafetería. Quand j'avais une vingtaine d'années, je voulais ouvrir un café. |
Nunca tuve una idea para mi propio negocio. Prefiero trabajar para otra persona. Je n'ai jamais eu d'idée pour créer ma propre entreprise. Je préfère travailler pour quelqu'un d'autre. |
Decidí no tener mi propio negocio porque es menos agotador. J'ai renoncé à ma propre entreprise car c'est moins épuisant. |
Todavía estoy pensando en abrir mi propio negocio. Es menos seguro, por eso aún no lo he hecho. Je pense encore à créer ma propre entreprise. C'est moins sûr cependant, c'est la raison pour laquelle je ne l'ai pas encore fait. |
... |
Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Si __________ un negocio, organizaría reuniones para encontrar socios.
(Si __________ une entreprise, j'organiserais des réunions pour trouver des partenaires.)2. Me gustaría __________ la tarjeta de visita a la reunión de mañana.
(J'aimerais __________ la carte de visite à la réunion de demain.)3. Si __________ a la gestoría, te explicaré cómo cumplir con los impuestos.
(Si __________ à la gestion, je t'expliquerai comment respecter les impôts.)Exercice 5: Mon propre commerce
Instruction:
Tableaux des verbes
Empezar - Commencer
Futuro simple
- yo empezaré
- tú empezarás
- él/ella/Ud. empezará
- nosotros/-as empezaremos
- vosotros/-as empezaréis
- ellos/ellas/Uds. empezarán
Desarrollar - Développer
Futuro simple
- yo desarrollaré
- tú desarrollarás
- él/ella/Ud. desarrollará
- nosotros/-as desarrollaremos
- vosotros/-as desarrollaréis
- ellos/ellas/Uds. desarrollarán
Cumplir - Réussir
Presente
- yo cumplo
- tú cumples
- él/ella/Ud. cumple
- nosotros/-as cumplimos
- vosotros/-as cumplís
- ellos/ellas/Uds. cumplen
Ir - Aller
Futuro simple
- yo iré
- tú irás
- él/ella/Ud. irá
- nosotros/-as iremos
- vosotros/-as iréis
- ellos/ellas/Uds. irán
Exercice 6: Diferencia entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Différence entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse
Afficher la traduction Montrez les réponsesllevamos, me voy, se fueron, voy, vienes, se llevan, Se viene, viene
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
A2.33.2 Gramática
Diferencia entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse
Différence entre ir/irse, venir/venirse, llevar/llevarse
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Empezar commencer Partager Copié !
Futuro simple
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) empezaré | je commencerai |
(tú) empezarás | tu commenceras |
(él/ella) empezará | il/elle commencera |
(nosotros/nosotras) empezaremos | nous commencerons |
(vosotros/vosotras) empezaréis | vous commencerez |
(ellos/ellas) empezarán | ils/elles commenceront |
Desarrollar développer Partager Copié !
Futuro simple
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) desarrollaré | je développerai |
(tú) desarrollarás | tu développeras |
(él/ella) desarrollará | il/elle développera |
(nosotros/nosotras) desarrollaremos | nous développerons |
(vosotros/vosotras) desarrollaréis | vous développerez |
(ellos/ellas) desarrollarán | ils/elles développeront |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.
Mon propre business : Apprendre l'espagnol pour créer une entreprise
Cette leçon de niveau A2 vous guide dans l'apprentissage du vocabulaire et des expressions clés nécessaires pour ouvrir votre propre commerce en espagnol. Vous y découvrirez des dialogues réalistes autour des différents aspects de la création d'entreprise : la planification, la gestion de la comptabilité et le transport des matériaux.
Contenu principal de la leçon
- Différences importantes : apprendre à différencier les verbes à particules ir/irse, venir/venirse, et llevar/llevarse, essentiels pour parler de déplacements et d'actions liées à votre projet.
- Dialogues contextuels : discussions sur le projet d’ouvrir un commerce, gérer la comptabilité quotidienne, et organiser le transport des matériaux, pour simuler des situations réelles.
- Exercices de conjugaison : focus sur le conditionnel et le futur simple avec des phrases telles que « Si montara un negocio, organizaría reuniones » et « Me gustaría llevar la tarjeta de visita ».
- Mini-histoire : un récit simple pour consolider l'usage des temps verbaux dans un contexte entrepreneurial, avec des verbes comme empezaré, desarrollaremos, cumpla, et iré.
Aspects spécifiques à noter
En espagnol, les verbes à particules comme llevar et llevarse ont des nuances que le français n'a pas directement. Par exemple, llevar signifie « emporter ou apporter » alors que llevarse implique un déplacement personnel avec un objet. Ce concept est parfois traduit en français par des expressions différentes, par exemple « apporter » ou « emporter » selon le contexte.
Quelques phrases utiles :
Estoy pensando en abrir una pequeña tienda de ropa. (Je pense ouvrir une petite boutique de vêtements.)
¿Vienes a la gestoría para organizar los papeles? (Est-ce que tu viens au bureau de gestion pour organiser les papiers ?)
Enfin, la gestion de la comptabilité est abordée avec du vocabulaire pratique, ce qui vous prépare à parler de vos tâches quotidiennes, avec des mots comme gastos (dépenses), facturas (factures), et asesor (conseiller).