Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez comment utiliser los verbos « llevar » y « seguir » + gerundio para expresar acciones continuas en el tiempo, con ejemplos como « llevo pensando » y « sigue viviendo » que muestran duración y continuidad.
  1. Nous utilisons "llevar" pour indiquer la durée d'une action.
  2. Nous utilisons 'seguir' pour montrer des actions qui continuent
  3. Formation du gérondif : les verbes qui se terminent en -ar --> ando et les verbes qui se terminent en -er/-ir --> iendo
Persona (Personne)Verbo auxiliar (Verbe auxiliaire)Ejemplo (Exemple)
Yo (Je)Llevo / SigoLlevo pensando en mi jubilación desde enero. (Je pense à ma retraite depuis janvier.)
(Tu)Llevas / SiguesSigues viviendo con tranquilidad desde que te jubilaste. (Tu continues à vivre paisiblement depuis que tu as pris ta retraite.)
Él/Ella (Il/Elle)Lleva / SigueÉlla sigue aprovechando el tiempo libre al máximo. (Elle suit en profitant au maximum du temps libre.)
Nosotros/as (Nous)Llevamos / SeguimosLlevamos cuidando de nuestra salud muchos años. (Nous prenons soin de notre santé depuis de nombreuses années.)
Vosotros/as (Vous)Lleváis / SeguísSeguís organizando actividades para jubilados. (Vous continuez à organiser des activités pour retraités.)
Ellos/as (Ils/elles)Llevan / SiguenLlevan planeando viajes desde el retiro. (Ils planifient des voyages depuis la retraite.)

Des exceptions !

  1. Un mot peut être ajouté entre le verbe et le gérondif, comme un adverbe de temps ou un nom. Par exemple : Llevo meses siendo retirado.

Exercice 1: Los verbos "Llevar/Seguir" + Gerundio

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

llevo corriendo, aprendiendo, Llevo, lleváis disfrutando, llevo trabajando, soñando, lleva, Sigo haciendo, seguimos buscando, seguimos viajando

1. Seguir + hacer (yo):
Nada ha cambiado. ... lo mismo.
(Rien n'a changé. Je continue à faire la même chose.)
2. Llevar + trabajando:
Yo ... en esta empresa por 30 años.
(Je travaille dans cette entreprise depuis 30 ans.)
3. Seguir + viajando:
Nosotros ... por el mundo después de la jubilación.
(Nous continuons à voyager à travers le monde après la retraite.)
4. Llevar + disfrutando:
Vosotros ... de las vacaciones todo el mes.
(Vous profitez des vacances depuis tout le mois.)
5. Llevar + corriendo:
Yo ... 5 kilómetros todos los días.
(Je cours 5 kilomètres tous les jours.)
6. Llevar + soñar:
... años ... con tener más tiempo libre.
(Cela fait des années que je rêve d'avoir plus de temps libre.)
7. Seguir + buscando:
Nosotros ... una casa para mudarnos.
(Nous continuons à chercher une maison pour emménager.)
8. Llevar + aprender:
Él ... años ... español.
(Il apprend l'espagnol depuis des années.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise adéquatement les verbes 'porter' ou 'continuer' + gérondif pour exprimer des actions qui se prolongent dans le temps.

1.
Erreur dans la formation du verbe : après 'porter', il faut un gérondif, pas un infinitif.
Erreur: il ne faut pas utiliser 'pour' entre 'continuer' et le gérondif ; 'apprenant' doit être utilisé sans 'pour'.
2.
Erreur : après 'continuer', il faut utiliser un gérondif ('profitant'), pas un participe passé ('profité').
Erreur : on n'utilise pas 'pour' entre 'porter' et le gérondif.
3.
Erreur : après 'porter', il faut utiliser le gérondif, pas l'infinitif.
Erreur : il ne faut pas utiliser 'pour' entre 'continuer' et le gérondif.
4.
Erreur : il faut utiliser un gérondif ('organisant'), pas un participe passé ('organisé').
Erreur : on n'utilise pas de préposition entre 'continuer' et le gérondif.

Comprendre les verbes « llevar » et « seguir » + gérondif en espagnol

Cette leçon vise à vous enseigner comment exprimer des actions qui se poursuivent dans le temps en espagnol en utilisant les verbes auxiliaires « llevar » et « seguir » combinés au gérondif.

Usage principal des verbes

  • « Llevar » indique la durée pendant laquelle une action est en cours, mettant l'accent sur le temps écoulé.
  • « Seguir » souligne la continuation d'une action, sans mentionner explicitement la durée.

Formation du gérondif

Le gérondif espagnol se forme de la manière suivante :

  • Pour les verbes en -ar, ajoutez -ando (ex. pensarpensando).
  • Pour les verbes en -er et -ir, ajoutez -iendo (ex. vivirviviendo).

Exemples pratiques

  • Llevo pensando en mi jubilación desde enero. (J'envisage ma retraite depuis janvier.)
  • Sigo viviendo con tranquilidad desde que te jubilaste. (Tu continues à vivre paisiblement depuis ta retraite.)
  • Llevamos cuidando de nuestra salud muchos años. (Nous prenons soin de notre santé depuis de nombreuses années.)

Possibilité d'intercaler des mots entre « llevar/seguir » et le gérondif

On peut insérer un adverbe de temps ou un nom entre le verbe auxiliaire et le gérondif pour préciser l'action, par exemple :

  • Llevo meses siendo retirado.

Différences importantes avec le français

En français, on utilise souvent le présent continu (être en train de + verbe) pour parler d'une action en cours, par exemple « Je suis en train de travailler ». En espagnol, « estar » + gérondif exprime aussi une action en train de se réaliser, mais « llevar » et « seguir » + gérondif permettent d'exprimer la durée ou la continuité avec une nuance temporelle plus précise.

Quelques phrases utiles comparées :

  • Espagnol : Llevo estudiando español dos años.
  • Français : J'étudie l'espagnol depuis deux ans.
  • Espagnol : Sigo aprendiendo nuevas palabras.
  • Français : Je continue à apprendre de nouveaux mots.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage