Preguntas y respuestas sobre los trámites de jubilación en España en 2025: ¿qué es la jubilación parcial? ¿y la anticipada?
Questions et réponses sur les démarches de retraite en Espagne en 2025 : qu'est-ce que la retraite partielle ? Et la retraite anticipée ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Jubilarse Prendre sa retraite
Trabajador Travailleur
Puesto de trabajo Poste de travail
Jubilado Retraité
Anticipar el retiro Anticiper la retraite
Reducción de jornada Réduction du temps de travail
Jubilación activa Retraite active
Compatibilizar una pensión Cumuler une pension
Cobrar una pensión Toucher une pension
Carrera de cotización Carrière de cotisation
Seguir trabajando Continuer à travailler
Desde el uno de abril hay cambios importantes en las reglas de jubilación en España. (Depuis le 1er avril, il y a des changements importants dans les règles de la retraite en Espagne.)
La jubilación parcial es cuando un trabajador deja su puesto poco a poco y una persona más joven le sustituye. (La retraite partielle, c'est lorsque un travailleur réduit progressivement son poste et qu'une personne plus jeune le remplace.)
Ahora esta jubilación se puede anticipar hasta tres años antes. (Désormais, cette retraite peut être anticipée jusqu'à trois ans.)
Además, la reducción de la jornada puede ser de hasta el 75%. (De plus, la réduction du temps de travail peut atteindre 75 %.)
La jubilación activa es cuando una persona ya tiene la edad de jubilación y sigue trabajando. (La retraite active, c'est lorsqu'une personne a déjà l'âge légal de départ et continue de travailler.)
En este caso se puede cobrar una pensión y un salario al mismo tiempo. (Dans ce cas, on peut toucher une pension et percevoir un salaire en même temps.)
La novedad es que ya no es necesario haber completado toda la carrera de cotización para entrar en la jubilación activa. (La nouveauté est qu'il n'est plus nécessaire d'avoir complété l'ensemble de sa carrière de cotisation pour bénéficier de la retraite active.)
Así más personas pueden acceder a este tipo de jubilación. (Ainsi, davantage de personnes peuvent accéder à ce type de retraite.)
La jubilación demorada es para quienes pueden jubilarse pero deciden seguir trabajando más tiempo. (La retraite différée s'adresse à ceux qui peuvent partir à la retraite mais décident de continuer à travailler plus longtemps.)
Antes recibían un 4% adicional a su pensión, pero ahora recibirán un 2% extra por cada seis meses que sigan trabajando. (Autrefois, ils recevaient 4 % supplémentaires sur leur pension, mais désormais ils recevront 2 % de plus pour chaque période de six mois travaillés.)
Estas novedades son voluntarias y cada persona puede decidir cuándo jubilarse o seguir trabajando. (Ces mesures sont volontaires et chacun peut décider quand partir à la retraite ou continuer à travailler.)

Questions de compréhension:

  1. ¿Qué es la jubilación parcial y quién entra en la empresa cuando el trabajador reduce su jornada?

    (Qu'est-ce que la retraite partielle et qui entre dans l'entreprise lorsque le travailleur réduit son temps de travail ?)

  2. ¿Qué dos cosas se pueden cobrar al mismo tiempo en la jubilación activa?

    (Quelles sont les deux choses que l'on peut percevoir en même temps en retraite active ?)

  3. ¿Qué gana una persona si retrasa su jubilación y sigue trabajando seis meses más?

    (Que gagne une personne si elle retarde sa retraite et travaille six mois de plus ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Estar jubilado

Être à la retraite
1. Marcos: He escuchado que ahora puedes jubilarte antes o seguir trabajando. (J'ai entendu dire que maintenant on peut prendre sa retraite plus tôt ou continuer à travailler.)
2. María: Sí, han cambiado las reglas. Ahora puedes jubilarte hasta tres años antes o seguir trabajando si lo deseas, lo que me parece bien. (Oui, les règles ont changé. Maintenant on peut partir à la retraite jusqu'à trois ans plus tôt ou continuer à travailler si on le souhaite, ce que je trouve bien.)
3. Marcos: Entonces, ¿pueden elegir cuándo jubilarse? ¿O seguir trabajando? (Donc, ils peuvent choisir quand partir à la retraite ? Ou continuer à travailler ?)
4. María: Sí, exactamente. Pueden elegir jubilarse cuando les corresponde, hacerlo antes o seguir trabajando si quieren. Ahora tienen más posibilidades. (Oui, exactement. Ils peuvent choisir de partir à l'âge prévu, de le faire plus tôt ou de continuer à travailler s'ils le veulent. Maintenant ils ont plus d'options.)
5. Marcos: ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles? (Qu'aimerais-tu faire quand tu prendras ta retraite ?)
6. María: Creo que aprovecharé para cuidar el jardín, viajar y conocer otros lugares que siempre he querido visitar. (Je pense que j'en profiterai pour m'occuper du jardin, voyager et découvrir d'autres endroits que j'ai toujours voulu visiter.)
7. Marcos: ¿Y te has planteado mudarte al campo cuando te jubiles? Siempre decías que querías vivir en la casa de la abuela en Asturias. (Et as-tu envisagé de déménager à la campagne quand tu prendras ta retraite ? Tu disais toujours que tu voulais vivre dans la maison de ta grand‑mère en Asturies.)
8. María: Lo he pensado, pero por ahora me siento cómoda en la ciudad. (J'y ai pensé, mais pour l'instant je me sens bien en ville.)
9. Marcos: Seguro que cuando llegue el momento, disfrutarás de tu tiempo al máximo. (Je suis sûr que, quand le moment viendra, tu profiteras au maximum de ton temps.)

1. ¿De qué hablan principalmente Marcos y María?

(De quoi parlent principalement Marcos et María ?)

2. Según María, ¿qué han cambiado?

(Selon María, qu'est‑ce qui a changé ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. En tu país o en España, ¿a qué edad te gustaría jubilarte y por qué?
    Dans ton pays ou en Espagne, à quel âge aimerais-tu prendre ta retraite et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Imagina que ya estás jubilado/a: ¿qué dos actividades harías normalmente entre semana?
    Imagine que tu es déjà retraité(e) : quelles deux activités ferais-tu habituellement en semaine ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Cuando te jubiles, ¿prefieres vivir en la ciudad o mudarte al campo? Explica tu elección en una frase.
    Quand tu seras à la retraite, préfères-tu vivre en ville ou t'installer à la campagne ? Explique ton choix en une phrase.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Piensa en tu vida dentro de 10–15 años: ¿qué estarás haciendo normalmente en tu tiempo libre?
    Pense à ta vie dans 10–15 ans : que feras-tu habituellement pendant ton temps libre ?

    __________________________________________________________________________________________________________