Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Jubilarse | Prendre sa retraite |
| Un trabajador va abandonando su puesto de trabajo | Un travailleur quitte progressivement son poste |
| El jubilado | Le retraité |
| Anticipar su retiro | Anticiper sa retraite |
| La reducción de jornada | La réduction du temps de travail |
| La jubilación activa | La retraite active |
| Compatibilizar una pensión | Cumuler une pension |
| Cobrar una pensión | Percevoir une pension |
| Carrera de cotización | Carrière de cotisation |
| Seguir trabajando | Continuer à travailler |
1. ¿Qué significa la jubilación parcial?
(Que signifie la retraite partielle ?)2. ¿Cuánto se puede anticipar ahora la jubilación parcial?
(Jusqu’à combien de temps peut-on désormais anticiper la retraite partielle ?)3. En la jubilación activa, ¿qué se puede hacer?
(Dans le cadre de la retraite active, que peut-on faire ?)4. ¿Qué cambio importante hay para acceder a la jubilación activa?
(Quel changement important y a-t-il pour accéder à la retraite active ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Una madre y su hijo hablan de la jubilación y de lo que ha cambiado este año
| 1. | Marcos: | He escuchado que ahora puedes jubilarte antes o seguir trabajando. | (J’ai entendu dire que maintenant on peut prendre sa retraite plus tôt ou continuer à travailler.) |
| 2. | María: | Sí, han cambiado las reglas. Ahora puedes jubilarte hasta tres años antes o seguir trabajando si lo deseas. | (Oui, les règles ont changé. Maintenant, tu peux prendre ta retraite jusqu’à trois ans plus tôt ou continuer à travailler si tu le souhaites.) |
| 3. | Marcos: | Entonces, ¿pueden elegir cuándo jubilarse o seguir trabajando? | (Alors, ils peuvent choisir quand prendre leur retraite ou continuer à travailler ?) |
| 4. | María: | Sí, exactamente. Pueden jubilarse cuando les corresponde, hacerlo antes o seguir trabajando si quieren. | (Oui, exactement. Ils peuvent prendre leur retraite quand c’est leur tour, le faire plus tôt ou continuer à travailler s’ils le veulent.) |
| 5. | Marcos: | ¿Qué te gustaría hacer cuando te jubiles? | (Qu’aimerais-tu faire quand tu seras à la retraite ?) |
| 6. | María: | Creo que aprovecharé para cuidar el jardín, viajar y conocer otros lugares que siempre he querido visitar. | (Je pense que j’en profiterai pour m’occuper du jardin, voyager et découvrir d’autres endroits que j’ai toujours voulu visiter.) |
| 7. | Marcos: | ¿Y te has planteado mudarte al campo cuando te jubiles? Siempre decías que querías ir a vivir a la casa de la abuela en Asturias. | (Et as-tu envisagé de déménager à la campagne quand tu seras à la retraite ? Tu disais toujours que tu voulais aller vivre dans la maison de grand-mère dans les Asturies.) |
| 8. | María: | Lo he pensado, pero por ahora me siento cómoda en la ciudad. | (J’y ai pensé, mais pour l’instant je me sens bien en ville.) |
| 9. | Marcos: | Seguro que cuando llegue el momento, disfrutarás de tu tiempo al máximo. | (Je suis sûr que quand le moment viendra, tu profiteras de ton temps au maximum.) |
1. ¿Qué ha cambiado en las reglas de la jubilación?
(Qu’est-ce qui a changé dans les règles de la retraite ?)2. ¿Qué quiere hacer María cuando se jubile?
(Que veut faire María quand elle sera à la retraite ?)