Découvrez le pretérito imperfecto des verbes réguliers en espagnol, comme « ayudaba » (j'aidais) et « ayudabas » (tu aidais), pour exprimer des actions passées continues ou habituelles.
  1. Pour les verbes se terminant en "-ar" on ajoute "-aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban".
  2. Pour les verbes terminant en "-er/-ir" on ajoute "-ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían".

 

Persona (Personne)Verbo (verbe) 'ayudar'Ejemplo (Exemple)
YoAyudabaYo ayudaba en la ambulancia.
Ayudabas¿Tú ayudabas en la Cruz Roja?
Él/EllaAyudabaLa paramédica ayudaba mucho.

Nosotros

Nosotras

AyudábamosNosotros ayudábamos en emergencias.

Vosotros

Vosotras

Ayudabais¿Vosotros ayudabais la gente con el Seguro Social?

Ellos

Ellas

AyudabanEllos ayudaban a los pacientes.

 

Des exceptions !

  1. La première et la troisième personne du singulier sont identiques.

Exercice 1: El pretérito imperfecto de verbos regulares

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

atendían, ayudaban, visitaban, miraba, llamaba, escuchabais, usabas, trabajábamos

1. Mirar:
Ella ... la sala de urgencias desde la ventana.
(Elle regardait la salle des urgences depuis la fenêtre.)
2. Usar:
¿Tú ... el teléfono de emergencia frecuentemente?
(Est-ce que tu utilisais fréquemment le téléphone d'urgence ?)
3. Visitar:
Ustedes ... la clínica todos los lunes.
(Vous visitiez la clinique tous les lundis.)
4. Atender:
Los médicos ... a muchos pacientes cada día.
(Les médecins soignaient beaucoup de patients chaque jour.)
5. Ayudar:
Ellos ... en las campañas de protección civil.
(Ils aidaient dans les campagnes de protection civile.)
6. Llamar:
Mi hermana ... a los bomberos cada vez que veía humo.
(Ma sœur appelait les pompiers chaque fois qu'elle voyait de la fumée.)
7. Trabajar:
Nosotros ... con la Cruz Roja todos los veranos.
(Nous travaillions avec la Croix-Rouge tous les étés.)
8. Escuchar:
Vosotros ... las instrucciones del socorro.
(Vous écoutiez les instructions du secours.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisis la phrase correcte qui utilise correctement l'imparfait des verbes réguliers et irréguliers liés aux services d'urgence.

1.
Il manque l'accent dans 'aidabamos', nécessaire à la première personne du pluriel de l'imparfait.
Erreur : 'aidèrent' est passé simple et non imparfait ; ici on cherche l'imparfait pour des actions habituelles ou en cours.
2.
Il manque l'accent dans 'veias', nécessaire à la deuxième personne du singulier de l'imparfait du verbe 'voir'.
'Vis' est la forme correcte du passé simple de 'voir', mais ici on utilise l'imparfait 'voyais'.
3.
L'accent dans 'áltaient' est incorrect ; 'allaient' ne porte pas d'accent à l'imparfait.
La forme 'allabaient' est incorrecte ; il faut utiliser 'allaient' à la troisième personne du pluriel du verbe 'aller' à l'imparfait.
4.
'As aidé' est passé composé pour la deuxième personne du singulier, ne correspond pas au sujet 'il'.
'Aidais' est deuxième personne du singulier, alors que le sujet 'il' demande 'aidait' à la troisième personne du singulier.

Le prétérit imparfait des verbes réguliers en espagnol

Cette leçon porte sur l'utilisation du prétérit imparfait (pretérito imperfecto) des verbes réguliers en espagnol, un temps verbal essentiel pour décrire des actions passées sans indication précise de début ou de fin.

Qu'est-ce que le prétérit imparfait ?

Le prétérit imparfait sert à exprimer des actions qui se déroulaient dans le passé de manière continue ou habituelle. Par exemple, « Yo ayudaba en la ambulancia » signifie « J'aidais dans l'ambulance », suggérant une action répétée ou non terminée.

Conjugaison des verbes réguliers

Les verbes terminés par -ar se conjuguent avec les terminaisons -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban. Par exemple : ayudar (aider) → ayudaba, ayudabas, ayudaba, ayudábamos, ayudabais, ayudaban.

Pour les verbes en -er et -ir, les terminaisons sont -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían. Par exemple, comer (manger) → comía, comías, etc., et vivir (vivre) → vivía, vivías, etc.

Particularités importantes

  • La première et la troisième personne du singulier ont la même forme (ex : yo ayudaba et él ayudaba).
  • Les accents sont très importants pour différencier les temps et les personnes (exemple : ayudábamos avec accent).
  • Certains verbes comme ver ou ir ont des formes irrégulières au prétérit imparfait (veía, ibas, iban).

Exemples pratiques

PersonneVerbe 'ayudar'Exemple
YoayudabaYo ayudaba en la ambulancia.
ayudabas¿Tú ayudabas en la Cruz Roja?
Él/EllaayudabaLa paramédica ayudaba mucho.
Nosotros/NosotrasayudábamosNosotros ayudábamos en emergencias.
Vosotros/Vosotrasayudabais¿Vosotros ayudabais la gente con el Seguro Social?
Ellos/EllasayudabanEllos ayudaban a los pacientes.

Différences et équivalences avec le français

En espagnol, le prétérit imparfait est surtout utilisé pour décrire des actions habituelles ou en progression dans le passé, ce qui se rapproche du passé imparfait en français. Cependant, la conjugaison differente selon les groupe de verbes est stricte et il faut bien respecter les accents pour éviter les confusions.

Quelques mots et expressions utiles à retenir :

  • Ayudar - aider
  • Ambulancia - ambulance
  • Emergencias - urgences
  • Paramédico/a - paramédical(e)
  • Seguro Social - sécurité sociale

Lorsqu'on compare avec le français, certains verbes irréguliers en espagnol ont des formes uniques comme iba (j'allais) ou veía (je voyais) qui diffèrent du modèle régulier, mais leur usage correspond bien à des constructions françaises avec l'imparfait.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage