Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

Formar una familia — Crear una familia (Fonder une famille — Créer une famille)
Vivir juntos — Compartir piso (Vivre ensemble — Partager un appartement)
Tener un hijo — Ser padres (Avoir un enfant — Être parents)
Estar esperando al bebé — Esperar un bebé (Attendre un bébé — Attendre un enfant)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Nota informativa de RR. HH.: permiso por nacimiento y conciliación

Remplissez les lacunes: vivir juntos, bebé, hijo único, formar una familia, pareja, médico, gemelos, días, reducción

(Note d’information RH : congé de naissance et conciliation vie pro/vie perso)

El Departamento de Personas recuerda que, si esperas un o acabas de tenerlo, puedes solicitar el permiso por nacimiento y el permiso de lactancia. Para pedirlo, envía un correo con la fecha prevista y un justificante . Si tu también trabaja, podéis organizar los para estar en casa.

Además, la empresa ofrece una sesión online sobre conciliación. Trata temas como familias con un o con y cómo pedir una de jornada. Si sueñas con o pronto, en la sesión explican opciones y pasos. Inscripción: intranet, sección Bienestar.
Le service des Ressources humaines rappelle que, si tu attends un bébé ou que tu viens d’en avoir un, tu peux demander le congé de naissance et le congé d’allaitement. Pour en faire la demande, envoie un e-mail avec la date prévue et un justificatif médical. Si ton/ta partenaire travaille aussi, vous pouvez organiser les jours pour rester à la maison.

De plus, l’entreprise propose une session en ligne sur la conciliation vie pro/vie perso. Elle aborde des sujets comme les familles avec un enfant unique ou des jumeaux, et la manière de demander une réduction du temps de travail. Si tu rêves de fonder une famille ou de vivre ensemble bientôt, la session présente les options et les démarches. Inscription : intranet, rubrique Bien-être.

  1. ¿Qué información debes enviar para solicitar el permiso y qué temas se tratan en la sesión online?

    (Quelles informations dois-tu envoyer pour demander le congé, et quels sujets sont abordés lors de la session en ligne ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Mi pareja y yo llevamos un año viviendo juntos en Madrid. Estamos contentos, pero hablamos mucho del futuro. Yo deseo formar una familia, aunque ahora no cabe un bebé en nuestro piso. Primero queremos mudarnos a un piso un poco más grande. El año que viene esperamos casarnos. Él ya tiene una hija adolescente con su exmujer, que viene algunos fines de semana. Yo a veces trabajo de canguro para una vecina y así practico. También pensamos en adoptar una mascota.
(Mon partenaire et moi vivons ensemble à Madrid depuis un an. Nous sommes contents, mais nous parlons beaucoup de l’avenir. Je souhaite fonder une famille, même si, pour l’instant, il n’y a pas de place pour un bébé dans notre appartement. D’abord, nous voulons déménager dans un appartement un peu plus grand. L’année prochaine, nous espérons nous marier. Il a déjà une fille adolescente avec son ex-femme, qui vient certains week-ends. Il m’arrive de faire du baby-sitting pour une voisine, et ça me permet de m’entraîner. Nous pensons aussi à adopter un animal de compagnie.)
Vrai Faux

(Ils veulent déménager dans un appartement plus grand avant d’avoir un bébé.)

(Elle a dit qu’ils sont déjà mariés et qu’ils vont divorcer bientôt.)

(La fille vient chez eux seulement certains week-ends.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Me encantaría ___ con una boda sencilla y con vivir juntos pronto.

(J’adorerais ___ d’un mariage simple et vivre ensemble bientôt.)

2. Si encontráramos un piso más grande, ___ cerca de mis padres para que vean al bebé a menudo.

(Si nous trouvions un appartement plus grand, ___ près de mes parents pour qu’ils voient le bébé souvent.)

3. A mis suegros les ___ que formáramos una familia, pero queremos esperar un poco.

(Mes beaux-parents ___ que nous fondions une famille, mais nous voulons attendre un peu.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

Estoy pensando en… / Estamos pensando en… / Espero poder… el año que viene. / Ahora vivimos juntos y…

  1. ¿Qué planes tienes para tu vida familiar en los próximos dos años (por ejemplo, vivir con tu pareja, casarte o tener hijos) y por qué?
    Quels projets as-tu pour ta vie de famille au cours des deux prochaines années (par exemple, vivre avec ton/ta partenaire, te marier ou avoir des enfants) et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Piensa en el trabajo: un compañero está formando una familia y tiene menos tiempo. ¿Qué le dirías y cómo podrías ayudarle en el día a día?
    Pense au travail : un collègue est en train de fonder une famille et a moins de temps. Que lui dirais-tu et comment pourrais-tu l’aider au quotidien ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Hola, Laura 🙂

Estoy mirando pisos cerca del metro. ¿Te apetece que los veamos juntos este sábado por la mañana? Me gustaría vivir juntos este año, pero quiero hacerlo con calma. También pienso en el futuro: quizá tener un hijo más adelante… y una mascota primero.

¿Tú qué deseas? ¿Te viene bien el sábado?

Álex


Salut, Laura 🙂

Je regarde des appartements près du métro. Ça te dit qu’on aille les voir ensemble ce samedi matin ? J’aimerais vivre ensemble cette année, mais je veux prendre mon temps. Je pense aussi à l’avenir : peut-être avoir un enfant plus tard… et d’abord un(e) animal de compagnie.

Et toi, qu’est-ce que tu en penses ? Tu es dispo samedi ?

Álex


Phrases utiles:

  1. Este sábado por la mañana me viene bien, pero...

    (Ce samedi matin, ça me va, mais...)

  2. Ahora estoy pensando en..., y me gustaría...

    (En ce moment, je pense à..., et j’aimerais...)

  3. Podemos empezar por..., y más adelante...

    (On peut commencer par..., et plus tard...)

Hola, Álex:

Sí, este sábado por la mañana me viene bien. ¿Quedamos a las 11:00 en la entrada del metro? Yo también quiero <strong>vivir juntos</strong>, pero prefiero ir paso a paso y elegir un piso tranquilo.

Sobre el futuro, me ilusiona la idea de tener hijos más adelante, cuando estemos más estables con el trabajo. Primero, una <strong>mascota</strong> me parece buena idea. ¿Me envías los enlaces de los pisos que has visto?

Gracias, ¡nos vemos el sábado!

Salut, Álex,

Oui, ce samedi matin, ça me va. On se retrouve à 11 h à l’entrée du métro ? Moi aussi, je veux <strong>vivre ensemble</strong>, mais je préfère y aller pas à pas et choisir un appartement au calme.

Pour l’avenir, l’idée d’avoir des enfants plus tard m’enthousiasme, quand nous serons plus stables au niveau du travail. D’abord, un(e) <strong>animal de compagnie</strong> me semble une bonne idée. Tu m’envoies les liens des appartements que tu as vus ?

Merci, à samedi !