Exercice 1: Associer un mot

Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.

el currículum — el CV (le curriculum vitae — le CV)
la oferta de trabajo — el anuncio de empleo (l’offre d’emploi — l’annonce d’emploi)
estar en paro — no tener trabajo (être au chômage — ne pas avoir de travail)
Envía el currículum — Manda el CV (Envoie le curriculum vitae — Envoie le CV)

Exercice 2: Préparation à l'examen

Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous


Guía rápida del portal de empleo

Remplissez les lacunes: oferta de trabajo, perfil, puesto de trabajo, aplicar, enviar, currículum

(Guide rapide du portail de l’emploi)

En la sección “Candidaturas” del portal EmpleoMadrid puedes buscar por sector y por ciudad. En cada verás el , el tipo de jornaday la fecha límite. Antes de , revisa tu y prepara tu en PDF; si tienes diploma o certificado, súbelos en “Documentos”.

Para una candidatura, entra en la oferta y pulsa “Aplicar”. El sistema solicita una carta de presentación corta. Sé puntual y organizado: completa todos los campos y confirma tu correo. Si la empresa te escribe, contesta en 48 horas y guarda el mensaje.
Dans la section « Candidatures » du portail EmpleoMadrid, tu peux effectuer une recherche par secteur et par ville. Pour chaque offre, tu verras l’intitulé du poste, le type d’horaires (temps plein ou temps partiel) et la date limite. Avant de postuler, vérifie ton profil et prépare ton CV en PDF ; si tu as un diplôme ou un certificat, téléverse-les dans « Documents ».

Pour envoyer une candidature, ouvre l’offre et clique sur « Postuler ». Le système demande une courte lettre de motivation (5 ou 6 lignes). Sois ponctuel et organisé : remplis tous les champs et confirme ton e-mail. Si l’entreprise t’écrit, réponds dans les 48 heures et conserve le message.

  1. Qué pasos debes seguir antes de enviar una candidatura y qué indica el texto sobre cuándo contestar al correo de la empresa?

    (Quelles étapes dois-tu suivre avant d’envoyer une candidature, et que dit le texte sur le délai de réponse à l’e-mail de l’entreprise ?)

Exercice 3: Compréhension orale

Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.

Esta semana estoy en paro y busco trabajo desde casa. Ayer actualicé mi currículum y mi perfil en un portal de empleo. También preparé una carta de presentación y escaneé mi diploma y un certificado. Hoy he visto una oferta para un puesto a tiempo parcial en una oficina. Tengo experiencia en atención al cliente, así que voy a enviar la solicitud esta tarde. Si me contestan, puedo empezar la semana que viene.
(Cette semaine, je suis au chômage et je cherche du travail depuis chez moi. Hier, j’ai mis à jour mon CV et mon profil sur un portail d’emploi. J’ai aussi préparé une lettre de motivation et j’ai scanné mon diplôme et un certificat. Aujourd’hui, j’ai vu une offre pour un poste à temps partiel dans un bureau. J’ai de l’expérience en service client, donc je vais envoyer la candidature cet après-midi. S’ils me répondent, je peux commencer la semaine prochaine.)
Vrai Faux

(La personne cherche un emploi en ligne et a mis à jour son CV et son profil sur un portail.)

(Elle a trouvé une offre pour un travail à temps plein dans un bureau.)

(Elle prévoit d’envoyer la candidature aujourd’hui après-midi et, si elle reçoit une réponse, elle pourrait commencer la semaine prochaine.)

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Para tu currículum, ___ claro y escribe solo la información importante.

(Pour ton CV, ___ clair et n’écris que les informations importantes.)

2. Cuando encuentres una oferta de trabajo interesante, ___ tu perfil en el portal antes de aplicar.

(Quand tu trouves une offre d’emploi intéressante, ___ ton profil sur le site avant de postuler.)

3. En la entrevista, ___ la verdad sobre tu experiencia y tu disponibilidad.

(Lors de l’entretien, ___ la vérité sur ton expérience et ta disponibilité.)

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Questions de discussion

Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.

Expressions utiles:

En mi currículum incluyo… / Para aplicar primero compruebo… / Adjunta el CV y escribe un breve mensaje.

  1. Estás buscando trabajo en España: ¿qué información pones en tu currículum y qué dices en la carta de presentación?
    Tu cherches du travail en Espagne : quelles informations mets-tu dans ton CV et que dis-tu dans la lettre de motivation ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ves una oferta en un portal de empleo: ¿qué haces para aplicar y qué datos claves compruebas antes de enviar tu CV?
    Tu vois une offre sur un portail d’emploi : que fais-tu pour postuler et quelles données clés vérifies-tu avant d’envoyer ton CV ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 7: Rédiger de la correspondance

Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation


Asunto: Candidatura - Auxiliar administrativo/a

Hola, Marta:

Hemos recibido tu currículum a través de InfoJobs para el puesto de trabajo de auxiliar administrativo/a. Gracias por aplicar.

Antes de seguir, ¿puedes enviar también tu carta de presentación y una copia de tu diploma o certificado?

Si puedes, mándalo en PDF y contesta a este correo.

Saludos,
Lucía Torres
Selección - Clínica Central


Objet : Candidature – Assistant(e) administratif(ve)

Bonjour Marta,

Nous avons reçu ton CV via InfoJobs pour le poste d’assistant(e) administratif(ve). Merci d’avoir postulé.

Avant d’aller plus loin, peux-tu envoyer également ta lettre de motivation et une copie de ton diplôme ou de ton certificat ?

Si possible, envoie-les en PDF et réponds à cet e-mail.

Cordialement,
Lucía Torres
Recrutement – Clinique Centrale


Phrases utiles:

  1. Adjunto mi currículum y mi carta de presentación en PDF.

    (Je joins mon CV et ma lettre de motivation en PDF.)

  2. Aquí tienes una copia de mi diploma/certificado.

    (Voici une copie de mon diplôme/certificat.)

  3. ¿Me puedes confirmar que has recibido los documentos?

    (Peux-tu me confirmer que tu as bien reçu les documents ?)

Hola, Lucía:

Gracias por tu mensaje. Adjunto mi currículum y mi carta de presentación en PDF. También incluyo una copia de mi diploma.

¿Me puedes confirmar, por favor, que has recibido todos los documentos? Quedo a tu disposición si necesitas más información.

Un saludo,
Marta García

Bonjour Lucía,

Merci pour ton message. Je joins mon CV et ma lettre de motivation en PDF. J’inclus également une copie de mon diplôme.

Peux-tu me confirmer, s’il te plaît, que tu as bien reçu tous les documents ? Je reste à ta disposition si tu as besoin de plus d’informations.

Cordialement,
Marta García