Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Normas de equipaje de mano (vuelo nacional)
Remplissez les lacunes: ropa interior, equipaje, mochila, maleta, portátil, bolso, cargador, pijama
(Règles concernant les bagages à main (vol national))
Aviso para pasajeros (vuelos dentro de España): en clase económica puedes llevar un accesorio personal ( o ) que quepa debajo del asiento y una pequeña de cabina. El de mano no debe superar el peso indicado en tu billete.
Recuerda: los líquidos deben ir en envases de hasta 100 ml y en una bolsa transparente. Si llevas , o gafas de sol, colócalos en el compartimento para el control. Para dos noches, es mejor llevar poca ropa: añade y un . No pongas objetos frágiles en el equipaje facturado.Avis aux passagers (vols à l’intérieur de l’Espagne) : en classe économique, vous pouvez emporter un accessoire personnel (sac à main ou sac à dos) qui tienne sous le siège et une petite valise de cabine. Le bagage à main ne doit pas dépasser le poids indiqué sur votre billet.
Rappel : les liquides doivent être dans des contenants de 100 ml maximum et placés dans un sac transparent. Si vous emportez un chargeur, un ordinateur portable ou des lunettes de soleil, placez-les dans le bac de contrôle. Pour deux nuits, il vaut mieux emporter peu de vêtements : ajoutez des sous-vêtements et un pyjama. Ne mettez pas d’objets fragiles dans le bagage enregistré.
-
¿Qué puedes llevar en cabina y qué recomendaciones da el aviso para pasar el control y preparar la ropa para dos noches?
(Que pouvez-vous emporter en cabine et quelles recommandations l’avis donne-t-il pour passer le contrôle et préparer vos vêtements pour deux nuits ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(Elle part en déplacement professionnel et a déjà décidé d’emporter deux bagages principaux : une valise et un sac à dos.) |
||
|
(Comme elle compte aller à la plage, elle met un maillot de bain et un bikini dans la valise.) |
||
|
(Le poids des bagages l’inquiète et c’est pourquoi elle décide de ne pas emporter toutes les chaussures qu’elle voulait.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Para el viaje de trabajo a Madrid, esta mañana ___ una lista para no olvidar el cargador y la ropa interior.
(Pour le voyage d’affaires à Madrid, ce matin, ___ une liste pour ne pas oublier le chargeur et les sous-vêtements.)2. Antes de ir al aeropuerto, ¿___ el pasaporte y las gafas de sol en el bolso?
(Avant d’aller à l’aéroport, ___ le passeport et les lunettes de soleil dans ton sac ?)3. En el control de seguridad, llevar líquidos grandes es peor, así que ___ la crema solar de 100 ml.
(Au contrôle de sécurité, emporter de grandes quantités de liquide est pire, donc ___ la crème solaire de 100 ml.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Questions de discussion
Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.
Expressions utiles:
Para este viaje llevo una maleta y una mochila. / En mi equipaje siempre incluyo ropa interior y el cargador. / Este bolso es mejor porque es más pequeño y más ligero.
-
Vas a hacer un viaje de trabajo de tres días: ¿qué equipaje llevas y qué pones en la maleta?
Tu pars en voyage d’affaires de trois jours : quels bagages emportes-tu et que mets-tu dans ta valise ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En el aeropuerto te dicen que tu maleta pesa demasiado: ¿qué haces y qué objeto pasas a la mochila o al bolso?
À l’aéroport, on te dit que ta valise est trop lourde : que fais-tu et quel objet mets-tu dans ton sac à dos ou ton sac à main ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Asunto: Equipaje para mañana
Hola,
Para el vuelo de mañana a Madrid, RR. HH. nos compró tarifa básica. Solo podemos llevar equipaje de mano: una maleta pequeña (55 x 40 x 20) y un bolso o mochila. Recuerda lo de los líquidos: máximo 100 ml por envase.
Yo llevo el portátil, el cargador y ropa para 2 días. ¿Tú qué vas a llevar? ¿Metes la crema solar en cabina?
Gracias,
Lucía
Objet : Bagages pour demain
Bonjour,
Pour le vol de demain à destination de Madrid, les RH nous ont pris un tarif basique. Nous ne pouvons emporter que des bagages à main : une petite valise (55 x 40 x 20) et un sac ou un sac à dos. N’oublie pas la règle des liquides : maximum 100 ml par contenant.
Moi, j’emporte l’ordinateur portable, le chargeur et des vêtements pour 2 jours. Et toi, qu’est-ce que tu vas emporter ? Tu mets la crème solaire en cabine ?
Merci,
Lucía
Phrases utiles:
-
Yo voy a llevar...
(Je vais emporter...)
-
¿Puedes confirmarme si...?
(Peux-tu me confirmer si... ?)
-
Creo que es mejor llevar...
(Je pense qu’il vaut mieux emporter...)
Gracias por la información. Yo voy a llevar una mochila y la maleta pequeña. En la maleta pongo ropa para dos días, ropa interior y un pijama. También llevaré el cargador y mis gafas de sol.
Sobre la crema solar, creo que se puede llevar en cabina si el bote es de 100 ml o menos. ¿Puedes confirmarme si además hay que meterla en una bolsa transparente?
Nos vemos mañana en el aeropuerto.
Un saludo,
Ana
Bonjour Lucía,
Merci pour l’information. Je vais emporter un sac à dos et la petite valise. Dans la valise, je mets des vêtements pour deux jours, des sous-vêtements et un pyjama. J’emporterai aussi le chargeur et mes lunettes de soleil.
Concernant la crème solaire, je pense qu’on peut l’emporter en cabine si le flacon fait 100 ml ou moins. Peux-tu me confirmer s’il faut aussi la mettre dans un sac transparent ?
On se voit demain à l’aéroport.
Bien à toi,
Ana