Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Curriculum | Curriculum |
| Profilo | Profiel |
| Esperienze lavorative | Werkervaring |
| Essere sintetici | Kort en bondig |
| Competenze | Vaardigheden |
| Ruolo | Functie |
| Creativi | Creatief |
1. Dove si collocano la foto professionale, i dati personali e un breve riassunto del profilo nel curriculum?
(Waar worden de professionele foto, de persoonlijke gegevens en een korte samenvatting van het profiel in het cv geplaatst?)2. Cosa è consigliato per i profili junior e senior riguardo la lunghezza del curriculum?
(Wat wordt aangeraden voor junior- en seniorprofielen wat betreft de lengte van het cv?)3. Quali esperienze possono valorizzare un profilo junior senza esperienza lavorativa?
(Welke ervaringen kunnen een juniorprofiel zonder werkervaring versterken?)4. Perché oggi è preferibile evitare il formato Europass?
(Waarom is het tegenwoordig beter het Europass-formaat te vermijden?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Cercando lavoro: aggiornare il curriculum
| 1. | Niccolò: | Ciao Valentina, ho bisogno di un consiglio. | (Hoi Valentina, ik heb advies nodig.) |
| 2. | Valentina: | Ciao Niccolò, dimmi, che cosa succede? | (Hoi Niccolò, vertel eens, wat is er aan de hand?) |
| 3. | Niccolò: | Vorrei cambiare lavoro e ho bisogno di un aiuto per aggiornare il mio curriculum. Mi puoi aiutare? | (Ik wil van baan veranderen en heb hulp nodig om mijn cv bij te werken. Kun je me helpen?) |
| 4. | Valentina: | Certo che ti aiuto! Fammi vedere com’è il tuo curriculum. | (Natuurlijk help ik je! Laat maar zien hoe je cv eruitziet.) |
| 5. | Niccolò: | Sì, devo ancora aggiornare la mia esperienza lavorativa con questo lavoro. | (Ja, ik moet mijn werkervaring nog bijwerken met mijn huidige baan.) |
| 6. | Valentina: | Innanzitutto, dovresti dividere il curriculum in due colonne. A sinistra metti i tuoi dati e una breve descrizione di te. | (Allereerst zou je het cv in twee kolommen moeten indelen. Links zet je je gegevens en een korte beschrijving van jezelf.) |
| 7. | Niccolò: | E a destra metto le mie esperienze lavorative? | (En rechts zet ik dan mijn werkervaring?) |
| 8. | Valentina: | Sì, e ricorda di sottolineare quali competenze hai sviluppato nei tuoi lavori. Sii creativo! | (Ja, en vergeet niet te benadrukken welke vaardigheden je tijdens je banen hebt ontwikkeld. Wees creatief!) |
| 9. | Niccolò: | Pensi che alle aziende piaccia un curriculum diverso? | (Denk je dat bedrijven een afwijkend cv waarderen?) |
| 10. | Valentina: | Sì, assolutamente. | (Ja, absoluut.) |
| 11. | Niccolò: | Grazie Valentina, i tuoi consigli mi sono molto utili! | (Dank je, Valentina — je advies is erg nuttig!) |
| 12. | Valentina: | Prego, Niccolò! Se hai bisogno di altri aiuti, chiedimi pure. | (Graag gedaan, Niccolò! Als je nog meer hulp nodig hebt, vraag maar.) |
1. DOVE SI SVOLGE LA SCENA?
(WAAR VINDT DE SCÈNE PLAATS?)2. PERCHÉ NICCOLÒ HA BISOGNO DI AIUTO?
(WAAROM HEEFT NICCOLÒ HULP NODIG?)