Verbeter het cv
Verbeter het cv

Verbeter het cv

Migliorare il curriculum


Il video ti da dei consigli per strutturare un curriculum che attiri l'attenzione dei recruiter.
De video geeft je tips om een cv op te stellen dat de aandacht van recruiters trekt.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Il curriculum Het cv
Il profilo Het profiel
Le esperienze lavorative De werkervaring
Essere sintetici Bondig zijn
Le competenze De vaardigheden
Il ruolo De functie
Creativi Creatief
Il primo consiglio riguarda la struttura e l'impaginazione del curriculum. (Het eerste advies gaat over de structuur en de opmaak van het cv.)
A sinistra si inseriscono la foto professionale, i dati e un riassunto del profilo e delle soft skill. (Links zet je de professionele foto, je gegevens en een samenvatting van je profiel en soft skills.)
Sul lato destro si indicano le job title e le esperienze lavorative svolte. (Rechts vermeld je de functietitels en de werkervaring die je hebt opgedaan.)
Sia per profili junior sia per profili senior è importante essere sintetici e stare in una sola pagina. (Zowel voor junior- als voor seniorprofielen is het belangrijk om bondig te zijn en het bij één pagina te houden.)
Il secondo consiglio riguarda la diversificazione delle competenze sviluppate nelle varie attività. (Het tweede advies gaat over het verbreden van de vaardigheden die je in verschillende activiteiten hebt ontwikkeld.)
Non è necessario inserire tutte le esperienze, ma solo quelle utili per il ruolo desiderato. (Je hoeft niet al je ervaringen te vermelden, alleen die welke nuttig zijn voor de functie die je wilt.)
I profili junior senza esperienza possono valorizzare project work, laboratori o attività di volontariato. (Juniorprofielen zonder ervaring kunnen projectwerk, practica of vrijwilligerswerk extra benadrukken.)
Oggi le aziende preferiscono curriculum ben strutturati ma anche creativi e accattivanti. (Tegenwoordig geven bedrijven de voorkeur aan goed gestructureerde cv’s die ook creatief en aantrekkelijk zijn.)
È meglio non usare il formato Europass e scegliere strumenti più moderni. (Gebruik liever niet het Europass-formaat en kies modernere tools.)
Canva è una piattaforma digitale semplice e gratuita per creare curriculum personalizzati. (Canva is een eenvoudig en gratis digitaal platform om gepersonaliseerde cv’s te maken.)

1. Dove si mettono la foto professionale e i dati personali nel curriculum?

(Waar zet je de professionele foto en je persoonlijke gegevens in het cv?)

2. Cosa è importante per profili junior e senior quando scrivono il curriculum?

(Wat is belangrijk voor junior- en seniorprofielen als ze een cv schrijven?)

3. Quale strumento viene consigliato per creare curriculum personalizzati?

(Welk hulpmiddel wordt aanbevolen om gepersonaliseerde cv’s te maken?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Niccolò vuole cambiare lavoro e chiede a Valentina consigli per migliorare il suo curriculum

Niccolò wil van baan veranderen en vraagt Valentina om advies om zijn cv te verbeteren
1. Niccolò: Ciao Valentina, ho bisogno di un consiglio. (Hoi Valentina, ik heb advies nodig.)
2. Valentina: Ciao Niccolò, dimmi: che cosa succede? (Hoi Niccolò, vertel: wat is er aan de hand?)
3. Niccolò: Vorrei cambiare lavoro e ho bisogno di aiuto per aggiornare il mio curriculum. Mi puoi aiutare? (Ik wil van baan veranderen en ik heb hulp nodig om mijn cv bij te werken. Kun je me helpen?)
4. Valentina: Certo che ti aiuto! Fammi vedere com'è il tuo curriculum. (Natuurlijk help ik je! Laat me eens zien hoe je cv eruitziet.)
5. Niccolò: Sì, devo ancora aggiornare la mia esperienza lavorativa con questo lavoro. (Ja, ik moet mijn werkervaring met deze baan nog bijwerken.)
6. Valentina: Innanzitutto, dovresti dividere il curriculum in due colonne. A sinistra metti i tuoi dati e una breve descrizione di te. (Om te beginnen kun je je cv in twee kolommen verdelen. Links zet je je gegevens en een korte beschrijving van jezelf.)
7. Niccolò: E a destra metto le mie esperienze? (En rechts zet ik mijn werkervaring?)
8. Valentina: Sì. Ricorda di sottolineare le competenze che hai sviluppato nei tuoi lavori. Sii creativo! (Ja. Vergeet niet de vaardigheden te benadrukken die je in je werk hebt ontwikkeld. Wees creatief!)
9. Niccolò: Dici che alle aziende piacerà un curriculum diverso? (Denk je dat bedrijven een ander soort cv zullen waarderen?)
10. Valentina: Sì, assolutamente. (Ja, absoluut.)
11. Niccolò: Grazie Valentina, i tuoi consigli mi sono molto utili! (Dank je wel, Valentina, je adviezen zijn heel nuttig!)
12. Valentina: Prego, Niccolò! Se hai bisogno di altro aiuto, chiedimi pure. (Graag gedaan, Niccolò! Als je nog meer hulp nodig hebt, vraag het me gerust.)

1. Che cosa vuole fare Niccolò?

(Wat wil Niccolò doen?)

2. Quale consiglio dà Valentina per organizzare il curriculum?

(Welk advies geeft Valentina om het cv te organiseren?)