Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Si vota | Er wordt gestemd |
| Il Presidente | De president |
| Il Consiglio regionale | De regionale raad |
| L'elettore | De kiezer |
| La tessera elettorale | De stempas |
| Un candidato | Een kandidaat |
| Il voto | De stem |
| Il consigliere | Het raadslid |
1. Quali documenti deve portare l'elettore al seggio?
(Welke documenten moet de kiezer meenemen naar het stembureau?)2. Cosa succede se si vota per il presidente tracciando il suo nome?
(Wat gebeurt er als je op de president stemt door een kruisje bij zijn naam te zetten?)3. Qual è la regola per scrivere due preferenze per i consiglieri regionali?
(Wat is de regel om twee voorkeurstemmen uit te brengen voor de regionale raadsleden?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Marco e Sara si incontrano fuori dal Comune e parlano delle prossime elezioni
| 1. | Marco: | Ehi Sara, anche tu qui al Comune? Che devi fare? | (Hé Sara, jij ook hier bij het gemeentehuis? Wat kom je doen?) |
| 2. | Sara: | Ciao Marco, devo rinnovare la tessera elettorale prima delle elezioni regionali. | (Hoi Marco, ik moet mijn stempas vernieuwen vóór de regionale verkiezingen.) |
| 3. | Marco: | Anch'io. Ormai si avvicinano, meglio sistemare tutto subito. | (Ik ook. Ze komen steeds dichterbij, dus beter alles meteen regelen.) |
| 4. | Sara: | Per fortuna ho controllato ieri, pensavo scadesse l'anno prossimo. | (Gelukkig heb ik het gisteren gecontroleerd; ik dacht dat hij pas volgend jaar zou verlopen.) |
| 5. | Marco: | Dai, speriamo che lo sportello sia veloce. L'ultima volta è stato interminabile. | (Laten we hopen dat we snel aan de beurt zijn. De vorige keer duurde het eindeloos.) |
| 6. | Sara: | Lo spero anch'io, ho una riunione tra un'ora. | (Dat hoop ik ook, ik heb over een uur een vergadering.) |
| 7. | Marco: | Hai già un'idea su chi votare questa volta? | (Heb je deze keer al een idee op wie je gaat stemmen?) |
| 8. | Sara: | No, devo ancora leggere con calma i programmi dei partiti. | (Nee, ik moet de programma’s van de partijen nog rustig lezen.) |
| 9. | Marco: | Anch'io. Voglio capire meglio cosa propongono i vari candidati. | (Ik ook. Ik wil beter begrijpen wat de verschillende kandidaten voorstellen.) |
| 10. | Sara: | L'ultima volta ho seguito un dibattito in TV a Porta a Porta, mi ha aiutato molto. | (De vorige keer heb ik een debat op tv gevolgd bij Porta a Porta; dat heeft me erg geholpen.) |
| 11. | Marco: | Sì, i dibattiti aiutano. Ho visto anche diverse campagne elettorali sui social. | (Ja, debatten helpen. Ik heb ook verschillende verkiezingscampagnes op social media gezien.) |
| 12. | Sara: | Sì, le ho viste anch'io. Tra un paio di giorni fanno una presentazione in centro e la trasmettono in TV. | (Ja, die heb ik ook gezien. Over een paar dagen houden ze een presentatie in het centrum en die zenden ze op tv uit.) |
| 13. | Marco: | Va bene, intanto penso a rinnovare la tessera; poi mi informerò meglio. | (Oké, intussen ga ik mijn stempas vernieuwen; daarna ga ik me beter informeren.) |
1. Perché Marco e Sara sono al Comune?
(Waarom zijn Marco en Sara bij het gemeentehuis?)2. Come si informano Sara e Marco prima di votare?
(Hoe informeren Sara en Marco zich voordat ze stemmen?)