A2.15.1 - De regionale verkiezingen
Le elezioni regionali
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Si vota | Er wordt gestemd |
| Il presidente | De voorzitter |
| Il consiglio regionale | De regionale raad |
| L'elettore | De kiezer |
| La tessera elettorale | De stempas |
| Un candidato | Een kandidaat |
| Il voto | De stem |
| Il consigliere | Het raadslid |
| Si vota domenica ventotto settembre dalle sette alle ventitré e lunedì ventinove settembre dalle sette alle quindici nella regione Marche. | (Er wordt gestemd op zondag 28 september van zeven tot drieëntwintig uur en op maandag 29 september van zeven tot vijftien uur in de regio Marche.) |
| L'elettore deve andare al seggio con un documento di identità valido e con la tessera elettorale. | (De kiezer moet naar het stembureau gaan met een geldig identiteitsbewijs en met de stempas.) |
| Chi non ha la tessera elettorale può richiederla all'ufficio elettorale del proprio comune. | (Wie de stempas niet heeft, kan deze aanvragen bij het kiesbureau van zijn of haar gemeente.) |
| L'elettore può votare solo per un candidato presidente, tracciando un segno sul suo nome: in questo caso il voto vale anche per la lista collegata. | (De kiezer kan slechts op één kandidaat-voorzitter stemmen door een teken bij zijn of haar naam te zetten: in dat geval geldt de stem ook voor de bijbehorende lijst.) |
| L'elettore può votare sia il candidato presidente sia una lista collegata, segnando il simbolo della lista. | (De kiezer kan zowel op de kandidaat-voorzitter als op een bijbehorende lijst stemmen door het symbool van de lijst aan te kruisen.) |
| Può anche votare solo una lista: in questo caso il voto vale anche per il candidato presidente collegato. | (Men kan ook alleen op een lijst stemmen: in dat geval geldt de stem ook voor de bijbehorende kandidaat-voorzitter.) |
| Non è ammesso il voto disgiunto. | (Gesplitste stemmen zijn niet toegestaan.) |
| L'elettore può scrivere una o due preferenze per i candidati a consigliere regionale della lista scelta. | (De kiezer kan één of twee voorkeuren aangeven voor de kandidaten voor de regionale raad van de gekozen lijst.) |
| Se esprime due preferenze, devono essere di genere diverso, altrimenti la seconda preferenza è annullata. | (Als hij of zij twee voorkeuren opgeeft, moeten deze van verschillend geslacht zijn; anders wordt de tweede voorkeur ongeldig.) |
Begripsvragen:
-
In quali giorni e in quali orari si può votare nella regione Marche?
(Op welke dagen en op welke tijden kan men in de regio Marche stemmen?)
-
Che cosa deve portare l'elettore al seggio per poter votare?
(Wat moet de kiezer meenemen naar het stembureau om te kunnen stemmen?)
-
Cosa succede se l'elettore esprime due preferenze per i candidati consiglieri e sono tutte e due dello stesso genere?
(Wat gebeurt er als de kiezer twee voorkeuren aangeeft voor de kandidaten voor de raad en beide van hetzelfde geslacht zijn?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Al Comune per la tessera elettorale
| 1. | Marco: | Ehi Sara, anche tu qui in Comune? Che cosa devi fare? | (Hé Sara, ook jij hier bij het gemeentehuis? Wat moet je doen?) |
| 2. | Sara: | Ciao Marco, devo rinnovare la tessera elettorale prima delle elezioni regionali. | (Hoi Marco, ik moet mijn stempas vernieuwen vóór de regionale verkiezingen.) |
| 3. | Marco: | Anch’io. Ormai si avvicinano, meglio sistemare tutto subito. | (Ik ook. Ze komen eraan, beter om alles meteen te regelen.) |
| 4. | Sara: | Per fortuna ho controllato ieri, pensavo sarebbe scaduta l’anno prossimo. | (Gelukkig heb ik het gisteren gecontroleerd, ik dacht dat-ie volgend jaar zou verlopen.) |
| 5. | Marco: | Almeno oggi lo sportello è veloce, l’ultima volta l’attesa è stata interminabile. | (Hopelijk is het loket vandaag snel; de vorige keer was de wachttijd eindeloos.) |
| 6. | Sara: | Lo spero, ho una riunione tra un’ora. | (Ik hoop het, ik heb over een uur een vergadering.) |
| 7. | Marco: | Hai già un’idea su chi votare questa volta? | (Heb je al een idee op wie je deze keer gaat stemmen?) |
| 8. | Sara: | No, devo ancora leggere con calma i programmi dei partiti. | (Nee, ik moet nog rustig de programma's van de partijen lezen.) |
| 9. | Marco: | Anch’io. Voglio capire meglio che cosa propongono i vari candidati. | (Ik ook. Ik wil beter begrijpen wat de verschillende kandidaten voorstellen.) |
| 10. | Sara: | L’ultima volta ho seguito un dibattito in televisione, a “Porta a Porta”. Mi ha aiutato molto. | (De vorige keer heb ik een debat op tv gevolgd, bij "Porta a Porta". Dat heeft me erg geholpen.) |
| 11. | Marco: | Sì, aiutano davvero. Ho visto anche diverse campagne elettorali sui social. | (Ja, dat helpt echt. Ik heb ook verschillende verkiezingscampagnes op sociale media gezien.) |
| 12. | Sara: | Sì, le ho viste anch’io. Tra un paio di giorni fanno una presentazione in centro che trasmettono in TV. | (Ja, die heb ik ook gezien. Over een paar dagen is er in het centrum een presentatie die ze op tv uitzenden.) |
| 13. | Marco: | Va bene, intanto penso a rinnovare la tessera, poi mi informerò meglio. | (Goed, eerst denk ik aan het vernieuwen van de stempas, daarna informeer ik me verder.) |
1. Leggi il dialogo. Che cosa devono fare Marco e Sara in Comune?
(Lees de dialoog. Wat moeten Marco en Sara bij het gemeentehuis doen?)2. Perché Sara vuole rinnovare la tessera elettorale adesso?
(Waarom wil Sara de stempas nu vernieuwen?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
A che tipo di elezione hai partecipato o parteciperai nel tuo Comune? Descrivi brevemente quando e dove si vota di solito.
Aan wat voor soort verkiezing heb je deelgenomen of ga je deelnemen in jouw gemeente? Beschrijf kort wanneer en waar er gewoonlijk gestemd wordt.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Come ti informi prima di votare? Parla di un giornale, un sito, un dibattito TV o i social che segui.
Hoe informeer je je voordat je stemt? Vertel over een krant, een website, een tv-debat of sociale media die je volgt.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Secondo te, perché è importante votare come cittadino in una democrazia?
Waarom vind je dat het belangrijk is om als burger in een democratie te stemmen?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Se potessi parlare con il sindaco della tua città, quale problema gli spiegheresti e perché?
Als je met de burgemeester van jouw stad kon praten, welk probleem zou je hem of haar uitleggen en waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen