De voegwoorden: "comunque, inoltre, pure, infatti"

Le congiunzioni: "comunque, inoltre, pure, infatti"


Queste congiunzioni collegano delle parti di frasi o due frasi assieme.

(Deze voegwoorden verbinden delen van zinnen of twee zinnen met elkaar.)

Comunque, inoltre, pure, infatti: wat doen deze verbindingswoorden?

  • comunque = “toch / hoe dan ook” (tegenstelling: ik doe het tóch)
  • inoltre = “bovendien” (extra info erbij)
  • pure = “ook” (nog één element toevoegen)
  • infatti = “namelijk / inderdaad” (uitleg of bevestiging)
Italiaans Kernidee Handige Nederlandse vertaling
comunque contrast: ondanks X, toch Y toch, hoe dan ook
inoltre toevoeging: extra argument / extra feit bovendien, daarnaast
pure toevoeging: “ook” bij een woordgroep ook
infatti reden/verklaring of bevestiging namelijk, inderdaad

Zinsbouw: waar zet je ze in de zin?

  • Meestal staan ze aan het begin van het tweede zinsdeel (na komma, puntkomma of dubbele punt).
  • Daarna volgt gewoon de normale zinsvolgorde.
Patroon Voorbeeld (correct)
… , comunque + zin

Non mi piace dormire in tenda, comunque vado al campeggio.

… ; inoltre + zin

Abbiamo la mappa; inoltre c’è il GPS.

… e pure + woord(groep)

Si vedono la luna e pure le stelle.

… , infatti + uitleg

Abbiamo scelto un posto lontano dalle luci; infatti le stelle brillano molto.

Kies het juiste woord: snelle beslisvragen

  1. Wil je zeggen: “ik doe het tóch” (ondanks een probleem)?

    → comunque

  2. Voeg je een extra argument of extra feit toe (vaak nieuwe zin)?

    → inoltre

  3. Wil je gewoon “ook” zeggen bij een element in dezelfde zin?

    → pure

  4. Geef je een uitleg/reden of bevestig je wat je net zei?

    → infatti

Veelgemaakte fouten (en hoe je ze voorkomt)

  • Geen “che” na deze woorden in dit type zin.

    Abbiamo la mappa, inoltre che c’è il GPS.

    Abbiamo la mappa, inoltre c’è il GPS.

  • Spelling: inoltre en infatti schrijf je aan elkaar.

    in oltre / in fatti inoltre / infatti

  • Pure is hier “ook” (toevoeging), niet “puur/zuiver”.

    Prendo la torcia e pure le pile. (Ik neem de zaklamp en ook de batterijen.)

  • Comunque is geen “dus”. Het drukt juist tegenstelling uit.

    Piove, comunque facciamo una passeggiata.

Zelfcheck: klopt jouw samengestelde zin?

  • Staat de eerste informatie in zin 1 en de extra/tegenstelling/uitleg in zin 2?

  • Heb je het verbindingswoord op een logische plek gezet: na komma/; of :?

  • Heb je geen “che” toegevoegd?

  • Past de betekenis?

    • comunque = toch
    • inoltre = bovendien
    • pure = ook
    • infatti = namelijk/inderdaad
Congiunzione (Voegwoord)Esempio (Voorbeeld)
Comunque (toch)Non mi interessa, io comunque vado al campeggio. (Het interesseert me niet, ik ga toch naar de camping.)
Inoltre (bovendien)Abbiamo la mappa, inoltre c’è il GPS. (We hebben de kaart, bovendien is er de gps.)
Pure (ook)Si vedono la luna e pure le stelle. (Je ziet de maan en ook de sterren.)
Infatti (namelijk)Abbiamo scelto un posto lontano dalle luci della città, infatti le stelle brillano molto. (We hebben een plek gekozen ver weg van de stadslichten, namelijk de sterren schitteren heel erg.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Non ho molto tempo oggi, ___ preparo lo zaino e controllo la mappa.

Ik heb vandaag niet veel tijd, ___ pak ik mijn rugzak in en controleer ik de kaart.

2. Portiamo la tenda e il sacco a pelo; ___ prendiamo una coperta perché di notte fa freddo.

We nemen de tent en de slaapzak mee; ___ nemen we een deken mee, want ’s nachts is het koud.

3. Nel cielo si vede la luna e ___ alcune stelle, lontano dalle luci della città.

Aan de hemel zie je de maan en ___ enkele sterren, ver weg van de stadslichten.

4. Andiamo verso nord: ___ sulla mappa il campeggio è vicino al lago.

We gaan naar het noorden: ___ op de kaart ligt de camping dicht bij het meer.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Voeg de twee zinnen samen tot één zin met de aangegeven voegwoorden (comunque, inoltre, pure, infatti) en herschrijf de volledige zin.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Comunque) Non mi piace dormire in tenda. Vado al campeggio lo stesso.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Non mi piace dormire in tenda, comunque vado al campeggio.
    (Ik hou er niet van om in een tent te slapen, comunque ga ik naar de camping.)
  2. Hint Hint (Inoltre) Abbiamo prenotato il campeggio online. Abbiamo anche controllato le recensioni.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Abbiamo prenotato il campeggio online; inoltre abbiamo controllato le recensioni.
    (We hebben de camping online geboekt; inoltre hebben we ook de recensies gecontroleerd.)
  3. Hint Hint (Pure) Nel camper c'è un piccolo frigorifero. C'è anche un fornello.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Nel camper c'è un piccolo frigorifero e pure un fornello.
    (In de camper is er een kleine koelkast en pure een kooktoestel.)
  4. Hint Hint (Infatti) Partiamo presto domani. Così evitiamo il traffico.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Partiamo presto domani; infatti così evitiamo il traffico.
    (Morgen vertrekken we vroeg; infatti zo vermijden we het verkeer.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in de geesteswetenschappen

University of Udine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

woensdag, 15/04/2026 14:22