Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
W podróż! Pakowanie bagażu
W podróż! Pakowanie bagażu

W podróż! Pakowanie bagażu

Op reis! Bagage inpakken


Een RTL nieuwsmedewerker geeft inpaktips in deze video. Leer hoe je het beste door die vervelende bagagecheck komt.
Pracownik RTL News udziela wskazówek dotyczących pakowania w tym wideo. Dowiedz się, jak najlepiej przejść przez tę uciążliwą kontrolę bagażu.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Inpakken Pakowanie
De spullen Rzeczy
De koffer Walizka
Meenemen Zabrać ze sobą
De verpakking Opakowanie
Dit is de belangrijkste bron van vakantiestress: te veel spullen in een te kleine koffer. (To jest najważniejsze źródło stresu urlopowego: za dużo rzeczy w zbyt małej walizce.)
Gelukkig zijn er tips over hoe je je koffer optimaal kunt indelen. (Na szczęście są wskazówki, jak optymalnie spakować walizkę.)
Bij kledij neem je het beste spullen mee die je gemakkelijk kunt combineren. (Jeśli chodzi o ubrania, najlepiej zabrać takie rzeczy, które łatwo ze sobą łączyć.)
Als je je kledij oprolt, is het compacter en heb je ook minder kans op kreukels. (Gdy zrolujesz ubrania, zajmują mniej miejsca i jest też mniejsza szansa na zagniecenia.)
In mijn toilettas neem ik zoveel mogelijk kleine hoeveelheden mee. (Do kosmetyczki zabieram jak najwięcej małych ilości.)
Je hebt van die kleine flesjes die je kunt vullen met shampoo of zeep. Hartstikke handig! (Są takie małe buteleczki, które możesz napełnić szamponem lub mydłem. Super wygodne!)
Het is ook de goede hoeveelheid, dus je mag ermee door de douane. (To też odpowiednia ilość, więc możesz z nimi przejść przez kontrolę celną.)
Een laatste tip: soms is de verpakking te groot, haal het gewoon uit de verpakking. (Ostatnia wskazówka: czasem opakowanie jest za duże, po prostu wyjmij to z opakowania.)
In plaats van heel wat boeken en tijdschriften neem ik alles op mijn e-reader mee. (Zamiast wielu książek i czasopism zabieram wszystko na swoim e-czytniku.)
Het grote moment: kijken of alles in mijn koffer past. Het is gelukt! Hij is dicht en ik kan rustig op vakantie. (Wielki moment: sprawdzić, czy wszystko mieści się w mojej walizce. Udało się! Jest zamknięta i mogę spokojnie jechać na urlop.)

1. Waarom rollen mensen vaak hun kleren in de koffer?

(Dlaczego ludzie często zwijają swoje ubrania w walizce?)

2. Waarom gebruikt de spreker kleine flesjes voor shampoo of zeep?

(Dlaczego mówiący używa małych buteleczek na szampon lub mydło?)

3. Waar stopt de spreker zijn oplader en oortjes om ze te beschermen?

(Gdzie mówiący chowa swoją ładowarkę i słuchawki, aby je chronić?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Jurre en Fenne zijn broer en zus. Ze gaan morgen op vakantie en pakken samen hun koffers.

Jurre i Fenne są bratem i siostrą. Jutro jadą na wakacje i razem pakują swoje walizki.
1. Jurre: Ik ben mijn koffer al aan het inpakken, maar hij zit nu al vol. (Już pakuję swoją walizkę, ale jest już pełna.)
2. Fenne: Wat heb je allemaal meegenomen, Jurre? Misschien is het te veel. (Co zabrałeś ze sobą, Jurre? Może to za dużo.)
3. Jurre: Tja, ik heb eerst drie handdoeken en twee zwembroeken ingepakt. (Cóż, najpierw spakowałem trzy ręczniki i dwie kąpielówki.)
4. Fenne: Dat is echt te veel. Je kunt beter één handdoek meenemen. (To naprawdę za dużo. Lepiej weź jeden ręcznik.)
5. Jurre: Misschien wel. En mijn zonnebril en pet heb ik nog niet gepakt. (Może. A moich okularów przeciwsłonecznych i czapki z daszkiem jeszcze nie spakowałem.)
6. Fenne: Die zijn belangrijk! En vergeet je ondergoed niet. Misschien kan dat in je rugzak? (One są ważne! I nie zapomnij o bieliźnie. Może zmieści się w twoim plecaku?)
7. Jurre: Goed idee. Oh nee, mijn rugzak heb ik al gevuld met toiletspullen en kleine spullen. (Dobry pomysł. O nie, mój plecak już wypełniłem kosmetykami i drobnymi rzeczami.)
8. Fenne: Stop die anders in mijn handtas, en ook de dingen die je snel nodig hebt. (W takim razie włóż je do mojej torebki, i również rzeczy, których będziesz szybko potrzebować.)
9. Jurre: Slim! Dan doe ik daar ook mijn telefoonoplader en mijn gsm in. (Sprytne! Włożę tam też moją ładowarkę do telefonu i mój telefon komórkowy.)
10. Fenne: Technisch gezien zijn dat dan mijn spullen. Leuk, ik word hier steeds rijker van. (Technicznie rzecz biorąc, to będą wtedy moje rzeczy. Super, dzięki temu staję się coraz bogatsza.)

1. Waarom is Jurres koffer al vol?

(Dlaczego walizka Jurrego jest już pełna?)

2. Wat stelt Fenne voor met de toiletspullen en kleine spullen?

(Co Fenne proponuje zrobić z kosmetykami i drobnymi rzeczami?)

Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Jedziesz w podróż służbową i chcesz wiedzieć, co możesz zabrać do bagażu podręcznego.

Zadanie: Schrijf drie dingen op die je wél in je handbagage mag meenemen en maak bij één daarvan een korte zin met meenemen.

(Zapisz trzy rzeczy, które możesz zabrać do bagażu podręcznego, i ułóż krótkie zdanie z zabrać ze sobą przy jednej z nich.)

URL: Je handbagage slim inpakken

Als je op reis gaat, is het handig je bagage goed te organiseren. In je handtas of rugzak zitten vaak belangrijke spullen voor onderweg. Op de luchthaven zijn er regels voor wat je in je handbagage mag doen.

Vloeistoffen, gels en crèmes mogen alleen mee in verpakkingen van maximaal 100 ml per stuk. Stop deze verpakkingen samen in één doorzichtig plastic zakje van 1 liter. Een drinkfles mag mee, maar moet leeg zijn bij de securitycontrole.

Medicijnen en babyvoeding mag je ook meenemen; deze mogen soms groter zijn dan 100 ml. Elektronica zoals laptop, tablet, camera en powerbank kun je het beste in je handbagage bewaren. Kleine voorwerpen zoals een schaartje of pincet mogen mee als het scherpe deel korter is dan 6 cm. Gevaarlijke of verboden voorwerpen zijn niet toegestaan.

Use in your answer: handbagage / vloeistoffen / maximaal 100 ml / medicijnen / powerbank / pincet