Est-ce que l'alimentation fonctionne aussi bien que les médicaments ?

Werkt voeding net zo goed als medicijnen?


Een gezonde leefstijl kan net zo effectief zijn als medicijnen voor mensen met reuma en artrose. Patiënten die overstapten op plantaardige voeding, meer beweging, betere slaap en minder stress, merkten een enorme daling in hun ziekteactiviteit en pijn.
Un mode de vie sain peut être tout aussi efficace que des médicaments pour les personnes atteintes de rhumatisme et d'arthrose. Les patients qui sont passés à une alimentation végétale, à plus d'exercice, à un meilleur sommeil et à moins de stress ont constaté une énorme diminution de leur activité de la maladie et de leur douleur.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Het onderzoek L’étude
Het medicijn Le médicament
De onderzoeker Le chercheur
Veranderen Changer
De levensstijl Le mode de vie
Naar beneden gaan Diminuer
De behandeling Le traitement
Effectief Efficace
Het recente Nederlandse onderzoek laat zien dat voor sommige ziektes medicijnen vervangen kunnen worden door voeding. (La récente étude néerlandaise montre que, pour certaines maladies, les médicaments peuvent être remplacés par l’alimentation.)
Ik kan me nog goed herinneren dat we voor het eerst de resultaten lieten zien. (Je me souviens encore très bien de la première fois où nous avons présenté les résultats.)
Dat was tijdens een bijeenkomst met reumatologen en onderzoekers. (C’était lors d’une réunion avec des rhumatologues et des chercheurs.)
En ja, toen werd het stil, want dit hadden we allemaal niet verwacht. (Et oui, à ce moment-là, un silence s’est installé, car nous ne nous y attendions pas du tout.)
We hadden echt niet zo'n groot effect verwacht van deze specifieke aanpak. (Nous ne nous attendions vraiment pas à un effet aussi important de cette approche spécifique.)
Plantaardige voeding, beweging, ontspanning en slaap werken dus net zo goed als medicijnen voor reuma. (Une alimentation végétale, l’activité physique, la détente et le sommeil fonctionnent donc aussi bien que des médicaments contre le rhumatisme.)
Ze verzamelde ruim honderdvijftig proefpersonen met reuma of artrose voor deze studie. (Elle a réuni plus de cent cinquante participants souffrant de rhumatismes ou d’arthrose pour cette étude.)
De helft daarvan moest zich vanaf dat moment aan het programma houden. (La moitié d’entre eux devait, à partir de ce moment, suivre le programme.)
De controlegroep at gewoon wat ze altijd aten en bewoog precies hetzelfde. (Le groupe témoin mangeait simplement ce qu’ils mangeaient toujours et bougeait exactement de la même façon.)
Wat we zagen bij mensen met reuma en artrose is dat de ziekteactiviteit naar beneden ging. (Ce que nous avons observé chez les personnes souffrant de rhumatismes et d’arthrose, c’est que l’activité de la maladie a diminué.)

1. Wat was de belangrijkste uitkomst van het onderzoek bij mensen met reuma en artrose?

(Quel a été le principal résultat de l’étude chez les personnes souffrant de rhumatismes et d’arthrose ?)

2. Welke aanpak volgde de interventiegroep tijdens de studie?

(Quelle approche le groupe d’intervention a-t-il suivie pendant l’étude ?)

3. Wat deed de controlegroep tijdens de onderzoeksperiode?

(Que faisait le groupe témoin pendant la période de l’étude ?)

Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Vous venez chercher un nouveau médicament à la pharmacie et vous voulez savoir quelles explications vous recevrez au comptoir.

Tâche: Schrijf welke onderwerpen in het begeleidingsgesprek aan bod komen, waarom je dit gesprek ook na meer dan een jaar krijgt en hoe het advies Feikje of Lisa heeft geholpen.

(Écrivez quels sujets sont abordés lors de l’entretien d’accompagnement, pourquoi vous recevez cet entretien même après plus d’un an et comment le conseil a aidé Feikje ou Lisa.)

URL: Bij de apotheek

Als je voor het eerst een medicijn ophaalt bij de apotheek, krijg je vaak een begeleidingsgesprek. Dat gesprek helpt je het medicijn veilig en bewust te gebruiken. De apotheekmedewerker controleert of het medicijn bij je past, of de dosering klopt en of er wisselwerkingen zijn met andere medicijnen. Daarna legt hij of zij uit hoe je het medicijn moet innemen of aanbrengen. Ook bespreekt de medewerker mogelijke bijwerkingen en extra adviezen of waarschuwingen.

Je krijgt dit gesprek ook als je het medicijn eerder gebruikte, maar het meer dan 1 jaar geleden hebt opgehaald. Dan is de uitleg weer actueel en veilig voor jouw situatie.

  • Feikje kreeg het advies haar pillen tegen zwakke botten staand in te nemen, anders kunnen ze de slokdarm beschadigen.
  • Lisa kreeg het advies haar ijzerpillen niet met melk in te nemen, omdat het ijzer dan minder goed wordt opgenomen.

Use in your answer: de apotheekmedewerker / het begeleidingsgesprek / de dosering / bijwerkingen / waarschuwingen / er + voorzetsel (bijv. erop/ermee)