¿Funciona la alimentación tan bien como los medicamentos?

Werkt voeding net zo goed als medicijnen?


Een gezonde leefstijl kan net zo effectief zijn als medicijnen voor mensen met reuma en artrose. Patiënten die overstapten op plantaardige voeding, meer beweging, betere slaap en minder stress, merkten een enorme daling in hun ziekteactiviteit en pijn.
Un estilo de vida saludable puede ser tan eficaz como los medicamentos para las personas con reuma y artrosis. Los pacientes que cambiaron a una alimentación basada en plantas, más movimiento, mejor sueño y menos estrés notaron una enorme disminución en la actividad de su enfermedad y el dolor.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Het onderzoek La investigación
Het medicijn El medicamento
De onderzoeker El investigador
Veranderen Cambiar
De levensstijl El estilo de vida
Naar beneden gaan Bajar
De behandeling El tratamiento
Effectief Eficaz
Het recente Nederlandse onderzoek laat zien dat voor sommige ziektes medicijnen vervangen kunnen worden door voeding. (La investigación holandesa reciente muestra que para algunas enfermedades los medicamentos pueden ser sustituidos por la alimentación.)
Ik kan me nog goed herinneren dat we voor het eerst de resultaten lieten zien. (Todavía recuerdo muy bien la primera vez que mostramos los resultados.)
Dat was tijdens een bijeenkomst met reumatologen en onderzoekers. (Fue durante una reunión con reumatólogos e investigadores.)
En ja, toen werd het stil, want dit hadden we allemaal niet verwacht. (Y sí, entonces se hizo el silencio, porque ninguno de nosotros esperaba esto.)
We hadden echt niet zo'n groot effect verwacht van deze specifieke aanpak. (Realmente no esperábamos un efecto tan grande con este enfoque específico.)
Plantaardige voeding, beweging, ontspanning en slaap werken dus net zo goed als medicijnen voor reuma. (La alimentación basada en plantas, el ejercicio, la relajación y el sueño funcionan igual de bien que los medicamentos para el reuma.)
Ze verzamelde ruim honderdvijftig proefpersonen met reuma of artrose voor deze studie. (Ella reunió a más de ciento cincuenta participantes con reuma o artrosis para este estudio.)
De helft daarvan moest zich vanaf dat moment aan het programma houden. (La mitad de ellos tuvo que seguir el programa a partir de ese momento.)
De controlegroep at gewoon wat ze altijd aten en bewoog precies hetzelfde. (El grupo de control simplemente comía lo que siempre comía y se movía exactamente igual.)
Wat we zagen bij mensen met reuma en artrose is dat de ziekteactiviteit naar beneden ging. (Lo que vimos en las personas con reuma y artrosis es que la actividad de la enfermedad bajó.)

1. Wat was de belangrijkste uitkomst van het onderzoek bij mensen met reuma en artrose?

(¿Cuál fue el resultado principal del estudio en personas con reuma y artrosis?)

2. Welke aanpak volgde de interventiegroep tijdens de studie?

(¿Qué enfoque siguió el grupo de intervención durante el estudio?)

3. Wat deed de controlegroep tijdens de onderzoeksperiode?

(¿Qué hizo el grupo de control durante el período de investigación?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: Vas a recoger un medicamento nuevo en la farmacia y quieres saber qué explicación te dan en el mostrador.

Task: Schrijf welke onderwerpen in het begeleidingsgesprek aan bod komen, waarom je dit gesprek ook na meer dan een jaar krijgt en hoe het advies Feikje of Lisa heeft geholpen.

(Escribe qué temas se tratan en la conversación de orientación, por qué recibes esta conversación incluso después de más de un año y cómo el consejo ayudó a Feikje o a Lisa.)

URL: Bij de apotheek

Als je voor het eerst een medicijn ophaalt bij de apotheek, krijg je vaak een begeleidingsgesprek. Dat gesprek helpt je het medicijn veilig en bewust te gebruiken. De apotheekmedewerker controleert of het medicijn bij je past, of de dosering klopt en of er wisselwerkingen zijn met andere medicijnen. Daarna legt hij of zij uit hoe je het medicijn moet innemen of aanbrengen. Ook bespreekt de medewerker mogelijke bijwerkingen en extra adviezen of waarschuwingen.

Je krijgt dit gesprek ook als je het medicijn eerder gebruikte, maar het meer dan 1 jaar geleden hebt opgehaald. Dan is de uitleg weer actueel en veilig voor jouw situatie.

  • Feikje kreeg het advies haar pillen tegen zwakke botten staand in te nemen, anders kunnen ze de slokdarm beschadigen.
  • Lisa kreeg het advies haar ijzerpillen niet met melk in te nemen, omdat het ijzer dan minder goed wordt opgenomen.

Use in your answer: de apotheekmedewerker / het begeleidingsgesprek / de dosering / bijwerkingen / waarschuwingen / er + voorzetsel (bijv. erop/ermee)