Deze bijwoorden geven tijd, voorkeur of mogelijkheid aan.

(Ces adverbes indiquent le temps, la préférence ou la possibilité.)

1. De quoi parlent ces adverbes ?

  • binnenkort : moment dans le futur proche
  • pas : action récente (il y a peu de temps)
  • misschien : incertitude, possibilité
  • graag : ce que l’on fait avec plaisir / volontiers
  • anders : sinon / autrement (souvent avec une petite mise en garde)

Ces mots semblent simples, mais les doutes viennent souvent de :

  • leur place dans la phrase
  • la différence de sens avec des mots proches en français
  • leur lien avec le temps du verbe (passé / futur)

2. Quand utiliser chaque adverbe ?

Adverbe Idée principale Temps du verbe typique Exemple
binnenkort futur proche présent ou futur Ik begin binnenkort mijn eigen bedrijf.
pas action vient juste d’avoir lieu parfait (heb/ben + participe) Ik heb de boekhouding pas gedaan.
misschien incertitude, hypothèse souvent futur, parfois présent Misschien investeer ik volgende maand.
graag préférence, plaisir présent ou passé Ik werk graag met klanten.
anders conséquence négative : « sinon » présent / futur Bel meer klanten, anders maak je geen winst.

3. Où placer l’adverbe dans la phrase ?

Rappel rapide de la structure d’une phrase simple en néerlandais :

  • Position 1 : sujet ou un autre élément (temps, lieu…)
  • Position 2 : verbe conjugué
  • Ensuite : autres infos (temps, lieu, objets, adverbes…)

Pour ces adverbes, la règle simple :

  • En phrase déclarative neutre : sujet – verbe – adverbe – reste.
Type Bonne position Exemple correct Exemple faux
binnenkort / pas / graag après le verbe conjugué Ik werk graag thuis. Ik graag werk thuis.
misschien
  • au tout début de la phrase
  • ou juste avant le verbe

Misschien kom ik morgen.

Ik kom misschien morgen.

Misschien ik kom morgen.
anders en tête de la deuxième proposition Werk sneller, anders halen we de deadline niet. Werk sneller, we halen anders de deadline niet. (possible mais difficile au niveau B1+)

4. Contraster le temps : binnenkort vs pas

C’est un point où les francophones se trompent souvent.

  • binnenkort : pas encore fait, mais prévu bientôt.
  • pas : déjà fait, mais très récemment.
Idée Correct Faux
Je ferai la compta dans peu de temps. Ik doe de boekhouding binnenkort. Ik heb binnenkort de boekhouding gedaan.
Je viens de faire la compta. Ik heb de boekhouding pas gedaan. Ik heb binnenkort de boekhouding gedaan.

Auto‑check rapide :

  1. Ton verbe est au passé composé ? → choisis plutôt pas.
  2. Tu parles d’un projet futur proche ? → choisis binnenkort.

5. Exprimer l’incertitude avec misschien

misschien correspond en général à « peut‑être ».

  • Montre que ce n’est pas sûr.
  • Très utile pour rester poli et moins direct.

Deux positions naturelles au niveau A2 :

  • Au début : Misschien kom ik morgen naar je kantoor.
  • Après le verbe : Ik kom misschien morgen naar je kantoor.

À éviter absolument :

  • Misschien ik kom morgen… (mauvais ordre verbe/sujet)

Astuce B2 pour plus tard : en néerlandais, mettre misschien en tête peut parfois rendre la phrase un peu plus distante ou prudente, ce qui est souvent apprécié en contexte professionnel.

6. Dire ce que tu aimes faire avec graag

graag n’est pas un verbe : il s’ajoute à un verbe pour dire « aimer faire quelque chose ».

Structure de base :

  • sujet + verbe conjugué + graag + complément

Exemples :

  • Ik werk graag met cijfers. (J’aime travailler avec les chiffres.)
  • We werken graag met kleine bedrijven. (Nous aimons travailler avec les petites entreprises.)

Souvent on veut dire « j’aime + verbe » et on pense au français. En néerlandais :

  • niet : Ik werk niet graag alleen.
  • très souvent : Ik werk graag met mensen.

À éviter :

  • Ik graag werk met klanten.
  • Ik hou graag van klanten. (double marquage, inutile)

7. Prévenir / avertir avec anders

anders a deux usages fréquents :

  • « autrement », « d’une autre manière »
  • « sinon » (avec une mise en garde)

À ton niveau, concentre‑toi surtout sur le sens « sinon » :

  • proposition 1 : ce qu’il faut faire
  • anders + proposition 2 : ce qui va mal se passer si on ne le fait pas

Exemples clairs :

  • Je moet meer klanten bellen, anders haal je niet genoeg omzet.
    (Tu dois appeler plus de clients, sinon tu ne feras pas assez de chiffre d’affaires.)
  • Betaal de facturen op tijd, anders krijg je een boete.
    (Paie les factures à temps, sinon tu auras une amende.)

Schéma visuel :

  • [Action souhaitée], anders [conséquence négative].

8. Mini‑checklist : est‑ce que ta phrase fonctionne ?

Utilise cette liste pour t’auto‑corriger.

  1. Temps du verbe
    • Passé récent ? → pas.
    • Futur proche ? → binnenkort.
  2. Certitude ou pas ?
    • Tu n’es pas sûr ? → ajoute misschien (début ou après le verbe).
  3. Préférence / plaisir ?
    • Tu veux dire « j’aime faire… » ? → verbe conjugué + graag.
  4. Mise en garde ?
    • Structure « fais X, sinon Y » ? → utilise anders au début de la deuxième partie.
  5. Ordre des mots
    • Le verbe conjugué est‑il bien en deuxième position ?
    • As‑tu évité Misschien ik … et Ik graag werk … ?

9. Ce que tu sais faire après cette page

  • Choisir entre binnenkort et pas selon que l’action est future ou récente.
  • Utiliser misschien pour rendre tes phrases plus nuancées et polies.
  • Exprimer tes préférences avec graag sans chercher un verbe spécial pour « aimer ».
  • Formuler des avertissements clairs avec anders.
  • Placer ces adverbes à la bonne position dans la phrase néerlandaise.

Si ces points sont clairs pour toi, tu es prêt à les utiliser activement dans les conversations.

Bijwoord (Adverbe)Betekenis (Signification)Voorbeeldzin (Phrase d'exemple)
binnenkort (bientôt)In de nabije toekomst (Dans un futur proche)Ik begin binnenkort mijn eigen bedrijf.
pas (tout juste / récemment)Net of onlangs (Tout juste ou récemment)Ik heb pas de boekhouding gedaan.
misschien (peut-être)Onzekerheid, mogelijkheid (Incertitude, possibilité)Misschien investeer ik volgende maand in iets groots.
graag (volontiers / avec plaisir)Met plezier, wens (Avec plaisir, souhait)Ik werk graag samen met mijn collega's.
anders (sinon / autrement)Alternatief, waarschuwing (Alternative, avertissement)Je moet het anders aanpakken om winst te maken.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ik wil ___ een eigen bedrijf oprichten, maar ik heb nog veel vragen over de belastingen.

Je veux ___ créer ma propre entreprise, mais j'ai encore beaucoup de questions sur les impôts.)

2. Ik heb ___ de administratie gedaan, dus de cijfers in de bijlage zijn heel actueel.

Je viens ___ de faire la comptabilité, donc les chiffres en pièce jointe sont tout à fait à jour.)

3. ___ investeer ik volgend jaar meer in marketing, anders blijven mijn klanten weg.

___ j'investirai davantage dans le marketing l'année prochaine, sinon mes clients continueront à se détourner.)

4. Ik werk ___ met een vaste boekhouder, anders maak ik te veel fouten in de boekhouding.

Je travaille ___ avec un comptable attitré, sinon je fais trop d'erreurs dans la comptabilité.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte avec l'adverbe approprié parmi les options. Faites bien attention à la bonne utilisation des adverbes : bientôt, juste, peut-être, volontiers, autrement.

1.
La combinaison et l’ordre de "peut-être" et "bientôt" sont ici confuses et peu naturelles.
"Juste" signifie récemment ou à peine, mais la combinaison avec "plus tard" est grammaticalement incorrecte et illogique dans cette phrase.
2.
"Bientôt" se réfère au futur, mais la phrase est au passé ; c’est donc incorrect.
"Volontiers" exprime une préférence, mais ici "juste" convient mieux car il s’agit d’une action récente.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en insérant l'adverbe approprié (bientôt, seulement/à peine, peut-être, volontiers, sinon) dans la phrase et modifiez la phrase si nécessaire pour qu'elle sonne naturelle.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (binnenkort) Ik start mijn eigen bedrijf.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik begin binnenkort mijn eigen bedrijf.
    (Je vais bientôt lancer ma propre entreprise.)
  2. Indice Indice (pas) Ik heb de facturen betaald. (het was net)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik heb pas de facturen betaald.
    (Je viens juste de payer les factures.)
  3. Indice Indice (misschien) Ik investeer volgende maand in nieuwe computers. (het is nog niet zeker)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Misschien investeer ik volgende maand in nieuwe computers.
    (Peut‑être que j’investirai dans de nouveaux ordinateurs le mois prochain.)
  4. Indice Indice (graag) Ik werk samen met mijn collegas. (ik vind dat leuk)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik werk graag samen met mijn collegas.
    (J’aime volontiers travailler avec mes collègues.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Parlez chacun à votre tour de votre idée, du calendrier et des étapes pratiques.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je bespreekt met een adviseur je plannen om binnenkort een eigen bedrijf te starten.
(Vous discutez avec un conseiller de vos projets de créer prochainement votre propre entreprise.)

Discuter
  • Wat voor bedrijf wil jij graag beginnen en waarom? (Quel type d'entreprise aimeriez-vous créer et pourquoi ?)
  • Wanneer begin je ongeveer? Misschien binnenkort of pas later? Waarom? (Quand pensez-vous commencer environ ? Peut-être bientôt ou plutôt plus tard ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Ik wil binnenkort een bedrijf oprichten. (Je veux créer une entreprise bientôt.)
  • Ik heb pas met de boekhouding begonnen. (Je viens juste de commencer la comptabilité.)
  • Ik werk graag aan marketing en klantenwerving. (J'aime travailler sur le marketing et l'acquisition de clients.)

Utilisation en conversation
  • binnenkort (bientôt)
  • pas (seulement)
  • graag (avec plaisir)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 04/03/2026 11:40