Duitse literatuur
Duitse literatuur

Duitse literatuur

Deutsche Literatur


Die futuristische Stuttgarter Bibliothek als kultureller Treffpunkt.
De futuristische bibliotheek van Stuttgart als culturele ontmoetingsplaats.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Die Stadtbibliothek De stadsbibliotheek
Der Architekt De architect
Das Café Het café
Das Studio De studio
Die Veranstaltung Het evenement
Der Workshop De workshop
Das Konzert Het concert
Die Kultur De cultuur
Der Treffpunkt De ontmoetingsplek
Das Zentrum Het centrum
Auch die Stadtbibliothek Stuttgart im Süden Deutschlands probiert neue offene Strukturen. (Ook de Stadsbibliotheek Stuttgart in het zuiden van Duitsland probeert nieuwe open structuren uit.)
Der koreanische Architekt Eun Young Yi hat das Gebäude geplant. (De Koreaanse architect Eun Young Yi heeft het gebouw ontworpen.)
Dort gibt es nicht nur eine Bibliothek. (Daar is niet alleen een bibliotheek.)
Es gibt auch ein Café im Haus. (Er is ook een café in het gebouw.)
Außerdem gibt es ein Klangstudio für Musik und Ton. (Bovendien is er een geluidsstudio voor muziek en geluid.)
Die Bibliothek bietet viele Veranstaltungen an. (De bibliotheek organiseert veel evenementen.)
Es gibt Workshops und auch Konzerte. (Er zijn workshops en ook concerten.)
Viele Menschen kommen dorthin für Kultur- und Freizeitveranstaltungen. (Veel mensen komen erheen voor culturele en vrijetijdsactiviteiten.)
So wird die Bibliothek ein neuer Treffpunkt für die Stadt. (Zo wordt de bibliotheek een nieuwe ontmoetingsplek voor de stad.)
Sie liegt mitten im Zentrum von Stuttgart. (Ze ligt midden in het centrum van Stuttgart.)

1. Wer hat das Gebäude der Stadtbibliothek Stuttgart geplant?

(Wie heeft het gebouw van de Stadsbibliotheek Stuttgart ontworpen?)

2. Was gibt es in der Stadtbibliothek außer Büchern?

(Wat is er in de Stadsbibliotheek behalve boeken?)

3. Warum kommen viele Menschen in die Stadtbibliothek?

(Waarom komen veel mensen naar de Stadsbibliotheek?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Zu Besuch in der Bibliothek: Buchempfehlungen

Op bezoek in de bibliotheek: boekaanbevelingen
1. Mathias: Entschuldigung, könnten Sie mir ein gutes Buch empfehlen? (Pardon, zou u mij een goed boek kunnen aanbevelen?)
2. Claudia: Gern. Wofür interessieren Sie sich – Roman, Krimi oder eher Poesie? (Graag. Waar bent u in geïnteresseerd – een roman, een detective of eerder poëzie?)
3. Mathias: Ich interessiere mich für spannende, moderne, aber auch klassische Geschichten. (Ik houd van spannende, moderne, maar ook klassieke verhalen.)
4. Claudia: Dann wäre Goethes „Faust“ ein klassisches und wichtiges Drama. (Dan is Goethes ‘Faust’ een klassiek en belangrijk toneelstuk.)
5. Mathias: Den kenne ich schon aus der Schule. Haben Sie vielleicht etwas Moderneres? (Die ken ik al van school. Heeft u misschien iets moderners?)
6. Claudia: Sie könnten einen Roman von Christian Kracht ausprobieren. (U zou eens een roman van Christian Kracht kunnen proberen.)
7. Mathias: Klingt interessant. Was würden Sie mir empfehlen? (Klinkt interessant. Wat zou u mij aanraden?)
8. Claudia: Zum Beispiel den Roman „1979“. Ein tolles Buch über Dekadenz und Spiritualität. (Bijvoorbeeld de roman ‘1979’. Een geweldig boek over decadentie en spiritualiteit.)
9. Mathias: Das klingt sehr spannend. Kann ich mir das Buch heute ausleihen? (Dat klinkt heel spannend. Kan ik dat boek vandaag lenen?)
10. Claudia: Ja, natürlich. Ich suche es kurz im System für Sie. Es steht im 3. Gang unter K. (Ja, natuurlijk. Ik zoek het even voor u op in het systeem. Het staat in gang 3 onder de K.)
11. Mathias: Vielen Dank. Dann fange ich heute Nachmittag direkt mit dem Lesen an! (Hartelijk dank. Dan begin ik vanmiddag meteen met lezen!)

1. Welches Buch empfiehlt Claudia am Ende?

(Welk boek raadt Claudia uiteindelijk aan?)

2. Wo findet Mathias das Buch in der Bibliothek?

(Waar vindt Mathias het boek in de bibliotheek?)