Mit Perfekt und Präteritum beschreiben wir Ereignisse in der Vergangenheit. Zeitangaben wie „gestern, letzte Woche, früher" helfen bei der Wahl der richtigen Form.
(Met het Perfekt en het Präteritum beschrijven we gebeurtenissen in het verleden. Tijdsaanduidingen zoals
| Vergangenheit (verleden) | Wann verwenden (wanneer gebruiken) | Beispiel (voorbeeld) |
|---|---|---|
| Perfekt (Perfekt) | Alltag, mündlich, Erlebnisse, kürzliche Handlungen (dagelijks gebruik, mondeling, ervaringen, recente handelingen) | Ich habe mich über das Gesetz informiert. (Ik heb me geïnformeerd over de wet.) |
| Präteritum (Präteritum) | Texte, Berichte, Erzählungen, historische Ereignisse (teksten, verslagen, verhalen, historische gebeurtenissen) | Die Präsidentin erklärte die neuen Maßnahmen. (De president legde de nieuwe maatregelen uit.) |
| Beide kombiniert (beide gecombineerd) | Situation beschreiben + Ereignis erzählen (situatie beschrijven + gebeurtenis vertellen) | Während wir über das Parlament sprachen, hat der Präsident das Gesetz erklärt. (Terwijl we over het parlement spraken, heeft de president de wet uitgelegd.) |
Uitzonderingen!
- De keuze van de tijdvorm hangt vaak af van de context, niet alleen van de tijdsaanduiding.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Gestern ___ ich online gewählt und danach mit meiner Kollegin über die Wahl gesprochen.
Gisteren ___ ik online gestemd en daarna met mijn collega over de verkiezingen gesproken.2. In dem Bericht stand, dass die Präsidentin die neuen Maßnahmen ___.
In het verslag stond dat de president de nieuwe maatregelen ___.3. Letzte Woche ___ wir im Kurs über die Demokratie gesprochen.
Vorige week ___ we in de cursus over de democratie gesproken.4. Während wir über das Parlament ___, hat der Präsident das Gesetz erklärt.
Terwijl we over het parlement ___, legde de president de wet uit.Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de grammaticaal correcte zin in de verleden tijd (Perfekt of Präteritum).
Oefening 3: Herschrijf de zinnen
Instructie: Schrijf de zinnen in de juiste verleden tijd: in dialogen/het dagelijks gebruik gebruikt u de voltooide tijd (Perfekt), in verslagen/artikelen de onvoltooide verleden tijd (Präteritum). (Voorbeeld: Ich informiere mich. → Ich habe mich informiert. / Die Präsidentin erklärt. → Die Präsidentin erklärte.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldGestern habe ich mich über das neue Gesetz informiert.(Gisteren heb ik me over de nieuwe wet geïnformeerd.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldIm Bericht stand: Die Ministerin erklärte die neuen Maßnahmen.(In het verslag stond: De minister verklaarde de nieuwe maatregelen.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLetzte Woche haben wir eine Besprechung gehabt und über das Parlament gesprochen.(Vorige week hebben we een bespreking gehad en over het parlement gesproken.)
-
Hint Hint (Präteritum) In der Zeitung: Der Präsident (besuchen) Berlin und (sprechen) mit Journalistinnen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldIn der Zeitung: Der Präsident besuchte Berlin und sprach mit Journalistinnen.(In de krant: De president bezocht Berlijn en sprak met vrouwelijke journalisten.)
Oefening 4: Grammatica in actie
Instructie: Benoem paren en vergelijk wat gisteren en vroeger is gebeurd.
- Was hast du gestern über die Wahl oder die Regierung gehört oder gelesen? (Wat heb je gisteren over de verkiezingen of de regering gehoord of gelezen?)
- Erzähl kurz: Welche Partei fandst du früher interessant und warum? (Vertel kort: welke partij vond je vroeger interessant en waarom?)
- Gestern habe ich über das Parlament gelesen. (Gisteren heb ik over het parlement gelezen.)
- Früher wählte meine Familie oft eine konservative Partei. (Vroeger stemde mijn familie vaak op een conservatieve partij.)
- Die Präsidentin erklärte die neuen Maßnahmen. (De president verklaarde de nieuwe maatregelen.)
- Perfekt für Erlebnisse und mündliche Informationen (Perfectum voor belevenissen en mondelinge informatie)
- Präteritum für kurze Berichte oder Erzählungen (Imperfectum voor korte berichten of verhalen)
- Beide kombiniert: Situation beschreiben und Ereignis erzählen (Beide gecombineerd: de situatie beschrijven en een gebeurtenis vertellen)