A2.14 - Universitair diploma
Universitätsabschluss
1. Taalonderdompeling
A2.14.1 Activiteit
Universiteitsdiploma
3. Grammatica
Belangrijk werkwoord
Bestehen (slagen)
Belangrijk werkwoord
Bestehen (slagen)
Belangrijk werkwoord
Beenden (beëindigen)
4. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
E-Mail: U ontvangt een e-mail van de studieadviseur van een Duitse hogeschool. Antwoord, leg kort uw situatie uit en stel twee vragen over inschrijving.
Betreff: Ihre Frage zum Masterstudium Wirtschaftsinformatik
Sehr geehrte Frau Müller,
vielen Dank für Ihre E-Mail und Ihr Interesse an einem Master-Studium an unserer Hochschule.
Für die Einschreibung benötigen wir:
- Ihr Zeugnis vom Bachelor-Abschluss
- den Nachweis über ein Praktikum (mindestens 12 Wochen)
- einen Nachweis über Ihre Deutsch-Prüfung (Niveau B2)
Die Frist für die Einschreibung ist der 15. Juli. Die Kurse beginnen im Oktober.
Haben Sie noch Fragen zu den Unterlagen oder zum Studium? Dann schreiben Sie mir gern.
Mit freundlichen Grüßen
Julia Schneider
Studienberatung Hochschule Rheinstadt
Onderwerp: Uw vraag over de masteropleiding Bedrijfskundige Informatica
Geachte mevrouw Müller,
hartelijk dank voor uw e-mail en uw interesse in een master-studie aan onze hogeschool.
Voor de inschrijving hebben wij nodig:
- uw diploma van de bachelor-opleiding
- het bewijs van een stage (minimaal 12 weken)
- een bewijs van uw Duitse examen (niveau B2)
De deadline voor de inschrijving is 15 juli. De vakken beginnen in oktober.
Heeft u nog vragen over de documenten of over de studie? Schrijf mij dan gerust.
Met vriendelijke groet
Julia Schneider
Studieadvies Hogeschool Rheinstadt
Begrijp de tekst:
-
Welche Unterlagen verlangt die Hochschule für die Einschreibung?
(Welke documenten vraagt de hogeschool voor de inschrijving?)
-
Bis wann muss die Einschreibung erfolgen und wann beginnen die Kurse?
(Tot wanneer moet de inschrijving plaatsvinden en wanneer beginnen de vakken?)
Nuttige zinnen:
-
Vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich möchte kurz sagen, dass …
(Hartelijk dank voor uw e-mail. Ik wil kort zeggen dat ...)
-
Ich habe noch eine Frage zur Einschreibung: …
(Ik heb nog een vraag over de inschrijving: ...)
-
Außerdem möchte ich informieren, dass …
(Verder wil ik u graag informeren dat ...)
vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen zum Masterstudium.
Meinen Bachelor-Abschluss in Informatik habe ich im letzten Jahr gemacht. Das offizielle Zeugnis erhalte ich nächste Woche. Ein Praktikum von sechs Monaten habe ich bereits absolviert; die Bescheinigung liegt vor. Die Deutschprüfung auf B2-Niveau habe ich im April bestanden.
Meine Fragen zur Einschreibung: Kann ich die Unterlagen auch online hochladen? Und gibt es im ersten Semester viele Abendkurse, weil ich derzeit in Teilzeit arbeite?
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Mit freundlichen Grüßen
Anna Müller
Geachte mevrouw Schneider,
hartelijk dank voor uw e-mail en de informatie over de masteropleiding.
Mijn bacheloropleiding Informatica heb ik vorig jaar afgerond. Het officiële diploma ontvang ik volgende week. Een stage van zes maanden heb ik al voltooid; de bewijsvoering is aanwezig. Het Duitse examen op B2-niveau heb ik in april behaald.
Mijn vragen over de inschrijving: kan ik de documenten ook online uploaden? En zijn er in het eerste semester veel avonduren of avondcursussen, omdat ik momenteel in deeltijd werk?
Hartelijk dank voor uw hulp.
Met vriendelijke groet
Anna Müller
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Gestern ___ ich die Prüfung bestanden und jetzt bekomme ich mein Zeugnis.
(Gisteren ___ ik het examen gehaald en nu krijg ik mijn diploma.)2. Letzte Woche ___ wir das Projektseminar bestanden und können nun das Praktikum machen.
(Vorige week ___ we het projectseminarium afgerond en kunnen we nu stage lopen.)3. Letzten Monat ___ ich mein Studium beendet und suche jetzt eine Stelle als Akademiker.
(Vorige maand ___ ik mijn studie afgerond en zoek ik nu een baan als academicus.)4. Vor kurzem ___ sie ihre Ausbildung beendet und sich an der Universität eingeschrieben.
(Onlangs ___ zij hun opleiding afgerond en zich aan de universiteit ingeschreven.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Einschreibung an der Universität
Studieninteressent: Show Guten Tag, ich möchte mich für den Bachelor Informatik einschreiben und habe eine Frage zur Einschreibung.
(Goedendag, ik wil me inschrijven voor de bacheloropleiding Informatica en heb een vraag over de inschrijving.)
Mitarbeiterin Studierendensekretariat: Show Guten Tag, für die Einschreibung benötigen Sie Ihr Abschlusszeugnis und das ausgefüllte Online-Formular.
(Goedendag, voor de inschrijving heeft u uw diploma en het ingevulde onlineformulier nodig.)
Studieninteressent: Show Muss ich das Zeugnis im Original bringen oder reicht eine Kopie?
(Moet ik het diploma in het origineel meenemen of is een kopie voldoende?)
Mitarbeiterin Studierendensekretariat: Show Bitte bringen Sie das Original und eine Kopie mit, dann können wir die Einschreibung heute abschließen.
(Breng alstublieft het origineel en een kopie mee, dan kunnen we de inschrijving vandaag afronden.)
Open vragen:
1. Was möchten Sie in Deutschland studieren und warum?
Wat wilt u in Duitsland studeren en waarom?
2. Wie war Ihre Ausbildung oder Ihr Studium im Heimatland?
Hoe was uw opleiding of studie in uw thuisland?
Praktikum nach dem Abschluss planen
Anna: Show Mein Studium in BWL ist fast beendet; ich möchte im Sommer meinen Abschluss machen.
(Mijn studie bedrijfskunde is bijna afgelopen; ik wil in de zomer afstuderen.)
Markus: Show Super, machst du danach direkt ein Praktikum oder suchst du gleich eine feste Stelle?
(Top. Ga je daarna meteen een stage doen of ga je gelijk op zoek naar een vaste baan?)
Anna: Show Ich will zuerst ein sechsmonatiges Praktikum bei einer Firma in Berlin machen.
(Ik wil eerst een zes maanden durende stage doen bij een bedrijf in Berlijn.)
Markus: Show Das ist eine gute Idee. So sammelst du Erfahrung und hast später bessere Chancen für den Master oder eine Stelle.
(Dat is een goed idee. Zo doe je ervaring op en heb je later betere kansen voor een master of een baan.)
Open vragen:
1. Möchten Sie nach Ihrem Studium ein Praktikum machen? Warum oder warum nicht?
Wilt u na uw studie een stage doen? Waarom wel of niet?
2. Was ist Ihr Ziel nach dem Abschluss: Arbeit, ein weiterer Kurs oder ein Masterstudium?
Wat is uw doel na het afstuderen: werken, een vervolgopleiding of een master?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Du bist auf einer Firmenveranstaltung. Eine Kollegin fragt: „Was haben Sie studiert?“ Antworte kurz und natürlich. (Verwende: das Studium, der Abschluss, an der Universität)
(Je bent op een bedrijfsbijeenkomst. Een collega vraagt: „Was haben Sie studiert?“ Beantwoord kort en natuurlijk. (Gebruik: das Studium, der Abschluss, an der Universität))Mein Studium war
(Mijn studie was ...)Voorbeeld:
Mein Studium war Informatik. Ich habe meinen Abschluss an der Universität in Berlin gemacht.
(Mijn studie was Informatik. Ich habe meinen Abschluss an der Universität in Berlin gemacht.)2. Du bist bei einem Vorstellungsgespräch. Die Personalchefin fragt: „Haben Sie eine Ausbildung oder einen Hochschulabschluss?“ Antworte passend. (Verwende: die Ausbildung, der Abschluss, machen)
(Je bent bij een sollicitatiegesprek. De HR-manager vraagt: „Haben Sie eine Ausbildung oder einen Hochschulabschluss?“ Beantwoord passend. (Gebruik: die Ausbildung, der Abschluss, machen))Ich habe meine
(Ik heb mijn ...)Voorbeeld:
Ich habe meine Ausbildung in Deutschland gemacht und später einen Abschluss an einer Fachhochschule erworben.
(Ik heb mijn Ausbildung in Duitsland gedaan en later einen Abschluss an einer Fachhochschule erworben.)3. Du triffst einen neuen Nachbarn im Treppenhaus. Er fragt: „Haben Sie Ihren Bachelor schon?“ Erkläre kurz deine Situation. (Verwende: der Bachelor, die Prüfung, bestehen)
(Je ontmoet een nieuwe buur in het trappenhuis. Hij vraagt: „Haben Sie Ihren Bachelor schon?“ Leg kort je situatie uit. (Gebruik: der Bachelor, die Prüfung, bestehen))Meinen Bachelor habe
(Mijn bachelor heb ...)Voorbeeld:
Meinen Bachelor habe ich fast fertig. Ich muss nur noch eine Prüfung bestehen und die Abschlussarbeit abgeben.
(Mijn bachelor heb ik bijna af. Ich muss nur noch eine Prüfung bestehen und die Abschlussarbeit abgeben.)4. Du sprichst mit einer Freundin. Sie überlegt, sich an einer deutschen Hochschule einzuschreiben und fragt nach deinen Plänen. Erkläre kurz, was du machen möchtest. (Verwende: das Praktikum, der Master, nach dem Abschluss)
(Je praat met een vriendin. Zij overweegt zich aan een Duitse hogeschool in te schrijven en vraagt naar jouw plannen. Leg kort uit wat je wilt doen. (Gebruik: das Praktikum, der Master, nach dem Abschluss))Nach meinem Abschluss
(Na mijn diploma ...)Voorbeeld:
Nach meinem Abschluss möchte ich ein Praktikum in einer Firma machen und später vielleicht den Master in Deutschland studieren.
(Na mijn diploma wil ik een stage in een bedrijf doen en later misschien de Master in Duitsland studeren.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 4 of 5 zinnen over je eerdere of geplande studie of opleiding in Duitsland of in je thuisland.
Nuttige uitdrukkingen:
Ich habe mein Studium in ... gemacht. / Ich möchte später einen Bachelor in ... machen. / Für die Einschreibung brauche ich ... / Nach dem Abschluss möchte ich ...
Übung 6: Gespreksoefening
Anleitung:
- Denken Sie an Ihren Universitäts- oder Studienhintergrund und ordnen Sie jedem Bild Ihre Erfahrung zu (Art der Kurse, Abschluss, Praktikum, erster Job). (Denk aan je universiteit of studieachtergrond en verbind elke afbeelding met jouw ervaring (soort cursussen, diploma, stage, eerste baan).)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Ich habe 2019 mein Abitur gemacht. Ich studiere jetzt noch an der Universität. Ik ben in 2019 afgestudeerd van de middelbare school. Ik studeer momenteel nog aan de universiteit. |
|
Ich habe 2012 das Gymnasium und 2016 die Universität abgeschlossen. Ik ben in 2012 geslaagd voor de middelbare school en heb in 2016 mijn universitaire opleiding afgerond. |
|
Ich habe vor zwei Jahren mein Studium der Betriebswirtschaftslehre abgeschlossen. Ik ben twee jaar geleden afgestudeerd aan de universiteit met een diploma in bedrijfsadministratie. |
|
Ich habe Vollzeit studiert und dabei Teilzeit gearbeitet. Ik studeerde voltijds terwijl ik parttime werkte |
|
Ich habe meinen Masterabschluss neben abendlicher und Wochenendarbeit abgeschlossen. Ik heb mijn masterdiploma behaald terwijl ik 's avonds en in het weekend werkte. |
|
Ich habe Online-Kurse belegt. Ik volgde online cursussen. |
|
Ich besuche einige Kurse, um mehr Verantwortung bei der Arbeit zu übernehmen. Ik volg enkele cursussen om meer verantwoordelijkheden op het werk te nemen. |
| ... |