Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Przysłówek: er

Het bijwoord: er


Het bijwoord er wordt op verschillende manieren gebruikt: voor onbepaalde onderwerpen, voorzetsels, telwoorden en locaties.

(Przysłówek er jest używany na różne sposoby: dla nieokreślonych podmiotów, przyimków, liczebników i lokalizacji.)

Co to jest er i po co go używać?

Er to bardzo częsty „zastępnik” w języku niderlandzkim. Pomaga mówić naturalnie, bez powtarzania rzeczowników.

  • er może znaczyć: „tam”, „o tym / z tego”, „są / jest” (na początku zdania), albo łączyć się z przyimkiem: erin, erop, ermee
  • W praktyce: jeśli po polsku używasz „tam”, „o tym”, „z tego”, „tego (ile?)”, często po niderlandzku pojawia się er.

1) Er jako „tam” (miejsce / odniesienie do miejsca)

  • Używaj, gdy miejsce jest już znane z kontekstu.
Sytuacja Naturalnie po niderlandzku Znaczenie po polsku
Miejsce było wspomniane Ik heb er gewerkt. Pracowałem tam.
Mówisz o tym miejscu dalej Ik ben er vaak geweest. Byłem tam często.

Uwaga: nie musi to być „tam” w sensie daleko. Chodzi o „to miejsce, o którym mówimy”.

2) Er jako „o tym / z tym / z tego” (doświadczenie + stałe połączenia)

W wielu typowych konstrukcjach er stoi przed wyrażeniem i odnosi się do czegoś wspomnianego.

  • last van hebben (mieć dolegliwości przez coś): Ik heb er veel last van gehad.
  • bang voor zijn (bać się czegoś): Ik ben er niet bang voor.
  • aan denken (myśleć o czymś): Ik denk er vaak aan.

Autokontrola: jeśli w polskim zdaniu słyszysz „z tego powodu / przez to / o tym”, to często pasuje er + przyimek (np. van, aan, voor).

3) Er jako „tymczasowy podmiot” (Er is / Er zijn)

Gdy informujesz, że coś istnieje / pojawia się / jest dostępne, często zaczynasz od Er is (lp.) lub Er zijn (lm.).

Forma Kiedy? Przykład
Er is rzeczownik w liczbie pojedynczej Er is een probleem met het recept.
Er zijn rzeczownik w liczbie mnogiej Er zijn twee soorten antibiotica.
  • To nie jest „er = tam”. Tu er jest „pustym” początkiem zdania: liczy się informacja po czasowniku.
  • Pułapka: nie mów Er zijn een probleemEr is een probleem.

4) Er + liczebnik: „(z tego) biorę dwa”

Gdy liczba zastępuje rzeczownik, niderlandzki prawie zawsze użyje er.

  • Hoeveel tabletten neem je?Ik neem er twee.
  • Heb je nog capsules?Ja, ik heb er nog drie.

Myśl po polsku: „biorę dwie (sztuki)” → po niderlandzku bardzo często: er + liczba.

5) Er + przyimek: erin, erop, ermee… (pisownia i sens)

Jeśli er stoi bezpośrednio przed przyimkiem, zapisujesz to razem jako jeden wyraz.

  • er + operop (czekam na to)
  • er + inerin (jest w tym)
  • er + meeermee (razem z tym / z nim, używając tego)
Poprawnie Niepoprawnie Znaczenie
Ik wacht erop. Ik wacht er op. Czekam na to (np. na receptę).
Het staat erin. Het staat er in. To jest tam napisane (w środku).
Ik ben ermee akkoord. Ik ben er mee akkoord. Zgadzam się z tym.

Wskazówka: gdy mówisz szybko, i tak brzmi to jak jedno słowo — pisownia „razem” jest wtedy logiczna.

6) Er + strona bierna (Er wordt…)

W zdaniach bez wyraźnego wykonawcy (kto?), er bywa „wypełniaczem” na początku.

  • Er wordt met medicijnen behandeld. (Leczy się lekami.)
  • Er wordt vandaag niet gevaccineerd. (Dziś nie szczepi się.)

Szybki test: czy tu potrzebuję er?

  1. Czy unikam powtórzenia miejsca/rzeczy? → er („tam / o tym”).
  2. Czy zaczynam zdanie typu „jest/są…”? → Er is / Er zijn.
  3. Czy podaję liczbę zamiast rzeczownika? → er + liczebnik.
  4. Czy mam konstrukcję z przyimkiem (op, in, aan, van, voor…)? → często er + przyimek, a jeśli obok siebie: razem (erop, erin, eraan…).
 Gebruik (Zastosowanie)Voorbeeld (Przykład)
Er (Er)als plaatsvervanger (jako zaimek zastępujący)Zie je die apotheek? ik heb er gewerkt. (Widzisz tę aptekę? Pracowałem/-am tam.)
als een onbepaald onderwerp (jako nieokreślony podmiot)Of ik de apotheker ken? Ja, ik heb er mee op school gezeten. (Czy znam farmaceutę? Tak, chodziłem/-am z nim do szkoły.)
als voorlopig onderwerp (jako podmiot formalny)Er zijn veel medicijnen op de markt. (Na rynku jest wiele leków.)
voor locatie of ervaring (w odniesieniu do miejsca lub doświadczenia)Heb je al eens een vaccin laten zetten? Ja, ik heb er veel last van gehad. (Czy miałeś/-aś już kiedyś szczepienie? Tak, bardzo mi to dokuczało.)
+ voorzetsel (+ przyimek)Waar is het doktersvoorschrift? Ik zit erop. (Gdzie jest recepta od lekarza? Siedzę na niej.)
voor telwoorden  (przy liczebnikach)Hoeveel vitaminen neem jij? Ik neem er twee. (Ile witamin bierzesz? Biorę dwie.)
+ worden (+ worden)Er wordt met medicijnen behandeld. (Leczy się lekami.)

Wyjątki!

  1. Jeśli er stoi bezpośrednio przed przyimkiem, piszesz er łącznie z przyimkiem (na przykład erop, erover, erin, erbij, itd.).

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. ____ zijn vandaag twee soorten antibiotica op voorraad.

____ dzisiaj mamy na stanie dwa rodzaje antybiotyków.

2. Ik heb ____ vorige winter veel last van gehad toen ik verkouden was.

Miałem ____ z tego powodu dużo problemów zeszłej zimy, kiedy byłem przeziębiony.

3. U moet ____ twee per dag innemen, bij voorkeur na het eten.

Musi Pan/Pani ____ przyjmować dwa dziennie, najlepiej po jedzeniu.

4. Waar is het doktersvoorschrift? Ik zit ____ te wachten.

Gdzie jest recepta od lekarza? Czekam ____.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania, używając przysłówka 'er' (er, erop/erin/ermee itp.), tak aby brzmiały naturalnie i bez powtórzeń.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Zie je die apotheek op de hoek? Ik heb in die apotheek gewerkt.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Zie je die apotheek op de hoek? Ik heb er gewerkt.
    (Widzisz tę aptekę na rogu? Pracowałem tam.)
  2. Wskazówka Wskazówka (ermee) Of ik de huisarts ken? Ja, ik heb met de huisarts op school gezeten.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Of ik de huisarts ken? Ja, ik heb er mee op school gezeten.
    (Czy znam lekarza rodzinnego? Tak, chodziłem z nim razem do szkoły.)
  3. In deze wijk zijn veel mensen met hooikoorts.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Er zijn in deze wijk veel mensen met hooikoorts.
    (W tej dzielnicy jest wiele osób z katarem siennym.)
  4. Heb je al eens een griepprik gehaald? Ja, ik heb veel last gehad van de griepprik.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Heb je al eens een griepprik gehaald? Ja, ik heb er veel last van gehad.
    (Czy robiłeś już kiedyś szczepienie przeciw grypie? Tak, miałem po nim sporo dolegliwości.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Przeprowadź krótką rozmowę: opisz swoje dolegliwości i poproś o poradę dotyczącą stosowania.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Je bent in de apotheek en bespreekt klachten en het doktersvoorschrift met de apotheker.
(Jesteś w aptece i omawiasz dolegliwości oraz receptę lekarską z farmaceutą.)

Omówić
  • Welke klachten heb je en sinds wanneer heb je die? (Jakie masz dolegliwości i od kiedy je masz?)
  • Heb je al iets gebruikt tegen de klachten en hoe voelde je je daarna? (gebruik er) (Czy już coś stosowałeś/stosowałaś na dolegliwości i jak się czułeś/czułaś potem? (użyj er))

Przydatne słowa i zwroty
  • Het doktersvoorschrift (Recepta lekarska)
  • antibiotica / vaccin (antybiotyki / szczepionka)
  • Ik heb er last van gehad (ervaring) - Ik neem er twee per dag (Miałem/Miałam z tym problem (doświadczenie) - Biorę dwa dziennie)

Użyj w rozmowie
  • Er als voorlopig onderwerp (Er is/Er zijn) (Er jako tymczasowy podmiot (Er is/Er zijn))
  • Er + voorzetsel (erin, erop, erbij) (Er + przyimek (erin, erop, erbij))
  • Er voor telwoorden (Ik neem er twee) (Er przed liczebnikami (Ik neem er twee))

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Licencjat z międzynarodowego zarządzania biznesem

HOGENT

University_Logo

Belgia


Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 23/04/2026 07:52