Paid leave for employees

Permisos retribuidos para empleados


Aprende sobre los permisos retribuidos que los empleados pueden solicitar, como maternidad, enfermedad o formación.
Learn about paid leave that employees can request, such as maternity, sickness or training.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Recognize the indicated vocabulary in the video and answer the questions.

Word Translation
El permiso por lactancia Breastfeeding leave
El permiso por hospitalización Leave for hospitalization
El permiso por traslado de domicilio Leave for moving house
El trámite administrativo Administrative procedure
Las actividades sindicales Union activities
El permiso por fuerza mayor Leave for force majeure
Las emergencias familiares Family emergencies
El permiso de formación Training leave
La conciliación entre la vida laboral y personal Work–life balance
Los permisos retribuidos permiten a los trabajadores ausentarse del trabajo sin perder el salario. (Paid leave allows workers to be absent from work without losing their pay.)
Si te casas, tienes derecho a quince días de permiso. (If you get married, you are entitled to fifteen days of leave.)
Si tienes un hijo o adoptas, puedes ausentarte hasta dieciséis semanas. (If you have a child or adopt, you can be absent for up to sixteen weeks.)
Si tienes un bebé, puedes pedir una hora diaria para la lactancia. (If you have a baby, you can request one hour a day for breastfeeding.)
Si un familiar cercano tiene una enfermedad grave, puedes ausentarte cinco días. (If a close relative has a serious illness, you can be absent for five days.)
En caso de fallecimiento de un familiar, tienes derecho a dos o cuatro días de permiso, según si hay desplazamiento. (In the event of the death of a family member, you are entitled to two or four days of leave, depending on whether travel is required.)
Si te mudas de casa, puedes pedir un día de permiso. (If you move house, you can request one day of leave.)
Si haces un curso, puedes ausentarte hasta doscientas horas al año. (If you take a course, you can be absent for up to two hundred hours per year.)
Estos permisos ayudan a los trabajadores a mantener un mejor equilibrio entre la vida personal y la laboral. (These leaves help workers maintain a better balance between their personal and work lives.)

Comprehension questions:

  1. (What does it mean for leave to be paid?)

  2. (How much leave is granted for marriage and how much for birth or adoption?)

  3. (Which leaves are mentioned for breastfeeding, a close relative's serious illness, and the death of a family member?)

Exercise 2: Use the website or the reading text

Instruction: You need to request three days off from your company for family reasons and for a trip.

Task: Elige un periodo de 3 días y escribe dos solicitudes: permiso retribuido por motivos familiares y permiso no retribuido para viajar, indicando fechas, motivo y si pides confirmación con antelación.

(Choose a three-day period and write two requests: a paid leave for family reasons and an unpaid leave to travel, indicating the dates, the reason, and whether you are asking for prior confirmation.)

URL: Solicitud de vacaciones y permisos laborales

En una empresa, un trabajador puede presentar una solicitud de vacaciones o pedir un día de ausencia por otros motivos. Las vacaciones son un periodo de descanso pagado dentro del año natural y deben acordarse con la empresa según el contrato y el convenio colectivo. Normalmente se recomienda avisar con antelación: las fechas deberían conocerse al menos dos meses antes del inicio.

Además, existen permisos para ausentarse del trabajo. Un permiso retribuido puede pedirse por motivos familiares si lo permite el convenio o la norma interna. Si necesitas más tiempo para un viaje, puedes solicitar un permiso no retribuido, entendiendo que esos días no se pagan. Si ya habías solicitado unas fechas y cambian tus planes, puedes aplazarlas y pedir confirmación por escrito.

Use in your answer: solicitud de vacaciones / permiso retribuido / permiso no retribuido / por motivos familiares / avisar con antelación / convenio colectivo