Nederland is een fietsland. De video laat de grootste fietsenstalling ter wereld in Utrecht zien.
Países Bajos es un país de bicicletas. El video muestra el mayor aparcamiento de bicicletas del mundo en Utrecht.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
De fietser El ciclista
Duurzaam Sostenible
Het openbaar vervoer El transporte público
De rit El trayecto
Met de trein reizen Viajar en tren
Het milieu El medio ambiente
In Utrecht is de grootste fietsenstalling ter wereld geopend. (En Utrecht se ha inaugurado el aparcamiento de bicicletas más grande del mundo.)
Staatssecretaris Van Veldhoven was erbij; ze houdt van fietsen en van dit project. (La secretaria de Estado Van Veldhoven asistió; le gusta pedalear y está entusiasmada con este proyecto.)
De stalling is een prestigeproject en een voorbeeld voor andere landen. (El aparcamiento es un proyecto emblemático y un ejemplo para otros países.)
Het is een echte oplossing voor het verkeersprobleem in de stad. (Es una solución real al problema del tráfico en la ciudad.)
Er is plaats voor twaalfduizend vijfhonderd fietsen; dat zijn dus twaalfduizend vijfhonderd auto’s minder in het centrum. (Hay espacio para doce mil quinientas bicicletas; eso equivale a doce mil quinientos coches menos en el centro.)
Zo blijft het centrum goed bereikbaar en blijft de lucht schoon. (Así, el centro sigue siendo fácilmente accesible y el aire se mantiene limpio.)
Binnenkort worden alle fietsenrekken buiten bij het station weggehaald. (Pronto retirarán todos los aparcabicicletas exteriores junto a la estación.)
De stalling is modern en makkelijk te gebruiken; je kunt je fiets snel vinden dankzij innovaties. (El aparcamiento es moderno y fácil de usar; puedes encontrar tu bicicleta rápidamente gracias a las innovaciones.)
Er is een goede aansluiting tussen fietsen en met de trein reizen. (Hay una buena conexión entre ir en bicicleta y viajar en tren.)
Fietsen is belangrijk voor het milieu en voor duurzaam vervoer; de Nederlandse fietscultuur is zelfs kandidaat voor de werelderfgoedlijst. (Ir en bicicleta es importante para el medio ambiente y para el transporte sostenible; la cultura ciclista neerlandesa incluso está candidata a la lista del patrimonio mundial.)

1. Waar staat de grootste fietsenstalling ter wereld?

(¿Dónde está el aparcamiento de bicicletas más grande del mundo?)

2. Waarom is de nieuwe stalling goed voor het centrum van de stad?

(¿Por qué es bueno el nuevo aparcamiento para el centro de la ciudad?)

3. Welke verbinding is er verbeterd door de nieuwe stalling?

(¿Qué conexión se ha mejorado con el nuevo aparcamiento?)

4. Waarom is fietsen belangrijk volgens de tekst?

(Según el texto, ¿por qué es importante ir en bicicleta?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

De nieuwe fietsenstalling bij het station

El nuevo aparcamiento de bicis en la estación
1. Willem: Hoi Fleur, wat vind je van de nieuwe fietsenstalling bij het station? (Hola Fleur, ¿qué te parece el nuevo aparcamiento de bicis en la estación?)
2. Fleur: Dag Willem. Ik vind het geweldig. Elke fietser kan hier nu makkelijk parkeren. (Hola Willem. Me parece genial. Ahora cualquier ciclista puede aparcar aquí con facilidad.)
3. Willem: Het project is belangrijk voor duurzaam vervoer in de stad. Wat denk jij? (El proyecto es importante para la movilidad sostenible en la ciudad. ¿Qué opinas?)
4. Fleur: Dat vind ik ook. Fietsen is gezond en beter voor het milieu natuurlijk. (Yo también lo creo. Ir en bici es sano y, por supuesto, mejor para el medio ambiente.)
5. Willem: Denk je dat mensen nu vaker kiezen voor de fiets dan voor de auto? (¿Crees que la gente ahora elegirá la bici con más frecuencia que el coche?)
6. Fleur: Ja, dat denk ik. Ik kies zelf liever de fiets of het openbaar vervoer. (Sí, eso creo. Yo misma prefiero la bici o el transporte público.)
7. Willem: Denk je dat mensen vaker voor het openbaar vervoer kiezen dan voor de fiets? (¿Piensas que la gente optará más por el transporte público que por la bici?)
8. Fleur: Veel mensen combineren nu de fiets met de trein. Dat werkt heel goed. (Mucha gente ahora combina la bici con el tren. Eso funciona muy bien.)
9. Willem: Ja, deze stalling maakt de combinatie van fiets en trein veel makkelijker. (Sí, este aparcamiento facilita mucho la combinación de bici y tren.)
10. Fleur: Precies. Ik ben blij dat dit project nu echt open is. Ik maak er meteen gebruik van. (Exacto. Me alegra que el proyecto ya esté abierto de verdad. Lo voy a usar desde ya.)
11. Willem: Mooi om te horen. Hopelijk vermijden we zo ook de files en vervuilende auto’s in de stad. (Me alegra oírlo. Con suerte también evitaremos así los atascos y los coches contaminantes en la ciudad.)
12. Fleur: Dat zal wel. Utrecht is en blijft een echte fietsstad. (Eso será. Utrecht es y seguirá siendo una verdadera ciudad ciclista.)

1. Wat is het onderwerp van het gesprek tussen Willem en Fleur?

(¿Cuál es el tema de la conversación entre Willem y Fleur?)

2. Waarom vindt Fleur de nieuwe fietsenstalling geweldig?

(¿Por qué a Fleur le parece genial el nuevo aparcamiento de bicis?)