Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De fietser | El ciclista |
| Duurzaam | Sostenible |
| Het openbaar vervoer | El transporte público |
| De rit | El trayecto |
| Met de trein reizen | Viajar en tren |
| Het milieu | El medio ambiente |
1. Waar staat de grootste fietsenstalling ter wereld?
(¿Dónde está el aparcamiento de bicicletas más grande del mundo?)2. Waarom is de nieuwe stalling goed voor het centrum van de stad?
(¿Por qué es bueno el nuevo aparcamiento para el centro de la ciudad?)3. Welke verbinding is er verbeterd door de nieuwe stalling?
(¿Qué conexión se ha mejorado con el nuevo aparcamiento?)4. Waarom is fietsen belangrijk volgens de tekst?
(Según el texto, ¿por qué es importante ir en bicicleta?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
De nieuwe fietsenstalling bij het station
| 1. | Willem: | Hoi Fleur, wat vind je van de nieuwe fietsenstalling bij het station? | (Hola Fleur, ¿qué te parece el nuevo aparcamiento de bicis en la estación?) |
| 2. | Fleur: | Dag Willem. Ik vind het geweldig. Elke fietser kan hier nu makkelijk parkeren. | (Hola Willem. Me parece genial. Ahora cualquier ciclista puede aparcar aquí con facilidad.) |
| 3. | Willem: | Het project is belangrijk voor duurzaam vervoer in de stad. Wat denk jij? | (El proyecto es importante para la movilidad sostenible en la ciudad. ¿Qué opinas?) |
| 4. | Fleur: | Dat vind ik ook. Fietsen is gezond en beter voor het milieu natuurlijk. | (Yo también lo creo. Ir en bici es sano y, por supuesto, mejor para el medio ambiente.) |
| 5. | Willem: | Denk je dat mensen nu vaker kiezen voor de fiets dan voor de auto? | (¿Crees que la gente ahora elegirá la bici con más frecuencia que el coche?) |
| 6. | Fleur: | Ja, dat denk ik. Ik kies zelf liever de fiets of het openbaar vervoer. | (Sí, eso creo. Yo misma prefiero la bici o el transporte público.) |
| 7. | Willem: | Denk je dat mensen vaker voor het openbaar vervoer kiezen dan voor de fiets? | (¿Piensas que la gente optará más por el transporte público que por la bici?) |
| 8. | Fleur: | Veel mensen combineren nu de fiets met de trein. Dat werkt heel goed. | (Mucha gente ahora combina la bici con el tren. Eso funciona muy bien.) |
| 9. | Willem: | Ja, deze stalling maakt de combinatie van fiets en trein veel makkelijker. | (Sí, este aparcamiento facilita mucho la combinación de bici y tren.) |
| 10. | Fleur: | Precies. Ik ben blij dat dit project nu echt open is. Ik maak er meteen gebruik van. | (Exacto. Me alegra que el proyecto ya esté abierto de verdad. Lo voy a usar desde ya.) |
| 11. | Willem: | Mooi om te horen. Hopelijk vermijden we zo ook de files en vervuilende auto’s in de stad. | (Me alegra oírlo. Con suerte también evitaremos así los atascos y los coches contaminantes en la ciudad.) |
| 12. | Fleur: | Dat zal wel. Utrecht is en blijft een echte fietsstad. | (Eso será. Utrecht es y seguirá siendo una verdadera ciudad ciclista.) |
1. Wat is het onderwerp van het gesprek tussen Willem en Fleur?
(¿Cuál es el tema de la conversación entre Willem y Fleur?)2. Waarom vindt Fleur de nieuwe fietsenstalling geweldig?
(¿Por qué a Fleur le parece genial el nuevo aparcamiento de bicis?)