Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De fietser | Rowerzysta |
| Duurzaam | Zrównoważony |
| Het openbaar vervoer | Transport publiczny |
| De rit | Przejazd |
| Met de trein reizen | Podróżować pociągiem |
| Het milieu | Środowisko |
1. Waarom is er minder autoverkeer in de stad?
(Dlaczego w mieście jest mniejszy ruch samochodowy?)2. Wat gebeurt er binnenkort met de fietsenrekken die buiten staan?
(Co wkrótce stanie się ze stojakami rowerowymi stojącymi na zewnątrz?)3. Welk voordeel hebben reizigers van de nieuwe stalling?
(Jaką korzyść mają podróżni z nowego parkingu?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
In Utrecht is de grootste fietsenstalling ter wereld geopend
| 1. | Willem: | Hallo Fleur, wat vind je van de nieuwe fietsenstalling? | (Cześć Fleur, co sądzisz o nowej przechowalni rowerów?) |
| 2. | Fleur: | Dag Willem. Ik vind het geweldig. Nu kan elke fietser hier makkelijk parkeren. | (Cześć Willem. Uważam, że jest wspaniała. Teraz każdy rowerzysta może tu łatwo zaparkować.) |
| 3. | Willem: | Het project is belangrijk voor duurzaam vervoer in de stad. Wat denk jij? | (Ten projekt jest ważny dla zrównoważonego transportu w mieście. Co ty o tym myślisz?) |
| 4. | Fleur: | Dat denk ik ook. Fietsen is gezond en natuurlijk beter voor het milieu. | (Też tak myślę. Jazda na rowerze jest zdrowa i oczywiście lepsza dla środowiska.) |
| 5. | Willem: | Denk je dat mensen nu vaker kiezen voor de fiets dan voor de auto? | (Myślisz, że ludzie będą teraz częściej wybierać rower niż samochód?) |
| 6. | Fleur: | Ja, dat denk ik. Ik kies zelf liever de fiets of het openbaar vervoer. | (Tak, myślę, że tak. Sama wolę rower albo transport publiczny.) |
| 7. | Willem: | Kiezen mensen volgens jou nu vaker voor het openbaar vervoer dan voor de fiets? | (Czy twoim zdaniem ludzie będą teraz częściej wybierać transport publiczny niż rower?) |
| 8. | Fleur: | Veel mensen combineren de fiets met de trein, denk ik. Dat werkt nu heel goed. | (Wielu ludzi łączy rower z pociągiem, tak mi się wydaje. To teraz działa bardzo dobrze.) |
| 9. | Willem: | Ja, deze stalling maakt de combinatie van fiets en trein inderdaad makkelijker. | (Tak, ta przechowalnia rzeczywiście ułatwia łączenie roweru i pociągu.) |
| 10. | Fleur: | Precies. Ik ben blij dat het project nu echt open is. Ik ga er meteen gebruik van maken. | (Dokładnie. Cieszę się, że projekt jest już naprawdę otwarty. Od razu zacznę z niego korzystać.) |
| 11. | Willem: | Mooi om te horen. Hopelijk vermijden we zo ook de files en de vervuilende auto’s in de stad. | (Miło to słyszeć. Miejmy nadzieję, że dzięki temu unikniemy też korków i zanieczyszczających samochodów w mieście.) |
| 12. | Fleur: | Dat denk ik wel. Utrecht is en blijft een echte fietsstad. | (Myślę, że tak. Utrecht jest i pozostaje prawdziwym miastem rowerowym.) |
1. Waarom vindt Fleur de nieuwe fietsenstalling zo goed?
(Dlaczego Fleur uważa nową przechowalnię rowerów za tak dobrą?)2. Hoe reizen veel mensen volgens Fleur naar de stad of het werk?
(Jak według Fleur wiele osób podróżuje do miasta lub do pracy?)Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Codziennie jeździsz pociągiem do pracy i chcesz bezpiecznie zaparkować rower przy Utrecht Centraal.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Noteer bij Stationsplein (Utrecht Centraal) hoeveel de stalling kost voor de eerste 24 uur en of dit gratis is.
URL: Fietsenstallingen NS
Use in your answer: fietsenstallingen / bewaakte fietsenstalling / eerste 24 uur gratis / tarieven / het openbaar vervoer / duurzaam