Die 37,5-Stunden-Arbeitswoche

La semana laboral de 37,5 horas


Nueva reforma laboral en España para reducir la jornada a 37,5 horas semanales y sus efectos en trabajadores y empresas.
Neue Arbeitsmarktreform in Spanien zur Reduzierung der Arbeitszeit auf 37,5 Stunden pro Woche und ihre Auswirkungen auf Arbeitnehmer und Unternehmen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Erkenne den angegebenen Wortschatz im Video und beantworte die Fragen.

Wort Übersetzung
La reducción de la jornada laboral Die Verkürzung der Arbeitszeit
La reforma fue aprobada Die Reform wurde verabschiedet
El Consejo de Ministros Der Ministerrat
Estar en vigor In Kraft treten
Reorganizar el horario Den Dienstplan neu organisieren
El derecho a la desconexión digital Das Recht auf digitale Abschaltung
Fuera del horario laboral Außerhalb der Arbeitszeit
El incumplimiento Die Nichteinhaltung
El absentismo Das Fehlzeitenproblem
El Gobierno ha presentado las claves de la reducción de la jornada laboral a treinta y siete coma cinco horas semanales. (Die Regierung hat die Eckpunkte zur Verkürzung der Arbeitszeit auf 37,5 Stunden pro Woche vorgestellt.)
Aunque la reforma fue aprobada en mayo de dos mil veinticinco, no se aplicará inmediatamente. (Obwohl die Reform im Mai 2025 verabschiedet wurde, wird sie nicht sofort angewendet.)
La idea es implantarla poco a poco hasta finales de año para que las empresas tengan tiempo de adaptarse y reorganizar el horario. (Die Idee ist, sie schrittweise bis Ende des Jahres einzuführen, damit die Unternehmen Zeit haben, sich anzupassen und die Dienstpläne neu zu ordnen.)
Este cambio afecta sobre todo a las personas que trabajan cuarenta horas a la semana; mantendrán el mismo salario. (Diese Änderung betrifft vor allem Personen, die vierzig Stunden pro Woche arbeiten; sie behalten ihr bisheriges Gehalt.)
Se estima que millones de empleados se beneficiarán de esta medida. (Man schätzt, dass Millionen Beschäftigte von dieser Maßnahme profitieren werden.)
Se refuerza el derecho a la desconexión digital fuera del horario laboral: no se puede contactar con los trabajadores fuera de su jornada. (Das Recht auf digitale Abschaltung außerhalb der Arbeitszeit wird gestärkt: Beschäftigte dürfen außerhab ihrer Arbeitszeit nicht kontaktiert werden.)
Si hay incumplimiento, puede haber sanciones económicas. (Bei Nichteinhaltung kann es finanzielle Sanktionen geben.)
Además, la medida busca mejorar la salud y el bienestar de los trabajadores y reducir el absentismo. (Außerdem zielt die Maßnahme darauf ab, die Gesundheit und das Wohlbefinden der Beschäftigten zu verbessern und das Fehlzeitenproblem zu verringern.)

Verständnisfragen:

  1. (Welche Änderung sieht die neue Arbeitszeitregelung vor und wer profitiert besonders davon?)

  2. (Warum wird die Reform nicht sofort angewendet und wie wird sie eingeführt?)

  3. (Was bedeutet das Recht auf digitale Abschaltung und welche Folgen kann seine Nichteinhaltung haben?)