Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De autoverhuurder | El arrendador de coches |
| De borg betalen | Pagar el depósito |
| De autohuurder | El arrendatario de coches |
| Een auto inleveren | Devolver un coche |
| In dezelfde staat inleveren | Devolverlo en el mismo estado |
| Een incident | Un incidente |
| Verzekerd zijn | Estar asegurado |
| Bij schade | En caso de daños |
| Voor negen euro per dag | Por nueve euros al día |
| Je eigen risico verlagen | Reducir tu franquicia |
1. Wat is het standaard eigen risico bij schade?
(¿Cuál es la franquicia estándar en caso de daños?)2. Wat gebeurt er als je voor negen euro per dag het eigen risico verlaagt?
(¿Qué ocurre si por nueve euros al día reduces la franquicia?)3. Wanneer krijg je de borg terug?
(¿Cuándo recuperas el depósito?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Zakenman Raf huurt een auto voor een werkbezoek
| 1. | Raf: | Goedemiddag, ik heb online een auto gehuurd voor drie dagen. | (Buenas tardes, he alquilado un coche en línea por tres días.) |
| 2. | Madelief: | Goedemiddag, meneer. Mag ik uw rijbewijs en het reserveringsformulier even zien? | (Buenas tardes, señor. ¿Podría ver su permiso de conducir y el formulario de reserva un momento?) |
| 3. | Raf: | Natuurlijk, hier zijn ze. Ik wil ook graag weten hoe de verzekering precies werkt. | (Por supuesto, aquí están. También me gustaría saber cómo funciona exactamente el seguro.) |
| 4. | Madelief: | U bent volledig verzekerd, maar er geldt een eigen risico van vijfhonderd euro. | (Está totalmente asegurado, pero hay una franquicia de quinientos euros.) |
| 5. | Raf: | Kan ik dat eigen risico verlagen? Bijvoorbeeld voor negen euro per dag? | (¿Puedo reducir esa franquicia? Por ejemplo, por nueve euros al día.) |
| 6. | Madelief: | Ja, dat kan. Dan betaalt u minder bij schade of bij een incident. | (Sí, se puede. Entonces pagará menos en caso de daños o de un incidente.) |
| 7. | Raf: | Dat lijkt me goed. Moet ik nu ook de waarborg betalen? | (Me parece bien. ¿Tengo que pagar ahora también la fianza?) |
| 8. | Madelief: | Ja, de waarborg is tweehonderd euro. Die krijgt u terug als de auto in dezelfde staat wordt teruggebracht. | (Sí, la fianza es de doscientos euros. Se la devolvemos si el coche se devuelve en el mismo estado.) |
| 9. | Raf: | En wat als ik de auto eerder wil annuleren of terugbrengen? | (¿Y qué pasa si quiero cancelar o devolver el coche antes?) |
| 10. | Madelief: | Dan geldt onze annulatieregeling. U krijgt dan een deel van het bedrag terug. | (Entonces se aplica nuestra política de cancelación. En ese caso, se le devolverá una parte del importe.) |
| 11. | Raf: | Prima. Ik zal de auto netjes inleveren, zonder schade. | (Perfecto. Entregaré el coche en buen estado, sin daños.) |
| 12. | Madelief: | Perfect. Hier is de sleutel. U kunt de auto buiten ophalen. | (Perfecto. Aquí tiene la llave. Puede recoger el coche fuera.) |
1. Hoeveel is het eigen risico volgens de tekst?
(¿Cuánto es la franquicia según el texto?)2. Wanneer krijgt Raf de waarborg terug?
(¿Cuándo recupera Raf la fianza?)Ejercicio 3: Utiliza el sitio web
Instrucción: Vas a pasar un fin de semana a otra ciudad y quieres organizar allí un coche de alquiler para el trabajo.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Show/hide translationsTask: Kies een huurauto voor 3 dagen en schrijf: ophaal- en inlevertijd, gekozen verzekering en de hoogte van de waarborg.
URL: Sixt
Use in your answer: Ophalen en inleveren / huurauto / verzekering / waarborg / boekingen beheren / premium auto’s