Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| De autoverhuurbedrijven | Las empresas de alquiler de coches |
| De borg | La fianza |
| De autohuurders | Los arrendatarios |
| Een auto inleveren | Devolver un coche |
| In dezelfde staat inleveren | Devolverlo en el mismo estado |
| Een incident | Un incidente |
| Verzekerd zijn | Estar asegurado |
| Het eigen risico | La franquicia |
| Bij schade | En caso de daños |
| Voor negen euro per dag | Por nueve euros al día |
| Je eigen risico verlagen | Reducir tu franquicia |
1. Wat moet je eerst doen bij een autoverhuurbedrijf voordat je met de auto weggaat?
(¿Qué debes hacer primero en una empresa de alquiler de coches antes de irte con el coche?)2. Wat gebeurt er met de borg als je de auto zonder schade terugbrengt en er geen extra kosten zijn?
(¿Qué ocurre con la fianza si devuelves el coche sin daños y no hay costes adicionales?)3. Hoeveel is het standaard eigen risico bij schade?
(¿Cuánto es la franquicia estándar en caso de daños?)4. Wat kun je doen als je het standaard eigen risico te hoog vindt?
(¿Qué puedes hacer si te parece alta la franquicia estándar?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Een auto huren
| 1. | Raf: | Goedemiddag, ik heb online een auto gehuurd voor drie dagen. | (Buenas tardes, he alquilado un coche online por tres días.) |
| 2. | Madelief: | Goedemiddag, meneer. Mag ik uw rijbewijs en het reserveringsformulier even zien? | (Buenas tardes, señor. ¿Me permite ver su carnet de conducir y el formulario de reserva?) |
| 3. | Raf: | Natuurlijk, hier zijn ze. Ik wil ook graag weten hoe de verzekering precies werkt. | (Por supuesto, aquí los tiene. También me gustaría saber cómo funciona exactamente el seguro.) |
| 4. | Madelief: | U bent volledig verzekerd, maar er geldt een eigen risico van vijfhonderd euro. | (Está completamente asegurado, pero hay una franquicia de quinientos euros.) |
| 5. | Raf: | Kan ik het eigen risico verlagen? Bijvoorbeeld voor negen euro per dag? | (¿Puedo reducir la franquicia? ¿Por ejemplo por nueve euros al día?) |
| 6. | Madelief: | Ja, dat kan. Dan betaalt u minder bij schade of een incident. | (Sí, eso es posible. Así pagará menos en caso de daños o de un incidente.) |
| 7. | Raf: | Dat lijkt me goed. Moet ik nu ook de borg betalen? | (Me parece bien. ¿Tengo que pagar ahora también la fianza?) |
| 8. | Madelief: | Ja, de waarborg is tweehonderd euro. Die krijgt u terug als de auto in dezelfde staat wordt teruggebracht. | (Sí, la fianza es de doscientos euros. Se le devolverá si el coche se entrega en el mismo estado.) |
| 9. | Raf: | En wat als ik de auto eerder wil annuleren of terugbrengen? | (¿Y qué pasa si quiero cancelar o devolver el coche antes?) |
| 10. | Madelief: | Dan geldt onze annuleringsregeling. U krijgt dan een deel van het bedrag terug. | (Entonces se aplica nuestra política de cancelación. En ese caso recibirá una parte del importe.) |
| 11. | Raf: | Prima. Ik zorg ervoor dat ik de auto netjes inlever, zonder schade. | (Perfecto. Me aseguraré de devolver el coche en buen estado, sin daños.) |
| 12. | Madelief: | Perfect. De sleutel ligt klaar, u kunt de auto buiten ophalen. | (Perfecto. La llave está lista; puede recoger el coche en el exterior.) |
1. Waarvoor komt Raf naar het verhuurbedrijf?
(¿Para qué viene Raf a la empresa de alquiler?)2. Welke documenten vraagt Madelief aan Raf?
(¿Qué documentos le pide Madelief a Raf?)